Ударением – и это общеизвестно - называют силовое выделение голосом одного (иногда двух) из слогов в слове в процессе его произношения. По данным Л.Хаймена, обследовавшего 444 языка, в 25% из них ударение падает на первый слог, в 20% - на конец слова , в 18% - на предпоследний слог, и лишь в 33 % языков ударение свободное (БЭС. Языкознание под ред Ярцевой В.Н.) В.А. Редькин, описавший законы русской акцентологии,( акцентология - раздела языкознания, изучающего нормы постановки ударения в русских словах), определил ударение как динамическое выделение одного из слогов слова вследствие изменения напряженности артикуляции. Графически акцент в русских словах не отмечается. Исключение могут составить те случаи, когда следует различать одинаково написанные словоформы: уже и уже, позднее и позднее, больших и больших - и делается это не в текстах, а в словарных статьях. Если предположить, что у слова есть душа, то ее показателем, видимо, следует считать ударение. Почему? Ответ на этот вопрос и прост и сложен одновременно.
Итак, почему же мы считаем возможным, вслед за исследователем русского ударения Н.А.Федяниной, назвать ударение душой слова? «Отнимите у слова ударение, - писала она, - и его не станет. Поставьте в слове неправильное ударение – разрушится все слово». Так ли это? Чем, например, отличаются слова замком и замком? Звонком и звонком? Жара и жара? Пора и пора? Конечно же, смыслом. Но ведь различный смысл этих слов зависит, прежде всего, от того, какой слог выделен в качестве ударного. Таким образом, различный смысл – это следствие действия того акцентологического закона, который мы называем выделением слога в слове, т.е. ударением.