Типы глаголов в английском языке. Модальные глаголы
Типы глаголов в английском языке. Модальные глаголы
Категории модальности посвящено огромное количество работ, но наиболее распространенное определение языковой модальности сводится к тому, что эта категория выражает отношение сообщения с точки зрения говорящего. Модальность охватывает те грамматические средства, которые выработались благодаря назначению языка как средства общения и обеспечивают доступность и действенность сообщаемой мысли. По Виноградову В.В., модальность прежде всего проявляется в предложении. Модальность передается всеми значениями и оттенками, выражаемыми синтетическими и аналитическими формами наклонений глагола. Или, другими словами, модальность (от modalis – модальный и modus – способ, мера) - это фукнционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения ВЫСКАЗЫВАНИЯ к ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ . А также разные виды субъективной квалификации сообщаемого. Она является языковой универсалией, принадлежащей к числу основных категорий естественного языка. Термин «модальность» используется для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объему, грамматическим свойствам и по степени оформленности на разных уровнях языковой структуры. Одним из средств ее актуализации и являются модальные глаголы.
Глагол – часть речи, которая обозначает действие или состояние .
В соответствии со степенью утраты глаголом лексического значения и его ролью в предложении английские глаголы делятся 2 группы: смысловые (полнозначные) и служебные (вспомогательные и глаголы-связки)
Смысловой глагол имеет собственное лексическое значение и выполняет роль простого глагольного сказуемого в предложении. «Many people study languages now» - Многие люди изучают языки.
Вспомогательный глагол не имеет никакого лексического значения и употребляется в сочетании со смысловым глаголом для образования аналитических (составных) форм. Наиболее распространенными вспомогательными глаголами в английском языке являются: tobe(am, are, was, were), todo(does, did), а также tohave, shall, will, should, would.
- «Next I am wishing to know what is the policy of The Group in the matter of cane sabotage» - Далее я желаю знать, что явилось основой саботажа для полиции Группы. Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». Present Continuous, настоящее продолженное время.
- «The real war does not resemble the legendary war in its process or its conclusion» - Настоящая война не похожа на легендарную войну в ее действии или в ее завершении. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/ Present Simple, настоящее простое время, II лицо.
- «They haven't learned your name, but it makes no difference» - «Они незапомнили твое имя, но это в этом нет разницы». /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / Present Perfect, настоящее совершенное время.
- «I shall need some help tonight». - Мне нужна будет помощь сегодня вечером. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Future Simple, простое будущее время.
- «We will not speak of such things even in the morning of the Shire» - Мы небудем говорить о таких вещах даже утром в Шире /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/ Future Simple, простое будущее время.
- «He should have been taken alive» - Его надо было взять в одиночку. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Suppositional Mood, прошлое время.
- «Who would have said anything to Daly about Meredith? » - Кто сказал бы что-нибудь Дейли о Меридит?. /MichaelCrichton, «Disclosure»/ Subjunctive II, нереальное условие.
Примечание 1 . Полнозначные глаголы tohave, todo, tobe могут быть как смысловыми так и служебными словами.
- «He does not need you - he has many more useful servants - but he won’t forget you again» - Он не нуждается в тебе – у него много более полезных слуг, но он больше тебя не забудет. /J.R. Tolkien, «FellowshipofRing»/ (смысловой глагол со значением «иметь»)
- «The party was going to make up thirteen, so His Excellency has asked me to be the fourteenth» - Вечеринка была организована для тех, кому старше тринадцати, поэтому Хис Экселенси попросила меня быть «на четырнадцать». /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». (вспомогательные глагол, используемый для образования составной формы)
Глагол-связка в процессе развития языка утратил свое лексическое значение, но не полностью, как вспомогательный глагол. Он частично сохранил свое лексическое значение и поэтому может употребляться в сочетании с предикативом в качестве части составного именного сказуемого.
- «He looks more than half like a goblin» - Он выглядит похожим на гоблина больше, чем наполовину. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/
- «But I am a stranger in these parts - Но я чужой в этих землях. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/
- «Louise Fernandez is a smart attorney» - Луиза Фернандез – находчивый юрист. /Michael Crichton, «Disclosure»/
- «She is a gift from God» - Она – дар божий. /Michael Crichton, «Disclosure»/
Служебный глагол не имеет самостоятельной функции в предложении. Он употребляется лишь как часть составного сказуемого – составного именного или простого глагольного.
