kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному, 11 класс

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная рабочая программа предмета «Немецкий язык как второй иностранный» для 11 класса составлена на основе стандарта основного общего образования по немецкому языку, «Программы общеобразовательных учреждений Немецкий язык как второй иностранный» 2007г.,  Гальсковой Н. Д. и книги для учителя УМК Немецкий язык 11 класс авторов Н. Д. Гальсковой, Л. Н. Яковлевой.  

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному, 11 класс»


Муниципальное бюджетное образовательное учреждение

г. Астрахань « Средняя общеобразовательная школа № 13»



Утверждаю Согласовано Рассмотрено на заседании

Директор Зам. директора по УВР МО учителей

МБОУ СОШ № 13 гуманитарного цикла

Протокол № _____

____ Л.В. Рахманова _______ И.А.Савчук от «_____»_________2015г.

«____» _________2015г. «_______»_______2015г. ________Н.В. Симбиркина




Рабочая программа

по немецкому языку

для 11 класса

на 2015- 2016 учебный год







Разработчик программы

Учитель немецкого языка

Касаткина Елена Алексеевна

Высшая квалификационная категория










2015 год



I. Пояснительная записка


1. Статус программы

Данная рабочая программа предмета «Немецкий язык как второй иностранный» для 11 класса составлена на основе стандарта основного общего образования по немецкому языку, «Программы общеобразовательных учреждений Немецкий язык как второй иностранный» 2007г., Гальсковой Н. Д. и книги для учителя УМК Немецкий язык 11 класс авторов Н. Д. Гальсковой, Л. Н. Яковлевой. Федеральная программа по немецкому языку составлена на основе федерального компонента государственного стандарта основного общего образования.

Программа конкретизирует содержание предметных тем, образовательного стандарта, дает примерное распределение учебных часов по темам курса и рекомендует последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей учащихся, меж предметных и внутри предметных связей. На основе федеральной программы разрабатываются региональные и авторские программы, создаются учебники и учебные пособия.

Программа реализует следующие основные функции:

-информационно-методическую;

-организационно-планирующую;

-контролирующую.

Информационно-методическая функция позволяет всем участникам учебно-воспитательного процесса получить представление о целях, содержании, общей стратегии образования, воспитания и развития школьников средствами учебного предмета, о специфике каждого этапа обучения.

Организационно-планирующая функция предусматривает выделение этапов обучения, определение количественных и качественных характеристик учебного материала, а также уровня подготовки учащихся по иностранному языку на каждом этапе.

Контролирующая функция заключается в том, что программа, задавая требования к содержанию речи, коммуникативным умениям, к отбору языкового материала и к уровню обученности школьников на каждом этапе обучения, может служить основой для сравнения полученных в ходе контроля результатов.

Федеральная программа может служить ориентиром при тематическом планировании курса. Она определяет инвариантную (обязательную) часть учебного курса, за пределами которой, остается возможность выбора вариативной составляющей содержания обучения.

При этом авторы учебных программ и учебников могут предложить самостоятельный подход в части структурирования учебного материала, определения последовательности изучения этого материала, а также путей формирования системы знаний, умений и способов деятельности, развития и социализации учащихся. Тем самым примерная программа содействует сохранению единого образовательного пространства, не сковывая творческой инициативы учителей, предоставляет широкие возможности для реализации различных подходов к построению курса, в том числе с учетом особенностей регионов.


2. Общая характеристика учебного предмета «Иностранный язык»

Иностранный язык (в том числе немецкий) входит в общеобразовательную область «Филология». Язык является важнейшим средством общения, без которого невозможно существование и развитие человеческого общества. Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации (использование новых информационных технологий) требуют повышения коммуникативной компетенции школьников, совершенствования их филологической подготовки. Все это повышает статус предмета «иностранный язык» как общеобразовательной учебной дисциплины.

Основное назначение иностранного языка состоит в формировании коммуникативной

компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Иностранный язык как учебный предмет характеризуется:

-межпредметностью (содержанием речи на иностранном языке могут быть сведения из разных областей знания, например, литературы, искусства, истории, географии, математики и др.);

-многоуровневостью (с одной стороны, необходимо овладение различными языковыми

средствами, соотносящимися с аспектами языка - лексическими, грамматическими, фонетическими, а с другой, умениями в четырех видах речевой деятельности);

-полифункциональностью (может выступать как цель обучения и как средство приобретения сведений в самых различных областях знания).

Являясь существенным элементом культуры народа – носителя данного языка и средством передачи ее другим, иностранный язык способствует формированию у школьников целостной картины мира. Владение иностранным языком повышает уровень гуманитарного образования школьников, способствует формированию личности и ее социальной адаптации к условиям постоянно меняющегося поликультурного, многоязычного мира.

Иностранный язык расширяет лингвистический кругозор учащихся, способствует формированию культуры общения, содействует общему речевому развитию учащихся. В этом проявляется взаимодействие всех языковых учебных предметов, способствующих формированию основ филологического образования школьников.

Примерная программа нацелена на реализацию личностно-ориентированного, коммуникативно-когнитивного, социально-культурного, деятельного подхода к обучению немецкому языку.

В качестве интегративной цели обучения

рассматривается формирование иноязычной коммуникативной компетенции, то есть способности и реальной готовности школьников осуществлять иноязычное общения и добиваться взаимопонимания с носителями иностранного языка, а также развитие и воспитание школьников средствами учебного предмета.

Личностно-ориентированный подход, ставящий в центр учебно-воспитательного процесса личность ученика, учет его способностей, возможностей и склонностей, предполагает особый акцент на социально-культурную составляющую иноязычной коммуникативной компетенции.

Это должно обеспечить культуроведческую направленность обучения, приобщение школьников к культуре страны изучаемого языка, лучшее осознание культуры своей собственной страны, умение ее представить средствами иностранного языка, включение школьников в диалог культур.

Обучение немецкому языку в основной школе должно обеспечивать преемственность с подготовкой учащихся в начальной школе.

Данный этап изучения иностранного языка характеризуется наличием значительных изменений в развитии школьников, так как у них к моменту начала обучения в основной школе уже существенно расширился кругозор и общее представление о мире, сформированы элементарные коммуникативные умения в четырех видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения иностранного языка как учебного предмета, накоплены некоторые знания о правилах речевого поведения на родном и иностранном языках. В этом возрасте у них появляется стремление к самостоятельности и самоутверждению, формируется избирательный познавательный интерес.

В основной школе усиливается значимость принципов индивидуализации и дифференциации обучения, большее значение приобретает использование проектной методики и современных технологий обучения иностранному языку (в том числе информационных). Все это позволяет расширить связи немецкого языка с другими учебными предметами, способствует иноязычному общению школьников с учащимися из других классов и школ, например, в ходе проектной деятельности с ровесниками из других стран, в том числе и через Интернет, содействует их социальной адаптации в современном мире.

В 9-10 классах реальной становится предпрофильная ориентация школьников средствами немецкого языка. На данной ступени языкового развития у школьников отмечаются также значительные возрастные и индивидуальные различия, которые должны учитываться как при отборе содержания, так и в использовании приемов обучения. В связи с динамикой возрастного развития школьников в данной программе предусматривается выделение этапов:


  • обучение немецкому языку в 7-8 классах

  • обучение немецкому языку в 9-10 классах и

  • в 11 классе

К завершению обучения в основной школе планируется достижение учащимися общеевропейского уровня подготовки по немецкому языку (уровень А-2). Этот уровень дает возможность выпускникам основной школы использовать иностранный язык для продолжения образования в специальных учебных заведениях и для дальнейшего самообразования.


3. Цели обучения немецкому языку

Изучение иностранного языка в целом и немецкого в частности в основной школе направлено на достижение следующих целей:

Развитие иноязычной коммуникативной компетенции в совокупности ее составляющих: речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной, учебно-познавательной:

  • речевая компетенция – развитие коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении, письме);

  • языковая компетенция – овладение новыми языковыми средствами (фонетическими, орфографическими, лексическими, грамматическими) в соответствии c темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для основной школы;

  • освоение знаний о языковых явлениях изучаемого языка, разных способах выражения мысли в родном и изучаемом языке;

  • социокультурная компетенция – приобщение учащихся к культуре, традициям и реалиям страны изучаемого иностранного языка в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам, психологическим особенностям учащихся основной школы на разных ее этапах;

  • формирование умения представлять свою страну, ее культуру в условиях иноязычного межкультурного общения;

  • компенсаторная компетенция – развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых средств, при получении и передаче информации;

  • учебно-познавательная компетенция – дальнейшее развитие общих и специальных учебных умений; ознакомление с доступными учащимся способами и приемами самостоятельного изучения языков и культур, в том числе с использованием новых информационных технологий;

  • развитие и воспитание у школьников понимания важности изучения иностранного языка в современном мире и потребности пользоваться им как средством общения, познания, самореализации и социальной адаптации; воспитание качеств гражданина, патриота; развитие национального самосознания, стремления к взаимопониманию между людьми разных сообществ, толерантного отношения к проявлениям иной культуры.

4. Место предмета иностранный язык в базисном учебном плане

Федеральный базисный учебный план для образовательных учреждений Российской Федерации отводит 350 часов для обязательного изучения учебного предмета на этапе основного (общего) образования, в том числе в 5-7 классах 210 часов из расчета 2-х учебных часов в неделю; в 8-9 классах 140 часов из расчета 2-х учебных часов в неделю.

В примерной программе предусмотрен резерв свободного времени в размере 10% от общего объема часов для реализации авторских подходов, использования разнообразных форм организации учебного процесса, внедрения современных педагогических технологий.

Обязательное изучение иностранного (немецкого) языка на начальном, среднем и старшем этапе, а также реализация личностно-ориентированного подхода к обучению и воспитанию школьников, предъявляет повышенные требования к профессиональной подготовке учителя, способного работать на разных ступенях обучения с учетом их специфики.


5. Обще-учебные умения, навыки и способы деятельности

Примерная программа предусматривает формирование у учащихся общеучебных умений и навыков, универсальных способов деятельности и ключевых компетенций в следующих направлениях:

- использование учебных умений, связанных со способами организации учебной деятельности, доступных учащимся 5-9 классов и способствующих самостоятельному изучению немецкого языка и культуры стран изучаемого языка;

а также развитие специальных учебных умений, таких как нахождение ключевых слов при работе с текстом, их семантизация на основе языковой догадки, словообразовательный анализ, выборочное использование перевода;

- умение пользоваться двуязычными словарями;

- участвовать в проектной деятельности межпредметного характера.


6. Результаты обучения

Результаты обучения немецкому языку изложены в разделе «Требования к уровню подготовки выпускников», который полностью соответствует стандарту. Требования направлены на реализацию деятельного, личностно-ориентированного подхода; освоение учащимися интеллектуальной и практической деятельности; овладение знаниями и умениями, востребованными в повседневной жизни, значимыми для социальной адаптации личности, ее приобщения к ценностям мировой культуры.


Рубрика «Знать/понимать» включает требования к учебному материалу, который усваивают и воспроизводят учащиеся.

Рубрика «Уметь» включает требования, основанные на более сложных видах деятельности, в том числе, творческой:

расспрашивать, объяснять, изучать, описывать, сравнивать, анализировать и оценивать, проводить самостоятельный поиск необходимой информации, ориентироваться в несложном иноязычном тексте, делать краткие сообщения на немецком языке.

В рубрике «Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни» представлены требования, выходящие за рамки учебного процесса и нацеленные на решение разнообразных жизненных задач.



Требования к уровню подготовки выпускников


В результате изучения немецкого языка ученик должен

Знать/понимать:

• основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные

способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия);

• особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного

языка; интонацию различных коммуникативных типов предложений;

• признаки изученных грамматических явлений: временных форм глаголов,

модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

• основные нормы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка, реплики-клише, наиболее распространенную оценочную лексику;

• роль владения иностранными языками в современном мире, особенности образа

жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в традициях родной страны и стран изучаемого языка;


Уметь:

Говорение

• начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения,

соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

• расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение,

просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-грамматический материал;

• рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее,

сообщать краткие сведения о своем городе/селе, о своей стране и стране изучаемого языка;

• делать краткие сообщения, описывать события/явления (в рамках пройденных

тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;

• использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;

Аудирование

• понимать основное содержание кратких, несложных аутентичных прагматических

текстов (прогноз погоды, программы теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять для себя значимую информацию;

• понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к

разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), уметь определить тему текста, выделить главные факты в тексте, опуская второстепенные;

• использовать переспрос, просьбу повторить;

Чтение

• ориентироваться в иноязычном тексте, прогнозировать его содержание по заголовку;

• читать аутентичные тексты разных жанров преимущественно с пониманием основного

содержания (определять тему, выделять основную мысль, выделять главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);

• читать несложные аутентичные тексты разных жанров с полным и точным пониманием,

используя различные приемы смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ,

выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать свое мнение;

• читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;


Письменная речь

• заполнять анкеты и формуляры;

• писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата

о его жизни и делах, сообщать то же о себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя

формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка.

Использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:

• социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного

общения с носителями иностранного языка, установления межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

• создания целостной картины полиязычного, поликультурного мира, осознания

места и роли родного и изучаемого иностранного языка в этом мире;

• приобщения к ценностям мировой культуры как через иноязычные источники

информации, в том числе мультимедийные, так и через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;

• ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания

себя гражданином своей страны и мира.



Список литературы:


  1. Программа «Немецкий язык», как второй иностранный. 7-11 классы. Базовый уровень. Автор: доктор педагогических наук, профессор Н.Д. Гальскова // в сб. Программы для общеобразовательных учреждений. Немецкий язык 7-11 классы. М.: «Просвещение» 2007.



  1. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка «Итак, немецкий!» для 9-10 классов общеобразовательных учреждений – М. «Просвещение» 2008.


  1. Н. Д. Гальскова, Л. Н. Яковлева. Немецкий язык. 11 класс. «Итак, немецкий!» М. «Просвещение», 2008


  1. Учебник немецкого языка «Ключевое слово - немецкий язык» для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. Москва АСТ-ПРЕСС ШКОЛА. ОАО «Московские учебники», 2008


  1. Рабочая тетрадь к учебнику немецкого языка для 10-11 классов общеобразовательных учреждений. Москва АСТ-ПРЕСС МАРТ, 2006



  1. Сборник упражнений по немецкому языку 5-9 класс И.Л.Бим, О.В.Каплина



Ресурсы Интернет:


1. Примерная программа по иностранным языкам Немецкий язык. Базовый уровень.


2. Примерные программы по иностранным языкам:


http://www.1september.ru/

http://www.englishteachers.ru/

http://www.homeenglish.ru/

http://www.exams.ru/

www.mingoville.com

www.englishteachers.ru

http://www.voanews.com/specialenglish

www.openclass.ru

http://www.mes-english.com/


Календарно- тематическое планирование

11 класс

Темы


Кол. часов

Сроки

Грамматика

Лек-

сика

Дом.

чтение

Вид

контроля


1 четверть (9часов)

1-2

Повторение

2






3

Лексико-грамматический тест

1





“Und

nun

Deutsch”

(S.12-13

S.22-23)

Л.-гр. тест


Тема 1 ”Где говорят по-немецки”

3


Род сущест.-го

ед. и мн. число

существительных,

слабое склонение

существительного

40


4

Где говорят по-немецки




5

Где говорят по-немецки




6

Где говорят по-немецки





Тема 2” Молодежь”

3


Формы пассива.

Пассив с модальными глаголами.

Vorgangspassiv.



40



7

Молодежь





8

Молодежь





9

Молодежь






2 четверть( 7 часов)


Тема 3 ”Музыка”

3


Вопросительные предложения с «Welch», «Was

fur ein?»


40



10

Отношение к рок-музыке



S.24-27


11

Техно-музыка



S.36-37


12

Классическая музыка






Тема 4 ”История Германии

4


Сложно-подчиненные предложения с

«wenn, als, während,nachdem»



40



13

Взгляд на историю





14

Эпоха Бисмарка





15

Wenn oder als?





16

Контрольная работа по теме






Тек. к.р


3 четверть (10 часов)


Тема 5 ”Немецкая литература

3





30



17

Приглашение в Веймар





18

Город культуры






19

Классика и классики







Тема 6” Наука и техника

2



Повелительное наклонение



30



20

Наука сегодня





21

Компьютер в работе. Диагноз: компьютерная зависимость.






Тема 7” Город и село”

2






22

Проблемы города и села. Мой город







23

Как живут немцы








Тема 8 “Искусство кино

3

Kl.11

Vorgangspassiv,

Zustandspassiv;

Vorgangspassiv

Perfekt



30



24

Мы идем в кино. Кинотеатр





25

Снова в театре. Домашнее чтение



S.78-81

S.90-93


26

Контрольная работа по теме






Текущ. к.р


4 четверть (8 часов)


Тема 9 ”Русские в Германии

3






30



27

Русские в Германии






28

Немцы в России






29

Московская австрийка. Генрих Шлиманн







Тема 10 «Наш дом-Европа»

3



30



30

Мы в Европе






31

Действительность







32

Будущее в Европе







33

Итоговый контроль

1




Итоговые к.р (письмо, диалог, л.-гр.

тест)

34

Повторение

1



















Фонд оценочных средств



Итоговый тест

11 класс

1 вариант

Раздел 1. Аудирование




B1. Вы услышите 5 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего 1 5 и утверждениями, данными в списке A F. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.


A.Die Reise mit dem Fahrrad durch den Schwarzwald ist wirklich super!

