kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Выражение цели в немецком языке

Нажмите, чтобы узнать подробности

 Чтобы обозначается в немецком языке двояко. Сравните:

 Er geht nach Deutschland, um Deutsch zu lernen. – Он едет в Германию, чтобы учить немецкий.

 Ich schenke ihm ein deutsches Buch, damit er deutsche Literatur im Original liest. – Я дарю ему немецкую книгу, чтобы он читал немецкую литературу в подлиннике.

Просмотр содержимого документа
«Выражение цели в немецком языке»

Выражение цели в немецком языке   Громов Е.В., учитель немецкого языка МБОУ «Большеигнатовская средняя общеобразовательная школа»

Выражение цели в немецком языке

Громов Е.В.,

учитель немецкого языка МБОУ «Большеигнатовская средняя общеобразовательная школа»

Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Чтобы обозначается в немецком языке двояко. Сравните:
  • Er geht nach Deutschland, um Deutsch zu lernen. – Он едет в Германию, чтобы учить немецкий.
  • Ich schenke ihm ein deutsches Buch, damit er deutsche Literatur im Original liest. – Я дарю ему немецкую книгу, чтобы он читал немецкую литературу в подлиннике.
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Во втором случае у нас два предложения, второе из них – придаточное предложение с вводным словом damit (чтобы). В первом случае – одно простое предложение, потому что там только один деятель (одно подлежащее): Он едет учить немецкий. Здесь специальный инфинитивный (глагол стоит в неопределенной форме) оборот со словом um (чтобы). А zu ставится, как вы помните, перед вторым глаголом в предложении.
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Итак, если деятель один, если он едет и он же будет учить – тогда um , а если два деятеля, если дарю я , чтобы читал он тогда damit .
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Впрочем, damit имеет право быть употребленным в любом случае:
  • Wir beeilten uns, um den Zug nicht zu verpassen. – Мы спешили, чтобы не опоздать на поезд.
  • Wir beeilten uns, damit wir den Zug nicht verpassten. – Мы спешили, чтобы мы не опоздали на поезд.
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • А um возможно лишь тогда, когда деятель – один. 
  • Исключение составляют предложения с глаголами schicken, senden (посылать) – в них возможно um даже тогда, когда деятели разные:
  • Ich habe die Kinder zum Bäcker geschickt, um Brötchen zu holen. – Я послала детей к пекарю, чтобы принести булочки (за булочками).
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Есть еще два инфинитивных оборота, аналогичных обороту с um – со словом ohne (без, без того чтобы) и со словом (an)statt (вместо того, чтобы) :
  • Er geht nach Deutschland, ohne die Sprache zu lernen. – Он едет в Германию, не уча (дословно: без того чтобы учить) язык.
  • Klaus ist in die Berge gefahren, (an)statt sich um seine Arbeit zu kümmern. – Клаус поехал в горы, не заботясь (вместо того, чтобы позаботиться) о работе.
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Здесь тоже одно подлежащее (один деятель). При появлении второго деятеля эти обороты превращаются в придаточные предложения, добавляя dass. Поскольку речь при этом идет об ирреальном, не осуществившемся действии, то возможно использование Konjunktiv 2 :
  • Er musste aus dem Ausland zurückkehren, ohne dass sein Studium beendet war/ wäre .
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Er musste aus dem Ausland zurückkehren, anstatt dass seine Eltern ihn zu Ende studieren ließen . – Он должен был вернуться из - за границы , вместо того , чтобы его родители дали ему возможность закончить учебу .
  • Ohne dass ich was gesagt hätte , fing sie an zu weinen. – ( Хотя ) я ничего не сказал , она начала плакать .
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • Заметьте себе также инфинитивный оборот с als :
  • Der Junge hat nichts / etwas anderes im Kopf, als mit dem Motorrad herum zu fahren. – Парень не имеет ничего другого / кое-что другое в голове, кроме как (дословно: чем) разъезжать вокруг на мотоцикле.
Выражение цели в немецком языке

Выражение цели в немецком языке

  • А что же он должен на самом деле делать? На это тоже можно указать при помощи als , как и на то, что не должен:
  • Er tut alles andere , als sich auf die Prüfung vor zu bereiten. – Он вовсе не готовится к экзамену (дословно: он делает всё другое, чем готовиться к экзамену).
Попробуйте сами:   1.  Составьте предложения с damit или с um … zu :

Попробуйте сами:  1. Составьте предложения с damit или с um … zu :