- «Oh, well," she said, "anyway, don't you think our Sayuri looks charming this evening!» - «О, да», сказала она, «Но не думаешь ли ты, что наша Саюри выглядит очаровательно этим вечером! /ArthurGolden, «MemoirsofAGeisha» /
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Типы глаголов в английском языке. Модальные глаголы»
Типы глаголов в английском языке. Модальные глаголы
Категории модальности посвящено огромное количество работ, но наиболее распространенное определение языковой модальности сводится к тому, что эта категория выражает отношение сообщения с точки зрения говорящего. Модальность охватывает те грамматические средства, которые выработались благодаря назначению языка как средства общения и обеспечивают доступность и действенность сообщаемой мысли. По Виноградову В.В., модальность прежде всего проявляется в предложении. Модальность передается всеми значениями и оттенками, выражаемыми синтетическими и аналитическими формами наклонений глагола. Или, другими словами, модальность(от modalis – модальный и modus – способ, мера) - это фукнционально-семантическая категория, выражающая разные виды отношения ВЫСКАЗЫВАНИЯ к ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ . А также разные виды субъективной квалификации сообщаемого. Она является языковой универсалией, принадлежащей к числу основных категорий естественного языка. Термин «модальность» используется для обозначения широкого круга явлений, неоднородных по смысловому объему, грамматическим свойствам и по степени оформленности на разных уровнях языковой структуры. Одним из средств ее актуализации и являются модальные глаголы.
Глагол– часть речи, которая обозначает действие или состояние .
В соответствии со степенью утраты глаголом лексического значения и его ролью в предложении английские глаголы делятся 2 группы: смысловые (полнозначные) и служебные (вспомогательные и глаголы-связки)
Смысловойглагол имеет собственное лексическое значение и выполняет роль простого глагольного сказуемого в предложении. «Many people study languages now» - Многие люди изучают языки.
Вспомогательныйглагол не имеет никакого лексического значения и употребляется в сочетании со смысловым глаголом для образования аналитических (составных) форм. Наиболее распространенными вспомогательными глаголами в английском языке являются: tobe(am,are,was,were),todo(does,did),а также tohave,shall,will,should,would.
- «Next I am wishing to know what is the policy of The Group in the matter of cane sabotage» - Далее я желаю знать, что явилось основой саботажа для полиции Группы. Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». Present Continuous, настоящее продолженное время.
- «The real war does not resemble the legendary war in its process or its conclusion» - Настоящая война не похожа на легендарную войну в ее действии или в ее завершении. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/ Present Simple, настоящее простое время, II лицо.
- «They haven't learned your name, but it makes no difference» - «Они незапомнили твое имя, но это в этом нет разницы». /Arthur Golden, «Memoirs of A Geisha» / Present Perfect, настоящее совершенное время.
- «I shall need some help tonight». - Мне нужна будет помощь сегодня вечером. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.» / Future Simple, простое будущее время.
- «We will not speak of such things even in the morning of the Shire» - Мы небудем говорить о таких вещах даже утром в Шире /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/Future Simple, простое будущее время.
- «He should have been taken alive» - Его надо было взять в одиночку. /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun.»/ Suppositional Mood, прошлое время.
- «Who would have said anything to Daly about Meredith? » - Кто сказалбы что-нибудь Дейли о Меридит?. /MichaelCrichton, «Disclosure»/ Subjunctive II, нереальное условие.
Примечание1.Полнозначные глаголы tohave,todo,tobe могут быть как смысловыми так и служебными словами.
- «He does not need you - he has many more useful servants - but he won’t forget you again» - Он не нуждается в тебе – у него много более полезных слуг, но он больше тебя не забудет. /J.R.Tolkien, «FellowshipofRing»/(смысловой глагол со значением «иметь»)
- «The party was going to make up thirteen, so His Excellency has asked me to be the fourteenth» - Вечеринка была организована для тех, кому старше тринадцати, поэтому Хис Экселенси попросила меня быть «на четырнадцать». /Ian Fleming, «The Man with the Golden Gun». (вспомогательные глагол, используемый для образования составной формы)
Глагол-связкав процессе развития языка утратил свое лексическое значение, но не полностью, как вспомогательный глагол. Он частично сохранил свое лексическое значение и поэтому может употребляться в сочетании с предикативом в качестве части составного именного сказуемого.
- «He looks more than half like a goblin» - Он выглядит похожим на гоблина больше, чем наполовину. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/
- «But I am astranger in these parts - Но я чужой в этих землях. /J.R. Tolkien, «Fellowship of Ring»/
- «Louise Fernandez is a smart attorney» - Луиза Фернандез – находчивый юрист. /Michael Crichton, «Disclosure»/
- «She is a gift from God» - Она – дар божий. /Michael Crichton, «Disclosure»/
Служебныйглагол не имеет самостоятельной функции в предложении. Он употребляется лишь как часть составного сказуемого – составного именного или простого глагольного.
- «Oh, well," she said, "anyway, don't you think our Sayuri looks charming this evening!» - «О, да», сказала она, «Но не думаешь ли ты, что наша Саюри выглядит очаровательно этим вечером! /ArthurGolden, «MemoirsofAGeisha» /