B.Gefällt, dass sie mit dem Bus durch das ganze Land gefahren sind.

C. Die Eltern erlaubten nur eine organisierte Reise ins europäische Ausland.

D. Das Hotel auf der Insel Bali ist ganz prima.

E.Sie ist noch nie geflogen.

F. Die Erholung auf dem Lande ist langweilich:es gibt keine Diskos, keine Kinos.


Говорящий

1

2

3

4

5

Утверждение








A1. Прослушайте текст. Определите, какие из приведённых утверждений А1 А5 соответствуют содержанию текста (a Richtig), какие не соответствуют (b Falsch) .Обведите номер выбранного вами ответа. Вы услышите запись дважды.


А1. Von den Lehrern wurde Herr Nikolay besonders gut aufgenommen.

  1. Richtig b) falsch


А2. Herr Nikolay kennt alle Kollegen beim Namen.

  1. Richtig b) falsch


А3. Es arbeiten acht Lehrer an dem Gymnasium.

  1. Richtig b) falsch


А4. Herr Nikolay hat schon an zwei Gymnasien gearbeitet.

  1. Richtig b) falsch


А5. Die Schule gefällt dem Direktor nicht.

  1. Richtig b) falsch



















Итоговый тест

11 класс

2 вариант

Раздел 1. Аудирование




B1. Вы услышите 5 высказываний. Установите соответствие между высказываниями каждого говорящего 1 5 и утверждениями, данными в списке A F. Используйте каждое утверждение, обозначенное соответствующей буквой, только один раз. В задании есть одно лишнее утверждение. Вы услышите запись дважды. Занесите свои ответы в таблицу.


A.Die Reise mit dem Fahrrad durch den Schwarzwald ist wirklich super!

B.Gefällt, dass sie mit dem Bus durch das ganze Land gefahren sind.

C. Die Eltern erlaubten nur eine organisierte Reise ins europäische Ausland.

D. Das Hotel auf der Insel Bali ist ganz prima.

E.Sie ist noch nie geflogen.

F. Die Erholung auf dem Lande ist langweilich:es gibt keine Diskos, keine Kinos.


Говорящий

1

2

3

4

5

Утверждение








A1. Прослушайте текст. Определите, какие из приведённых утверждений А1 А5 соответствуют содержанию текста (a Richtig), какие не соответствуют (b Falsch) .Обведите номер выбранного вами ответа. Вы услышите запись дважды.


А1. Von den Lehrern wurde Herr Nikolay besonders gut aufgenommen.

  1. Richtig b) falsch


А2. Herr Nikolay kennt alle Kollegen beim Namen.

  1. Richtig b) falsch


А3. Es arbeiten acht Lehrer an dem Gymnasium.

  1. Richtig b) falsch


А4. Herr Nikolay hat schon an zwei Gymnasien gearbeitet.

  1. Richtig b) falsch


А5. Die Schule gefällt dem Direktor nicht.

  1. Richtig b) falsch


































Раздел 2. Чтение



Прочитайте тексты и установите соответствие между тематическими рубриками A – F и текстами 1 – 5. Каждая тематическая рубрика соответствует только одному тексту, при этом одна из них лишняя. Занесите свои ответы в таблицу.

B 2



A. Erwachsene, die ich gut finde.

B. Die erste Liebe.

C. Mein Idealbild.

D. Eindrüсke von Deutschland.

E. Meine neue Heimat.

F. Sport und die Umwelt.


1. Also wir haben uns ein paar Male getroffen und ein paar Male telefoniert. Dann bin ich zu ihm zu einer Party gegangen. Er wollte mich seinen Freunden vorstellen. Und ich weiß wohl schon, dass ich ihn ganz gerne mag. Wir sehen uns eigentlich fast jeden Tag. Ich habe mich in ihn verliebt. Ich haben Herzklopfen, wenn ich ihn sehe.


2. Wenn ich jetzt sagen sollte, wo für mich meine Heimat ist, dann würde ich mich zwischen Jugoslawien und Deutschland kaum entscheiden können. In Jugoslawien habe ich zwar bisher länger gelebt, aber hier in Deutschland werde ich ja sozusagen erwachsen, bekomme meinen Schulabschluss, Ausbildung. Aber ich muss sagen, lebe ich gern in Deutschland. Deutschland ist auch meine Heimat. Ich finde es nicht schlimm, zwei Heimaten zu haben.


3. Julia versteht sich sehr gut mit ihren Eltern. Aber manchmal gibt es Konflikte. Julia meint: „Mir gefällt nicht, wenn alles nach einem gewissen Schema gehen soll. Es gibt Tage, da hat man nicht Spaß an Schule und Arbeit. Dann finde ich es gut, wenn meine Eltern es akzeptieren.“ Die Erwachsene, die den Jugendlichen helfen, findet sie gut. Julia sagt: „Dann können Jugendlichen etwas besser tun. Wir Jugendlichen müssen noch viel lernen.“


4. Nicht nur Schadstoffe, Wind und Borkenkäfer setzen den Schutzwäldern zu. Für Skifahrer im Jahr stehen in den Alpen 14000 Lifts und 40000 Pisten mit 120000 Kilometern zur Verfügung. Bau und Betrieb von Pisten und Liften zerstören die ursprünglichen Lebensräume vieler Tiere. Dichte Kronen sorgen im Inneren des Waldes für relativ kühles und dunkles Klima. Wenn sich die Baumkronen lichten, ändert sich das Mikroklima völlig.


5. Die Idee der Familie halte ich hoch. Ich würde gern so eine Familie haben, in der die At-mosphäre der Zusammengehörigkeit herrscht. Ich persönlich unterstütze nur teilweise die Meinung, dass die Frauen für das Haus zuständig sein sollen. Ich bin der Meinung, dass die Frau die Möglichkeit haben muss, ihre eigenen Träume zu realisieren.



1

2

3

4

5







A2. Прочитайте отрывок из журнальной статьи и выполните задания А6-А10 после текста, выбрав из предложенных вариантов a-d один, соответствующий содержанию текста

Viele Jugendliche träumen davon, einmal vor der Kamera zu stehen und berühmt zu sein. Nur wenigen gelingt eine Karriere bei Film und Fernsehen. Narcisa Kukavica, 15 Jahre alt, hat es geschafft. Narcisa spielte das Teenager-Mädchen Nova in dem Kinofilm „Bodo“.

„Eine Jugendzeitschrift hat jemanden für die Rolle gesucht. Ich habe einen lustigen Brief mit meinem Foto geschickt. Irgendwann hat mich die Regisseurin angerufen, und wir haben uns in einer Raststätte getroffen. Dann hat sie mich nach Düsseldorf zu den Probeaufnahmen eingela-den. Ich musste tanzen und singen. 2500 andere Mädchen hatten sich für die Rolle beworben. Ich dachte nicht, dass man mich auswählt. Meine Lehrer fanden es toll, das ich in einem Film mit-spiele. Viele Mitschüler waren am Anfang ziemlich neidisch. Der Film aber hat ihnen gut gefal-len“, erzählt sie.

Der Film wurde in München gedreht. Narcisa wohnte in einem Hotel. Tanzunterricht, Proben, Drehtermine standen in München auf dem Programm. „Trotzdem hatte ich genug Freizeit. Abends bin ich in die Diskotheken gegangen.“

Narcisas Filmkarriere veränderte das Familienleben der Kukavicas. „Als Narcisa aus München kam, war sie zunächst ganz anders. Daran waren die Aufregung und Stress schuld“, sagt ihr Va-ter. Auf den Erfolg der Tochter sind Narcisas Eltern sehr stolz.

In „Bodo“ spielt Narcisa eine junge Sängerin. Es ist ihre erste Rolle. Narcisa: „Die Regisseurin Gloria Behrens meinte, ich brauche keine Filmausbildung. Meine Stimme hat man gedoubelt. Damals hatte ich ja noch keine Gesangtechnik.“ Jetzt nimmt Narcisa Unterricht. Aber sie weiß noch nicht, ob sie später Sängerin oder Schauspielerin werden will. „Vielleicht werde ich etwas ganz anderes, zum Beispiel Hotelfachfrau“, sagt sie. Nach dem Film haben die Leute Narcisa um Autogramme gebeten. Jetzt passiert es nicht mehr so oft, weil sie anders aussieht als Nova im Film: „Mit Nova habe ich keine Ähnlichkeit. Sie ist romantisch und trägt andere Kleider als ich.“ Narcisa spielte nur in einem Film mit. Für eine kurze Zeit hat sie das Leben einer Schauspielerin geführt, jetzt geht sie wieder ganz normal zur Schule. Ein anderer Film ist noch nicht geplant, aber in wenigen Monaten soll Narcisa eine Gesangaufnahme machen. Vielleicht wird man bald wieder von ihr hören.


А6. Viele Jugendliche träumen davon, …

a) einen Teenager-Jungen oder Teenager-Mädchen in dem Kinofilm zu spielen.

b) eine Kamera zu haben und Filme zu drehen.

c) einmal vor der Kamera zu stehen und berühm zu sein.

d) Filme zu drehen und weltberühmt zu sein.


А7. Die Regisseurin hat Narcisa …

a) nach Düsseldorf in eine Raststätte eingeladen.

b) ein Foto geschickt.

c) einen lustigen Brief geschrieben.

d) nach Düsseldorf zu den Probeaufnahmen eingeladen.



А8. Auf dem Programm in München standen …

a) Diskotheken, Tanzunterricht, Fernsehen.

b) Fernsehen, Proben, Drehtermine.

c) Tanzunterricht, Drehtermine, Proben.

d) Proben, Singen, Tanzunterricht.


А9. Als Narcisa aus München kam …

a) war sie traurig.

b) war sie zunäсhst ganz anders.

c) war sie total müde.

d) war sie zurückhaltend.


А10. Narcisa spielte in …

a) drei Filmen.

b) einem Film.

c) zwei Filmen.

d) vier Filmen






Раздел 3. Лексика и грамматика.


Прочитайте текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами B3–B13 так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию B3B13.





Je nach dem, welche Farben wir für unsere Kleider auswählen, erzielen wir eine __________________ Wirkung auf unsere Umgebung.


BESTIMMT







B3




Welche Farbe welche Botschaft __________________,

VERMITTELN


B5







B4




__________________ du hier nachlesen.

KÖNNEN









B6



Khaki: Ich bin ein Denkertyp, der in seinem Leben vor allem Ruhe __________________.


SCHÄTZEN









B7



Gelb: Mir macht das Leben Riesenspaß und ich lerne gerne __________________ Leute kennen.


NEU









B8



Blau: Ich bin ein kühler Typ. Auf meine Mitmenschen wirke ich viel cooler, als ich es tatsächlich __________________.



SEIN









B9



Schwarz: Ich wirke dominant und auch etwas geheimnisvoll. Meine __________________ sind stets hoch, denn ich lehne jede Form von Durchschnittlichkeit ab.


ANSPRUCH


Künstlerkolonie in Worpswede






B10



„Es ist ein seltsames Land.“ So beschreibt der Dichter Rainer Maria Rilke die Landschaft um Worpswede. Das ist ein __________________ Dorf,



KLEIN









B11



das im Teufelsmoor etwa 25 Kilometer von Bremen entfernt __________________.


LIEGEN












Ende des 19. Jahrhunderts wurde Worpswede berühmt, als sich eine Gruppe Künstler dort niederließ um dort ein natürliches und __________________ Leben zu führen und in freier Natur zu malen.



EINFACH

B12










B13. Er hat die „Künstlervereinigung Worpswede“ __________________.


GRÜNDEN


B12









B12









B12


Раздел 4. Письмо.

Sie haben einen Brief von Ihrem Freund Max bekommen.


Hamburg, den 20…..

Liebe (r)_____________________,

Ich bin froh, dir zu schreiben. Entschuldiege, dass ich lange nivht geschrieben habe. Aber heute schreibe ich. Wie geht es dir? Mir geht es gut. Ich mȍchte dir ϋber mein Hobby-Musik zu erzählen.

Schreib mir, welche Musik du hȍrst.

Herzliche Grϋsse,

Dein Max


Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie diese Fragen beantworten.


Bei der Antwort Beachte folgende Punkte:

Welche Musik hast du gern? Warum?

Hast du Lieblingsgruppe?

Welche Musik hȍren deine Eltern und Geschwistern?


Vergessen Sie das Datum, die Anrede und die Schlϋsselform nicht. Grϋsse auch die Familie deines Freundes. Der Brief soll 100-120 Wȍrterenthalten. Beachten Sie die ϋbrichen Regeln fϋr Briefformeln.







































Раздел 2. Чтение

B 2




Прочитайте тексты и установите соответствие между тематическими рубриками A – F и текстами 1 – 5. Каждая тематическая рубрика соответствует только одному тексту, при этом одна из них лишняя. Занесите свои ответы в таблицу.


A.

ESSEN

D.

SCHULE

B.

BIOGRAFIE

E.

KLASSISCHE MUSIK

C.

SPRACHEN

F.

TEMPERAMENTE


1.

Sprechen Sie gälisch? Gälisch, die erste Amtssprache Irlands, ist ab 2007 auch europäische Amts- und Arbeitssprache. Die Zahl der EU-Amtssprachen steigt damit auf 21. Dies beschloss der EU-Ministerrat für allgemeine Angelegenheiten einstimmig. Die jetzt 21 EU-Amtssprachen sind neben Dänisch, Deutsch, Englisch, Finnisch, Französisch, Gälisch, Griechisch, Italienisch Maltesisch, Niederländisch, Portugiesisch, Spanisch, Schwedisch, und Ungarisch slawische und baltische Sprachen.


2.

Hannes Stör wurde 1970 in Stuttgart geboren. Er studierte Europarecht an der Universität Passau, anschließend Regie an der Deutschen Film- und Fernsehakademie in Berlin. Störs erster Spielfilm „Berlin ist in Deutschland“ entstand 2001 und wurde mit dem Publikumspreis der Internationalen Filmfestspiele ausgezeichnet.


3.

Der Sanguiniker hat eine heitere, aufgeschlossene Lebensauffassung, ist gerne unter Menschen und kennt kaum Langeweile.
Sanguiniker sind sehr kommunikativ und kreativ, haben Energie und Enthusiasmus und können andere Menschen zu neuen Aktivitäten begeistern. Ihr natürliches Charisma zieht Menschen an. Wo das Leben fade ist, bringen sie durch ihre Begeisterungsfähigkeit Farbe hinein.


4.

Das deutsche Brot gilt für die Deutschen im Ausland als einer der größten Heimwehfaktoren. Als typisch deutsch gelten immerhin die herzhaften dunklen Brote mit ihren knusprigen Krusten. „Es gibt kein richtiges Brot in den Staaten“, jammerte schon Bertolt Brecht 1941 im amerikanischen Exil in sein Tagebuch, „und ich esse gern Brot.“


  1. Klassische Musik ist manchmal ein harter Brocken. Das war auch Leonhard Bernstein klar. Er war einer der berühmtesten Komponisten und Dirigenten des vorigen Jahrhunderts. In seinem Buch „Konzert für junge Leute“ verriet er mit viel Witz, was Musik eigentlich bedeutet, was sich hinter Begriffen wie „symphonische Musik“ und „Sonatenform“ verbirgt.


A2. Прочитайте отрывок из журнальной статьи и выполните задания А6-А10 после текста, выбрав из предложенных вариантов a-d один, соответствующий содержанию текста

Ein Museum ohne Räume

Es gibt ein Museum, das gibt es gar nicht. Es steht in Hagen in Westfalen, doch Besucher können nicht hinein­gehen. Das Museum besitzt über 500 Kunstwerke, aber kein Mensch kennt die Künstler. Glaubt ihr das? Dort gibt es auch ein Eiscafe, aber Eis und Kaffee kann man dort nicht beko­mmen. Ist es wirklich so?

Ja, die Geschichte ist wahr. Hermann Hackstein, Kunst­lehrer in Hagen, sammelt seit vielen Jahren Kunstwerke, die Schüler gemacht haben, „Ich wollte nicht, dass man die vielen Bilder und Objekte wegwirft“, erzählt er. „Die Arbeiten aus dem Kunstunterricht zeigen genau, wie Schüler ihre Umwelt sehen“. Darum gründete er vor zwei Jahren das „Deutsche Museum für Schulkunst“.

Die Stadt Hagen fand Hacksteins Idee gut. Doch sie hatte nur einen kleinen Raum in einer alten Villa. Den durfte der Kunstlehrer benutzen. Oben unter dem Dach sind nun das Büro und der Lagerraum des Museums. Große Ölbilder und Figuren aus Holz stehen an der Wand. In einem Regal liegen Fotos, Collagen und andere Objekte. Räume für Ausstellungen gibt es nicht. Das Museum ist einmalig in Europa. Die schönsten Stücke der Sammlung sind ein Eiscafe, eine Modeboutique und ein Musikstudio. Es sind Fanta­siemodelle aus Pappkarton. Schüler haben die Minigeschäfte gebaut — mit allem, was dazugehört. In dem Eiscafe steht eine Musikbox. Sie sieht genauso wie ihr großes Vorbild aus. An der Wand hängt eine kleine Uhr. Sie ist aus dem Deckel einer Flasche gemacht. Viele Einzelheiten erkennt man erst, wenn man genau hinschaut.

Schüler aus Dortmund überlegten zum Beispiel, wie man Madonna oder die Pet Shop Boys einpacken kann. Sie machten neue Hüllen für die Schallplatten ihrer Lieblings­stars. Jetzt hat Lehrer Hackstein die Arbeiten in seinem Museum. Das größte Bild in der Hagener Villa kommt aus einer Hamburger Schule. Es ist zwei Meter groß und vier Meter breit. Viel Platz hat der Museumsdirektor ohne Haus nicht mehr für solche „Riesen“. Schon jetzt kann man sich in dem kleinen Dachzimmer kaum noch bewegen. Doch täglich kommen neue Arbeiten. Manchmal sucht der Kunst­lehrer aus Hagen auch Werke zu bestimmten Themen. Gera­de jetzt sammelt er Bilder und Objekte zum Thema „Schüler gestalten die Umwelt“.

Wie zeigt ein Museum ohne Räume seine Schätze? Im Moment organisiert Hackstein Wanderausstellungen. Doch bald soll es ein richtiges Museum geben. „In zwei Jahren haben wir Ausstellungsräume. Da können dann die Besucher unsere Sammlung sehen“, hofft Hermann Hackstein.

А6. Wer gründete das Museum für Schulkunst?

a) die Stadt

b) die Schule

c) die Schüler

d) der Kunstlehrer


А7. Wann wurde das Museum für Schulkunst gegründet?

a) vor einem Jahr

b) vor zwei Jahren

c) in einem Jahr

d) vor vielen Jahren


А8. Wo befindet sich das erste Museum für Schulkunst?

a) in einer Hagener Schule

b) im Haus des Lehrers

c) in einer kleinen Villa

d) in einem Klassenzimmer


А9. Woraus ist eine kleine Uhr im Eiscafe gemacht?

a) aus einem Flaschendeckel

b) aus Pappkarton

c) aus Holz und Pappkarton

d) aus Altpapier



А10. Woher kommt das größte Bild in der Museumssamm­lung?

a) aus Hamburg

b) aus Dortmund

c) aus Hagen

d) aus einem Dorf


1

2

3

4

5

6

7













Раздел 3. Лексика и грамматика.


Прочитайте текст. Преобразуйте слова, напечатанные заглавными буквами в конце строк, обозначенных номерами B3–B13 так, чтобы они грамматически соответствовали содержанию текста. Заполните пропуски полученными словами. Каждый пропуск соответствует отдельному заданию B3B13.


В3. Die Deutschen haben viele Regeln und sind strenge _______________

MENSCH

B4. Selbst für das Gemüse __________________ es in Deutschland bestimmte Regeln.


GEBEN

B5. Als ich das erste Mal in einem deutschen Supermarkt einkaufen

ging, habe ich __________________, dass jede Tomate oder jede Gurke gleich aussieht.


BEMERKEN

B6. Als ich __________________ deutsche Freundin danach fragte, sagte sie, dass es bestimmte Normen für Gemüse gibt.


MEIN

B7. Diese Normen bestimmen, welche Gröbe, welche Länge und welches Gewicht Gemüse haben __________________.


SOLLEN

B8. Auch bei __________________ Essen haben die Deutschen bestimmte Regeln.


DAS

B9. Ein Beispiel: Mein Freund arbeitete in den Ferien in einer Fabrik. In der Mittagspause __________________ alle essen.


GEHEN

B10. Plötzlich kam eine Frau zu __________________ und sagte: “Du schmatzt. Das stört.“ Mein Freund hat sich zunächst

gewundert.


ER

B11. Wie kann er die Anderen stören? In der Tat__________________ er nicht, dass die Deutschen am Mittagstisch sehr auf kleine Geräusche achten.


WISSEN

B12. Die Deutschen sind pünktlich. Ich glaube aber, dass die deutsche __________________ nicht in allen Situationen gleich ist.


PÜNKTLICH

B13. In der Univerlität beginnen die __________________ zum Beipiel um acht Uhr.


VORLESEN























Раздел 4. Письмо.

Sie haben einen Brief von Ihrem Freund Moritz bekommen.


Hamburg, den 20…..

Liebe (r)_____________________,

Ich bin froh, dir zu schreiben. Entschuldiege, dass ich lange nivht geschrieben habe. Aber heute schreibe ich. Wie geht es dir? Mir geht es gut. Vor kurzem habe ich ein Buch von Thomas Mann “Buddenbrocks”gelesen. Dieses Buch ist wirklich interessant!.......................................................................................................................

Schreib mir, ob du gern liest.

Herzliche Grϋsse,

Dein Moritz


Schreiben Sie einen Brief, in dem Sie diese Fragen beantworten.


Bei der Antwort Beachte folgende Punkte:

Ist das Lesen dein Hobby?

Hast du zu Hause eine Biblithek?

Welche Bϋcher liest du?

Wer ist dein Lieblingsautor?

Hast du ein Lieblingsbuch?


Vergessen Sie das Datum, die Anrede und die Schlϋsselform nicht. Grϋsse auch die Familie deines Freundes. Der Brief soll 100-120 Wȍrterenthalten. Beachten Sie die ϋbrichen Regeln fϋr Briefformeln.





























































Тексты для аудирования

Текст№1

В1

Sprecherin1.
Unser Traum war es immer schon mal, einen Sommer lang nach Thailand zu fahren und dort mit dem Rucksack durch das Land zu trampen. Unsere Eltern fanden die Idee aber nicht so toll. Sie erlaubten uns nur eine organisierte Reise zusammen mit anderen Jugendlichen ins europäische Ausland. Also haben wir eine Reise nach Kroatien gebucht. Dort ist es nicht zu teuer und man hat noch das Gefühl, dass nicht alles zu touristisch durchorganisiert ist.

Sprecher2.
Das Hotel auf der Insel Bali ist ganz prima. Wir haben ein Zimmer, das größer als unsere Wohnung ist und der Strand ist gleich vor dem Hotel. Da muss man gar nicht mehr weit laufen. Das Beste aber ist die tolle Poolanlage. Im Hotel gibt es eine richtige Wasserlandschaft aus künstlichen Pools. Ich freue mich schon sehr auf Reise, auch wenn ich vor dem langen Flug, der mehr als 7 Stunden dauert, schon etwas Angst habe.

Sprecherin3.
Hast Du schon mal versucht, mit dem Fahrrad eine Rundreise durch den Schwarzwald zu machen? Das ist richtig toll und macht irre Spaß! Zuerst muss man sich die Route überlegen, also wie viel Kilometer man so am Tag schaffen kann. Dann muss man schauen, ob man eine Übernachtungsmöglichkeit in einem Hotel findet oder ob man im Zelt auf der Wiese übernachten muss. Aber das Beste ist eigentlich, dass man den ganzen Tag nur draußen in der Natur ist, an Wäldern und Wiesen vorbeifährt und viele Tiere sieht.

Sprecher4.
Nach Tschechien sind wir nicht getrampt, sondern mit dem Flugzeug hingeflogen. Prima fanden wir, dass wir mit dem Bus durch das ganze Land gefahren sind. Jede Nacht gab es einen anderen Schlafort. So hatten wir wenigsten ein wenig das Gefühl zu trampen. Unterwegs haben wir viele Menschen kennen gelernt. Einige von ihnen haben mit uns Deutsch gesprochen.

Sprecherin5.
Ich bin noch nie geflogen. Meine Eltern hatten nie das Geld, dass wir so eine weite Urlaubsreise machen konnten. Jetzt habe ich aber eine zweiwöchige Fernreise nach Malaysia bei einem Preisausschreiben gewonnen. Ich hätte nie gedacht, dass ich mal was gewinnen kann, aber vor einer Woche kam tatsächlich die Gewinnbestätigung. Jetzt fliegt meine ganze Familie, also Mama und Papa sowie mein kleiner Bruder Emil, mit einem Flugzeug nach Malaysia.













Текст№2

A1. Dr. Willi Nikolay ist seit einem Monat der Direktor an unserer Schule. Unsere Schülerzeitung sprach mit dem neuen Direktor.


Schülerzeitung: Wie haben Sie sich eingelebt?

Dr. Willi Nikolay: Mir gefällt es ausgesprochen gut hier an der Schule, weil ich mich vom Kollegium, von den Eltern und von den Schülern - soweit ich sie bis jetzt kennengelernt habe - sehr gut und freundlich aufgenommen fühle. Das gilt speziell für meine Kollegen. Ich bin sehr angenehm davon überrascht, wie intensiv die Kollegen untereinander zusammenarbeiten.

Schülerzeitung: Kennen Sie mittlerweile die Namen der Kollegen?

Dr. Willi Nikolay: Die kenne ich alle.

Schülerzeitung: Wie haben Sie das geschafft innerhalb eines Monats? Es arbeiten immerhin mehr als Hundert Lehrer an unserem Gymnasium.

Dr. Willi Nikolay: Da hat mir allerdings auch die Schülerzeitung sehr geholfen, wo die einzelnen Namen und Bilder drin waren. Außerdem habe ich mir am Anfang noch Karteikärtchen angelegt, wo die Namen drauf waren. So habe ich die Namen der Kollegen dann sehr rasch gelernt.

Schülerzeitung: Und die Schüler haben Sie auch kennengelernt?

Dr. Willi Nikolay: Was ich schade finde ist, dass ich die Schüler noch nicht richtig kennengelernt habe. Aber das wird sich jetzt ja ändern, wenn ich ab nächsten Monat selbstständigen Unterricht übernehmen werde. Darauf freue ich mich auch schon sehr.

Schülerzeitung: An welchen Schulen waren Sie denn bereits tätig?

Dr. Willi Nikolay: Ich habe vorher lange Jahre hier in Bonn am Friedrich-Ebert-Gymnasium unterrichtet und war jetzt fünf Jahre stellvertretender Schulleiter am Hollenberg-Gymnasium in Waldbröl.

Schülerzeitung: Ist denn unsere Schule besser oder schlechter?

Dr. Willi Nikolay: Die Schulen so direkt zu vergleichen ist noch relativ schwierig, da brauche ich sicherlich noch etwas Zeit. Aber wie gesagt, hier gefällt es mir sehr gut.




















Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Немецкий язык

Категория: Планирование

Целевая аудитория: 11 класс

Скачать
Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному, 11 класс

Автор: Касаткина Елена Алексеевна

Дата: 14.01.2017

Номер свидетельства: 379171

Похожие файлы

object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(129) "Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному, 8 класс"
    ["seo_title"] => string(76) "rabochaia_proghramma_po_niemietskomu_iazyku_kak_vtoromu_inostrannomu_8_klass"
    ["file_id"] => string(6) "436247"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1509616389"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(218) "РАБОЧАЯ ПРОГРАММА основного общего образования по предмету «Иностранный язык»  (немецкий язык как второй иностранный)"
    ["seo_title"] => string(128) "rabochaia-programma-osnovnogho-obshchiegho-obrazovaniia-po-priedmietu-inostrannyi-iazyk-niemietskii-iazyk-kak-vtoroi-inostrannyi"
    ["file_id"] => string(6) "287251"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1454441080"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(127) "Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному языку "
    ["seo_title"] => string(75) "rabochaia-proghramma-po-niemietskomu-iazyku-kak-vtoromu-inostrannomu-iazyku"
    ["file_id"] => string(6) "213840"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1432144797"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(180) "Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному языку по УМК М.М. Аверин "Горизонты" "
    ["seo_title"] => string(104) "rabochaia-proghramma-po-niemietskomu-iazyku-kak-vtoromu-inostrannomu-iazyku-po-umk-m-m-avierin-gorizonty"
    ["file_id"] => string(6) "224319"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1438689626"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(169) "Рабочая программа по немецкому языку как второму иностранному языку. (9 класс УМК Аверин М.М.)"
    ["seo_title"] => string(80) "rabochaia_proghramma_po_niemietskomu_iazyku_kak_vtoromu_inostrannomu_iazyku_9_kl"
    ["file_id"] => string(6) "426516"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1503932331"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства