Цели: расширять представление об исконно русских и заимствованных словах; развивать навыки работы с толковыми словарями; прививать интерес к изучению русского языка.
Планируемые результаты: знание понятий исконно русские и заимствованные слова; умения пользоваться толковыми слова рями, объяснять языковые явления; развитие мотивации к аналитической деятельности.
Ход урока 1
Организационный момент
Анализ сжатого изложения
III. Проверка домашнего задания
(Упр. 120 - чтение и анализ сочинений-рассуждений.)
IV. Самоопределение к деятельности
На прошлых уроках мы познакомились с несколькими лекси ческими группами русского языка. Вы знаете, что в русском языке много слов, заимствованных из других языков.
Какие заимствованные слова, т. е. слова, пришедшие к нам из других языков, вы можете назвать?
Как отличить заимствованные слова от исконно русских'1
— Какие задачи мы поставим перед собой на уроке? (Научиться различать исконно русские и заимствованные слова, заглянуть в историю языка, узнать, из каких языков пришли к нам заимствованные слова.)
V. Работа по теме урока
1. Работа по учебнику
(Чтение теоретического материала, диалога (с. 67), беседа Но прочитанному.)
— Почему язык заимствует слова из других языков?
2. Слово учителя
(На усмотрение учителя часть материалов этого раздела можно опустить.)
В словарном составе современного русского литературного и 1ыка исконно русских слов более 90%. Как же формировалась
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
««Исконно русские и заимствованные слова»»
Уроки 3 2, 3 3. Исконно русские и заимствованные слова
Цели: расширять представление об исконно русских и заимствованных словах; развивать навыки работы с толковыми словарями; прививать интерес к изучению русского языка.
Планируемые результаты: знание понятий исконно русские и заимствованные слова; умения пользоваться толковыми слова рями, объяснять языковые явления; развитие мотивации к аналитической деятельности.
Ход урока 1
Организационный момент
Анализ сжатого изложения
III. Проверка домашнего задания
(Упр. 120 - чтение и анализ сочинений-рассуждений.)
IV. Самоопределение к деятельности
На прошлых уроках мы познакомились с несколькими лекси ческими группами русского языка. Вы знаете, что в русском языке много слов, заимствованных из других языков.
Какие заимствованные слова, т. е. слова, пришедшие к нам из других языков, вы можете назвать?
Как отличить заимствованные слова от исконно русских'1
— Какие задачи мы поставим перед собой на уроке? (Научиться различать исконно русские и заимствованные слова, заглянуть в историю языка, узнать, из каких языков пришли к нам заимствованные слова.)
V. Работа по теме урока
1. Работа по учебнику
(Чтение теоретического материала, диалога (с. 67), беседа Но прочитанному.)
— Почему язык заимствует слова из других языков?
2. Слово учителя
(На усмотрение учителя часть материалов этого раздела можно опустить.)
В словарном составе современного русского литературного и 1ыка исконно русских слов более 90%. Как же формировалась hiкоино русская лексика?
Самые древние слова относятся к общему индоевропейскому фонду. Они перешли в праславянский язык, из него — в древнего с кий, а из древнерусского — в современный русский язык. Это | Нова, обозначающие родство (мать, дочь, сестра, сын, брат), на-Ишния животных (корова, волк, коза), названия явлений природы (flf/wv, луна, вода, болото).
Вторые по времени формирования слова исконно русской и i гики (до VI в. н. э.) известны ныне многим славянским наро-IMM ' )то названия частей тела (голова, борода, лоб, желудок, палец, Шдонь), названия времени суток и времён года (день, ночь, вчера, Ынтра, лето, зима, месяц, час), названия растений и плодов (липа, Mh, орех, жёлудь).
К пому же пласту лексики относятся абстрактные слова: вера, надежда, грех, вина, рай, бог, свобода, сила.
I ретий пласт исконной лексики образуют древнерусские сло-III и шестые русским, украинцам и белорусам, но неизвестные ••НП.1М и западным славянам, например: совсем, снегирь,ледяной.
11,1 конец, к исконно русским относятся собственно русские ниш, известные у других славян лишь как русские заимство-Пннг 11екоторые из собственно русских слов могут содержать
и 1ычный корень, но образованы они по русским способам
Ииюобразования: шнурок, кокетничать, стартовать.
II пашей речи много заимствованных слов, которые так проч- III пошли в русскую речь, что не воспринимаются как иноязыч- niili канат, диван, пельмени, кукла и др. Некоторые из них мы •"I|| Hiпонимаем лучше тех, что родились на нашей земле, искон- "| русских. Примеры мы наблюдали, изучая диалектизмы: для
3. Слово учителя
Неизбежно заимствование слов, связанных с развитием но вых технологий, с компьютерной техникой. Действительно, не возможно обойтись без слов компьютер, Интернет, мобильник сайт и др. Однако многих тревожит засилье иностранных слои в современном русском языке. Зачастую заимствования излишни Вместо саммит можно сказать встреча, вместо пролонгировать продлить, вместо супермаркет — магазин, универмаг. А есть еще слова спам (ненужная реклама, рекламный мусор), фрилансер (свободный профессионал), копирайтер (специалист по написа нию рекламных текстов) и др.
Иноязычные слова в речи использовать можно и нужно, но не стоит ими злоупотреблять, а главное, используя заимство ванное слово, нужно быть уверенным в том, что значение его по нятно.
IV. Закрепление изученного материала
1. Работа по учебнику
1. Упр. 124 - коллективное выполнение с комментированием
2. Упр. 125 — устное обсуждение вопросов, составление и за пись предложений.
Комментарии
Латинский корень вет- в словах ветеран, ветеранский; вент-в словах вентилятор, вентиляция, вентилировать.
Основа латинского слова аква встречается в словах акваланг, акватория, акварель, аквамарин, аквариум, акведук и др.
3. Упр. 127 — письменное выполнение на доске и в тетрадях.