Просмотр содержимого документа
«Заимствованные слова»
Тема: Заимствованные слова
Цель: ввести понятие о заимствованных словах, уметь отличить
русские слова от заимствованного;
Рассказать о словарях русского языка; о словорях иностранных слов научить ими пользоваться.
Ход урока.
I.Оргомомент
II. Опрос.
На слайде №1 отрывок из стихотворения А.Яшина
“ После дождя”
Дождь прошуршал по широкому лугу.
Даже цветы удивились друг другу:
В чашечках листьев, на каждой травинке
По огонечку, по серебринке.
Проводим анализ этого отрывка, говорим и о происхожденни слов дождь, луг, цвет, трава, серебро. Все они общеславянского происхождения. Цветок- древнерусское слово.
Проверка дом. зад. проводится фронтально
Упр 84 стр 41.
III. Новая тема: Переходим к новомуматериалу пишем текст, который записываем после пропущенной строчки.
Слайд № 2. Дождь прошёл по авеню. Он играл свои гаммы, а люди забегали в вестибюли, в дома, закрывали жалюзи, зажигали электричество. Вот раздался последний аккорд, и колорит земли стал постепенно меняться.
Работа с классом:
- Сравним оба текста. (текст А.Яшина 1 слайд и этот 2 слайд)
Что между ними общего?
- Чем второй текст отличается от первого? (Надо дать возможность учащимся высказать все свои наблюдения.)
- Что означают слова авеню, жалюзи и т.д?
- Запишите на пропущенной строчке Тему урока : Заимствованные слова
- Как вы понимаете смысл слова заимствованные?
Сверьте свой вывод с определением таких слов в учебнике на стр 41.
- Как отличить русское слово от заимствованного?
Учитель сообщает, что отличие м.б. выражено в том, что иноязычные слова, как правило, ие имеют окончания, не склоняются, слова на а, ф, э, как правило, заимствованные.
Все это учитель покажет на Слайде №3
Есть и другие признаки. Например, многие заимствованные слова имеют общие словообразовательные элементы аква – вода аквариум, био- жизнь
(биография), гео- земля (география) теле- далеко (телевидение) и др.
Но главный источник справки- словарь иностранных слов.
Можно прочитать учащимся и лингвистические заметки Я.Успенского из книги “Почему не иначе?”, например такую: “Слова, называющие наши любимые напитки,- все знатные иностранцы .” Говоря кофе+ вы произносите арабское слово , какао- мексиканское слово.
Можно рассказать как эти слова пришли к нам русскому народу .
Слайд № 4. (текст происхождении слов).
Закрепление.
Упр 89 стр 43. Знакомство и работа со словарём В.В.Одинцова идр.
“Школьный словарь иностранных слов.” затем весь класс работает над теорией параграфа учебника отвечая на вопросы: 1) пополняется ли словарный состав языка; 2) как он может пополняться; 3) в связи с чем в язык проникают слова из других языков. 4) какой словарь дает справку о происхождении заимствованных слов?
В тетради следует записать некоторые примеры таким образом:
Слайд № 5.
Из немецкого военные сл.Из английского, спорт.
Штаб, фонетика, солдат футбол, трамвай
Из французского Из греческого
кушанье, наз. одежды коробка, фонарь.
костюм, мармелад.
Для закрепления этой темы выполняем Упр.87. стр. 42.
Очень полезны задания, выполняемые каждым учеником под рубрикой, знаешь ли ты, что. упр. 90.стр 44.
Упр 88. стр 43.
На заключительном итоге урока учащимся сообщается о том, что заимствованные слова чаще всего употребляются в книжной речи и что ими не следует злоупотреблять.
Можно выполнить упр. Слайд № 6.
Заменить выделенные слова с рус синонимами определить и какие из них нельзя заменить и почему?
1 в. Наш класс установил контакты с другими классами.
Народные умельцы готовят сувениры.
2 в. Экспонаты выставки были интересными.
Мемуары великого писателя читаются с интересом.
Правильно произносим заимствованные слова: плато. депо [ з э] гейзер [зэ] и [ И ].
Д ) домашнее задание упр 95. стр 46.
По словарю иностранных слов определить значение слов телефакс, спонсор, вестибюль.