  • Wir reisen in die Berge. Wir fahren Ski. – Мы едем в горы. …
  • Ich wecke meine Tochter um sechs Uhr. Sie kommt rechtzeitig in die Schule. – Я бужу мою дочь в шесть часов . Она вовремя приходит в школу.
  • Ich stehe um sechs Uhr auf. Ich komme rechtzeitig zur Arbeit. – Я встаю в шесть часов. Я вовремя прихожу на работу.
Попробуйте сами:   1.  Составьте предложения с damit или с um … zu :

Попробуйте сами:  1. Составьте предложения с damit или с um … zu :

  • Sie lernt Englisch. Sie kann (
  • Agnes bringt ihrer Freundin Englisch bei. Sie kann im Ausland arbeiten. – Агнес преподает своей подруге английский. …
  • Ich kaufe mir dieses Buch. Ich fühle mich sicherer in deutscher Sprache. – Я покупаю / куплю себе эту книгу . Я чувствую себя уверенней в немецком языке .
Попробуйте сами:   1.  Составьте предложения с damit или с um … zu :

Попробуйте сами:  1. Составьте предложения с damit или с um … zu :

  • Mein Onkel hat mir dieses Buch geschenkt. Ich fühle mich sicherer in deutscher Sprache. – Мой дядя подарил мне эту книгу . …
  • Ich fahre meine Gäste zum Bahnhof. Sie kommen schneller in die Stadt. – Я отвезу гостей на вокзал. Они быстрей доберутся до города.
  • Ich fahre mit dem Taxi. Ich komme schneller in die Stadt. – Я поеду на такси . Я быстрей приеду в город .
Попробуйте сами:   1.  Составьте предложения с damit или с um … zu :

Попробуйте сами:  1. Составьте предложения с damit или с um … zu :

  • Ich lasse mein Auto kontrollieren. Ich habe im Urlaub keinen Ärger. – Я отдаю проверить свою машину. У меня в отпуске не будет неприятностей.
  • Ich gehe einkaufen. Ich habe am Wochenende etwas zu essen. – Я пойду в магазин (закупать). У меня будет что поесть в выходные.
  • Meine Frau geht einkaufen. Ich habe am Wochenende etwas zu essen. – Моя жена идет в магазин. У меня будет что поесть в выходные.
Попробуйте сами:  2.  Cкажите по-немецки:

Попробуйте сами: 2. Cкажите по-немецки:

  • Он катается на лыжах, вместо того чтобы учить английский.
  • Я уеду в горы, вместо того чтобы пойти на работу. Агнес обучает свою подругу английскому, вместо того чтобы та учила язык за границей.
Попробуйте сами:  2.  Cкажите по-немецки:

Попробуйте сами: 2. Cкажите по-немецки:

  • У нее только одно в голове: кататься на лыжах / учить английский.
  • Он делает все что угодно, вместо того чтобы учить английский.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Немецкий язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 10 класс

Скачать
Выражение цели в немецком языке

Автор: Громов Евгений Владимирович

Дата: 22.05.2016

Номер свидетельства: 329385

Похожие файлы

object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(103) "Конспект урока немецкого языка "А что приносит нам зима?""
    ["seo_title"] => string(53) "konspiekturokaniemietskoghoiazykaachtoprinositnamzima"
    ["file_id"] => string(6) "296390"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1455988441"
  }
}
object(ArrayObject)#883 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(98) "Урок немецкого языка в 5 классе по теме «Времена года»"
    ["seo_title"] => string(63) "urok-niemietskogho-iazyka-v-5-klassie-po-tiemie-vriemiena-ghoda"
    ["file_id"] => string(6) "280852"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1453442841"
  }
}
object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(146) "Конспект урока по немецкому языку к УМК И.Л. Бим на тему "Летние каникулы" 3 класс "
    ["seo_title"] => string(87) "konspiekt-uroka-po-niemietskomu-iazyku-k-umk-i-l-bim-na-tiemu-lietniie-kanikuly-3-klass"
    ["file_id"] => string(6) "244876"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1446026042"
  }
}
object(ArrayObject)#883 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(262) "Подход Л.А. Азнабаевой, применяемый к анализу речевого поведения адресата в конвенциональных условиях общения.  (на материале немецкого языка) "
    ["seo_title"] => string(166) "podkhod-l-a-aznabaievoi-primieniaiemyi-k-analizu-riechievogho-poviedieniia-adriesata-v-konvientsional-nykh-usloviiakh-obshchieniia-na-matierialie-niemietskogho-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "144119"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1418657170"
  }
}
object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(103) "Конспект урока немецкого языка в 5 классе на тему "Пасха" "
    ["seo_title"] => string(64) "konspiekt-uroka-niemietskogho-iazyka-v-5-klassie-na-tiemu-paskha"
    ["file_id"] => string(6) "120164"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1413635806"
  }
}



ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства