Данная разработка состоит из теоретической и практической частей. В теоретической части представлен грамматический материал на тему: Причастие I, II. и обособленный причастный оборот. В практической части даны упражнения на закрепление теоретического материала.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Обособленный причастный оборот»
PartizipI, PartizipII.
PartizipI имеет значение незавершённого действия, происходящего одновременно с основным действием и образуется путём присоединения к основе глагола суффикса
-end или -nd (для глаголов с суффиксом -er или -el): lachen – lach + end
P.I в краткой (несклоняемой) форме
P.I в полной (склоняемой) форме
Употребляется в функции обстоятельства образа действия и переводится на рус. яз. деепричастием.
Ставится перед существительным, изменяется по падежам, употребляется в функции определения и переводится на рус. яз. причастием.
z.B. Lach+end erzählte er mir diese Geschichte.
Смеясь, он рассказал мне эту историю.
z.B. Sie sah ihr schlaf+end+es Kind an.
Она смотрела на своего спящего
ребёнка.
PartizipII имеет значение совершённого действия.
P.II в краткой (несклоняемой) форме
P.II в полной (склоняемой) форме
Применяется для образования прошедшего времени. (Perfekt, Plusquamperfekt)
Склоняется вместе с существительным и употребляется в функции определения.
z.B. Ich habe diese Aufgabe ge+mach+t.
Я сделал эту работу.
z.B. Er isst nur frisch ge+backen+es Brot.
Он ест только свежеиспечённый хлеб.
Обособленный причастный оборот образуется из краткой формы
Partizip I и PartizipII, дополненных пояснительными словами; он может ставится вначале, в середине или в конце предложения и сходен с деепричастным оборотом в русском языке:z.B.
Er machte viele Fehler, auf diese Frage antwortend.
Он делал много ошибок, отвечая на этот вопрос.
Aus Berlin zurückgekommen, verabredete sie sich mit uns.
Вернувшись из Берлина, она договорилась с нами о встрече.
Übungen.
Поставьте следующие глаголы в краткую и полную формы: