Что может быть важнее хорошо развитой речи? Без нее нет подлинных успехов в учении, нет настоящего общения. Богатство речи в большей степени зависит от обогащения ребенка новыми предметами и понятиями, а хорошее владение языком, речью способствует успешному познанию связей и в природе, и в жизни вообще.
Большие возможности речевого развития учащихся дают уроки русского языка, литературного чтения и развития речи. На этих уроках часто встречаешься с ответами бедными в лексическом отношении. А бедная лексика сочетается с бедным синтаксисом. Скудный словарный запас младших школьников нередко мешает и успешной работе в орфографии. Все это усугубляется еще и тем, что учащиеся начальных классов мыслят конкретно: многие отвлеченные слова и понятия они употребляют, зачастую совсем не понимая их значения.
Представим себе на минуту учащегося, которому в баснях Ивана Андреевича Крылова окажутся непонятными выражения: мой свет; сыт по горло; от радости в зобу дыханье сперло; да только воз и ныне там; вперед чужой беде не смейся, голубок. По все вероятности, он не сможет понять и самих басен – перечисленные обороты настолько органичны для этих произведений, что без них замечательные творения русского баснописца просто- напросто перестали бы существовать. Вот насколько велико значение фразеологии, в которой ярче всего проявляется богатство, сила и красота русского языка.
Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, газет, при просмотре фильмов, употребление в устной и письменной речи является показателем уровня владения родным языком. Поэтому работа по развитию речи младших школьников предполагает введение в их словарный запас не только слов с отвлеченными понятиями, с разными смысловыми оттенками, но и фразеологических сочетаний.
К сожалению, фразеология как самостоятельный раздел в школы не изучается. Проблема усвоения фразеологизмов учащимися начальной школы на уроках родного языка не нашла должного решения: не разработаны принципы отбора фразеологического материала, нет выверенного списка фразеологизмов, рекомендованных для усвоения младшими школьниками, не созданы соответствующие статьи и пособия. Практически работа над фразеологизмами сводится в основном к выяснению значений тех оборотов и выражений, которые встречаются при чтении художественных текстов, не рассматривая их семантико-грамматические признаки, особенности употребления в речи.
Поэтому на уроках русского языка, литературного чтения, естествознания, во время внеклассных занятий уместно проводить утренники, игры по подбору пословиц и поговорок о труде и любви к Родине, об учении и знаниях, связанных с временами года (кто больше и быстрее подберет, тот и победит). Таким образом, вся система работы над фразеологий в начальных классах помогает обогатить активный фразеологический запас учащихся, поднять на новую ступень культуру речи научить практически использовать богатство русской фразеологии, привить любовь к родному языку.
Фразеологизмы, по выражению В.Т. Белинского, составляет «народную физиономию языка, его оригинальные средства и самобытное богатство». Помочь овладеть этим богатством хотя бы частично – задача школы.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Статья. Работа над пословицами и поговорками»
Ивлеева Наталья Петровна,
учитель начальных классов
СОШ № 603, Санкт-Петербург
ПУТИ И СРЕДСТВА РЕЧЕВОГО РАЗВИТИЯ
МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
Что может быть важнее хорошо развитой речи? Без нее нет подлинных успехов в учении, нет настоящего общения. Богатство речи в большей степени зависит от обогащения ребенка новыми предметами и понятиями, а хорошее владение языком, речью способствует успешному познанию связей и в природе, и в жизни вообще.
Большие возможности речевого развития учащихся дают уроки русского языка, литературного чтения и развития речи. На этих уроках часто встречаешься с ответами бедными в лексическом отношении. А бедная лексика сочетается с бедным синтаксисом. Скудный словарный запас младших школьников нередко мешает и успешной работе в орфографии. Все это усугубляется еще и тем, что учащиеся начальных классов мыслят конкретно: многие отвлеченные слова и понятия они употребляют, зачастую совсем не понимая их значения.
Представим себе на минуту учащегося, которому в баснях Ивана Андреевича Крылова окажутся непонятными выражения: мой свет; сыт по горло; от радости в зобу дыханье сперло; да только воз и ныне там; вперед чужой беде не смейся, голубок. По все вероятности, он не сможет понять и самих басен – перечисленные обороты настолько органичны для этих произведений, что без них замечательные творения русского баснописца просто - напросто перестали бы существовать. Вот насколько велико значение фразеологии, в которой ярче всего проявляется богатство, сила и красота русского языка.
К сожалению, фразеология как самостоятельный раздел в школы не изучается. Практически работа над фразеологизмами сводится в основном к выяснению значений тех оборотов и выражений, которые встречаются при чтении художественных текстов, не рассматривая их семантико-грамматические признаки, особенности употребления в речи.
Поэтому на уроках русского языка, литературного чтения, естествознания, во время внеклассных занятий уместно проводить утренники, игры по подбору пословиц и поговорок о труде и любви к Родине, об учении и знаниях, связанных с временами года (кто больше и быстрее подберет, тот и победит). Таким образом, вся система работы над фразеологий в начальных классах помогает обогатить активный фразеологический запас учащихся, поднять на новую ступень культуру речи научить практически использовать богатство русской фразеологии, привить любовь к родному языку.
Источники фразеологизмов различны. Одни из них (пословицы, поговорки) возникли на основе наблюдений человека над общественными и природными явлениями (много снега, много хлеба; береги границу, как око зеницу), другие появились в связи с историческими событиями (пусто, словно Мамай прошел; незваный гость - хуже татарина); третьи вышли из песен сказок, загадок (битый небитого везет; кому корешки, а кому вершки; висит груша, да нельзя скушать).
В первом классе термин фразеологизм целесообразно заменить термином крылатые слова. Это слова, которые «как бы перелетают из предложения в предложение, не изменяя ни своего состава, ни грамматических форм» (И.Б. Голуб, Н.Н. Ушаков. Путешествие по стране слов. М., 1992).
Работая с учебником для чтения, учитель обращает внимание детей на устойчивые словосочетания, которые характерны для разговорной речи и которые дети могут объяснить сами. Например, вертеться под ногами (будучи рядом, поблизости, мешать, отвлекать от дела); пальчики оближешь (очень вкусно); остаться с носом (потерпеть неудачу, оказаться одураченным).
- Помогите найти в стихотворении крылатое выражение. Что оно означает?
С виду мы не очень схожи:
Петька толстый, я худой.
Не похожи мы, а все же.
Нас не разольешь водой.
Не ссорьтесь! Помните о том,
Что может быть беда:
В дым разругаетесь -
Потом - сгорите от стыда!
- Отгадайте, из каких произведений взяты эти крылатые выражения?
Остаться у разбитого корыта; мужичек с ноготок; что такое хорошо и что такое плохо; вперед чужой беде не смейся, голубок; да только воз и ныне там.
Одно из занятий можно посвятить сказочным фразеологизмам.(Молочные реки и кисельные берега; пройти огонь и воду; по щучьему велению, по моему хотению ; чудо чудное, диво дивное).
- Закончите выражения: поди туда…(не зная куда); принеси то… (не зная что). Скоро сказка сказывается…( не скоро дело делается).
Во втором классе, когда сущность подобных сочетаний будет более понятна детям, уместно познакомить их с «серьезным» лингвистическим термином, дав в его в близкой младшим школьникам интерпретации.
Некоторые фразеологизмы, неразложимые по смыслу, непонятны для учащихся. Здесь учитель должен объяснить не только значение фразеологического выражения, но и значение непонятного слова.
Бить баклуши (праздно проводить время). Баклуши — чурки для выделки мелкий деревянных изделий. Эта работа считалась очень легкой, отсюда и значение выражения - бездельничать, праздно проводить время.
На уроках русского языка, литературного чтения очень полезно использовать игровые моменты, проводить конкурсы, викторины, цель которых довести до сознания детей различия между свободными словосочетаниями и фразеологизмами, обратить внимание на образность, семантическую целостность последних.
В третьем классе важно акцентировать внимание детей на употребление фразеологизмов в собственной речи, делая ее тем самым более образной и выразительной. Работа должна вестись постоянно совместно со словарной работой на уроках русского языка. Очень полезно составлять словарь, в который дети записывают усвоенные ими фразеологические сочетания. Целесообразно вносить в словарь фразеологизмы, компонентами которых являются изученные части речи. Такая работа способствует лучшему усвоению и закреплению пройденных частей речи.
(Вертеть – вертеть хвостом, вертеться как белка в колесе; взять - взять быка за рога, взять в оборот, взять голыми руками, взять на мушку).
Имена существительные наиболее часто встречаются во фразеологических сочетаниях. (Рука – валиться из рук, из первых рук, рука руку моет, с рук долой, рука не дрогнет; путь - сойти с пути, наставлять на путь истинный, прокладывать путь).
Записывая в словари фразеологические единицы с именами прилагательными, учитель должен объяснять учащимся, что бывают фразеологизмами – термины, относящиеся к грамматике (имя прилагательное, имя существительное, мягкий знак, твердый знак, родственные слова), к математике (прямой угол, таблица умножения).Фразеологизмы с именами прилагательными (красная строка, зеленая улица, с чужого плеча, шут гороховый, черный день, китайская грамота, золотая середина, манна небесная, медный грош). Можно применять разные виды фразеологической работы. Хорошо предлагать задания, которые учащиеся могут выполнить самостоятельно, или используя фразеологические словари.
- Запишите фразеологические сочетания с указанными словами. Составьте с ними предложения и объясните их употребление в речи.
Рука, язык, войти, шапка, день, душа, дело. ( Рука руку моет, длинный язык, душа - потемки, божий день, совать нос не в свое дело).
-Угадай, что это. Пользуясь текстом задания, назови крылатые выражения с этими словами:
Его вешают, приходя в уныние; его задирают, задаваясь; его всюду суют, вмешиваясь не в свои дела. (Повесить нос, задрать нос, совать нос не в свое дело…)
Не цветы, а вянут; не ладоши, а ими хлопают, если чего-то не понимают; не белье, а их развешивают чрезмерно доверчивые и любопытные. (Уши вянут, хлопать ушами, ухом не ведет).
- Ответьте фразеологизмами на вопросы.
Как говорят о человеке, который часто меняет свои решения (У него семь пятниц на неделе); у которого слова часто расходятся с делом (Человек слова).
Дать нагоняй, молоть вздор, намылить шею, молоть ерунду, без году неделя, во все лопатки, кот наплакал, сломя голову.
- Составьте рассказ « Попались на удочку», употребив крылатые слова: пальчики оближешь, развесить уши, собаку съесть, одним духом, морочить голову, плакать в три ручья, ни в сказке сказать ни пером описать.
На уроках литературного чтения, естествознания целесообразно обращать внимание детей на встретившиеся в текстах крылатые выражения и объяснять их значение, пользуясь фразеологическим словарем. (А все-таки она вертится! Восьмое чудо света. Вавилонское столпотворение.)
Таким образом, вся система работы по фразеологии в начальной школе помогает обогатить активный фразеологический запас учащихся, поднять на новую ступень культуру речи, научить практически использовать богатство русской фразеологии. Но пользоваться этим богатством надо умело. Неумеренное, неосмысленное употребление фразеологических оборотов не украшает речь, а наоборот делает ее нелепой. Крылатые слова надо использовать только тогда, когда это необходимо – редко да метко.