kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Рабочая программа по английскому языку 7 класс (углубленное изучение)

Нажмите, чтобы узнать подробности

Рабочая программа по английскому языку для 7 класса УМК Афанасьева., Михеева в соответствии ФГОС. Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам и последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей обучающихся, межпредметных и внутрипредметных связей. Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.

Просмотр содержимого документа
«Рабочая программа по английскому языку 7 класс (углубленное изучение) »


Пояснительная записка

Сведения о рабочей программе

Рабочая программа по английскому языку разработана для обучения в 7 классе МАОУ многопрофильного лицея №20 с углублённым изучением отдельных предметов на основе следующих нормативных документов:

  • Примерные программы по учебным предметам. Английский язык. Москва «Просвещение» 2011.(Стандарты второго поколения)

  • Учебный план МАОУ многопрофильного лицея №20

  • Федеральный перечень учебников, утвержденный приказом Минобрнауки РФ, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в общеобразовательных учреждениях на 2014/2015 учебный год.

  • Учебно-методический комплект “Английский язык” для 7 класса (шестой год обучения) авторов И.Н.Верещагина, О.В.Афанасьева, И.В.Михеева (2014г.), рекомендованный Министерством образования и науки РФ.

  • Английский язык. Рабочие программы. Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной, О.В.Афанасьевой, И.М.Михеевой. 5-9 классы (Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка) В.Г. Апальков, Москва «Просвещение» 2012.

Рабочая программа конкретизирует содержание предметных тем образовательного стандарта, дает распределение учебных часов по темам и последовательность изучения тем и языкового материала с учетом логики учебного процесса, возрастных особенностей обучающихся, межпредметных и внутрипредметных связей.

Программа реализуется через учебно-методический комплекс для VII класса школ с углублённым изучением английского языка, лицеев, гимназий и колледжей, рекомендованный Министерством образования РФ и входящий в федеральный перечень учебников на 2014-2015 учебный год.

Программа направлена на формирование коммуникативной компетенции, т.е. способности и готовности осуществлять иноязычное межличностное и межкультурное общение с носителями языка.



Данная программа содержит все темы, включенные в федеральный компонент содержания образования. Учебный предмет изучается в 7 классе на углублённом уровне, рассчитан на 170 часов при 5 часах в неделю. Из них 20 часов на контрольные работы по итогам четверти, 9 часов на домашнее чтение, 8 часов на проектную и дискуссионную деятельность.

Обоснование выбора программы

Основанием для выбора авторской программы является тот факт, что она предназначена для обучения школьников в российских общеобразовательных учреждениях и школах с углублённым изучением английского языка на основе линии учебно-методических комплектов «Английский язык» авторов И.Н. Верещагиной, Т.А. Притыкиной, О.А. Афанасьевой, И.В. Михеевой. Программа отвечает требованиям Государственного стандарта, базисного учебного плана общеобразовательных учреждений РФ, учитывает основные требования, предъявляемые к современным УМК по иностранным языкам, и соотносится с действующей примерной программой обучения английскому языку в общеобразовательной школе.

Данный курс изучения английского языка направлен на приведение содержания образования в соответствие с возрастными особенностями учащихся, когда ребенок устремлен к реальной практической деятельности, познанию мира. Курс ориентирован не только на образовательный, но и в первую очередь на деятельностный компонент образования, что позволяет повысить мотивацию обучения, в наибольшей степени реализовывать способности, возможности, потребности и интересы ребенка. Учебный предмет «Иностранный язык» является средством познания языка, родной культуры, а это, в свою очередь, предопределяет цель обучения английскому языку как одному из языков международного общения.

Информация о внесённых изменениях и их обоснование

1. Резервное время отведено на:

● реализацию дифференцированного подхода в обучении лексико-грамматическим умениям (лексико-грамматические умения, словообразование);



● самостоятельную работу обучающихся с целью формирования навыков принимать решения в нестандартных ситуациях (домашнее чтение по тематическим разделам учебника).

2. С целью формирования орфографических навыков и закрепления знания лексических единиц добавлены текстовые диктанты с переводом (с русского на английский) в качестве контроля письменной речи.

3. Промежуточные и итоговые контрольные работы разделены по видам речевой деятельности.

4. С целью повторения изученного грамматического материала в 4 четверти запланированы уроки грамматики.

Цели и задачи данной программы

Изучение английского языка в 7 классе направлено на достижение следующих целей:

  • коммуникативно-речевое и социокультурное развитие обучающихся,

  • развитие способностей школьников использовать язык как инструмент общения на межкультурном уровне в устной и письменной формах, в «диалогах культур» (ознакомление учащихся с особенностями жизни и быта не только людей англоговорящих стран, но и россиян, с духовным наследием России, и её вкладом в мировую культуру).

Соответственно целям, рабочая программа ставит решение следующих задач:

  • коммуникативно-речевое вживание в англоязычную среду (в рамках изучаемых тем, ситуаций в бытовой и административной сферах, сферах сервисного обслуживания и проведения досуга) на основе взаимосвязанного обучения говорению, аудированию, чтению и письму;

  • социокультурное развитие школьников на основе введения в культуроведение Великобритании и интерпретации англоязычной культуры в контексте еврокультуры и мировой культуры, историко-культуроведческое и художественно-эстетическое развитие при чтении художественных текстов;

  • развитие билингвистических способностей учащихся (двуязычной языковой, речевой и лингвострановедческой компетенции) с помощью подключения устного перевода-интерпретации и обучения основным видам лексико-грамматических трансформаций при письменном переводе, основам перевода на уровне слова, предложения, диалогического и монологического единства и текста;

  • стимулирование интереса обучающихся к изучению других иностранных языков и многообразия современной культурной среды западной и других цивилизаций и обучение стратегиям самонаблюдения за своим личностным языком и культурным развитием средствами английского языка, стратегиям самостоятельного изучения других иностранных языков.

Формы организации образовательного процесса

  • индивидуальная;

  • парная;

  • групповая;

  • коллективная;

  • фронтальная.

Технологии обучения

  1. Традиционная методика

  2. Личностно-ориентированные технологии обучения

      • Метод проектов

      • Обучение в сотрудничестве

  3. Информационные технологии

      • ИКТ

  4. Технологии оценивания достижений обучающихся

      • Технология «Портфолио»

  5. Технология дифференцированного обучения

  6. Игровые технологии



Формирование ключевых компетенций учащихся

В соответствии с межкультурным подходом к обучению иностранным языкам, принятым в качестве методологичес­кой основы языкового образования в стране, целью углублённого изучения ИЯ является формирова­ние межкультурной компетенции как компетенции особой природы, основанной на знаниях и умениях, способности осуществлять межкультурное общение посредством созда­ния общего для коммуникантов значения происходящего и достигать в итоге позитивного для обеих сторон результа­та общения. Целью межкультурного обучения иностран­ным языкам является формирование такого качества языко­вой личности, которое позволяет ей выйти за пределы собственной культуры и приобрести качества медиатора культур, не утрачивая собственной культурной идентич­ности.

Это означает, что выпускник школы должен хорошо знать собственную культуру и культуру страны/стран изуча­емого языка в рамках изучаемых тем и ситуаций общения, выявлять общее и различное в культурах путём сопоставле­ния, с тем чтобы правильно строить и расшифровывать пове­дение представителя другой культуры.

Согласно федеральному компоненту Государственного стандарта общего образования и принятому за основу меж­культурному подходу изучение иностранных языков в этих школах направлено на формирование и развитие межкуль­турной коммуникативной компетенции, понимаемой как способность личности осуществлять межкультурное обще­ние на основе усвоенных языковых и социокультурных зна­ний, речевых навыков и коммуникативных умений и отношений в совокупности её составляющих - речевой, языковой, социокультурной, компенсаторной и учебно-познавательной компетенций.

Речевая компетенция - готовность и способность учащихся осуществлять межкультурное общение в четырёх ви­дах речевой деятельности (говорении, аудировании, чтении и Письменной речи), планировать своё речевое и неречевое поведение.

Языковая компетенция - готовность и способность учащихся применять языковые знания (фонетические, орфографические, лексические, грамматические) и навыки оперирования ими для выражения коммуникативного на­мерения в cоответствии с темами, сферами и ситуациями общения, отобранными для общеобразовательной школы; владение новым по сравнению с родным языком способом формирования и формулирования мысли на изучаемом языке.

Социокультурная компетенция - готовность и способ­ность учащихся строить своё межкультурное общение на ос­нове знания культуры народа страны/стран изучаемого язы­ка, его традиций, менталитета, обычаев, в рамках тем, сфер и ситуаций общения, отвечающих опыту, интересам и психо­логическим особенностям учащихся на разных этапах обуче­ния; готовность и способность сопоставлять родную культу­ру и культуру страны/стран изучаемого языка, выделять об­щее и различное в культурах, объяснять эти различия предс­тавителям другой культуры, Т.е. быть медиатором культур, учитывать социолингвистические факторы коммуникатив­ной ситуации для обеспечения взаимопонимания в процессе общения.

На втором этапе обучения страноведческий материал зна­чительно расширяется и приобретает не только информаци­онный, но и воспитательный характер, так как многие текс­ты, предназначенные для чтения, содержат в себе страновед­ческую информацию как о странах изучаемого языка, так и о России, что даёт возможность развивать умения межкуль­турной компетенции. Учащиеся знакомятся заново и про­должают знакомство с:

  • государственной символикой (флагом и его цветовой символикой, гимном);

  • достопримечательностями Великобритании, США и России;

  • праздниками, традициями и обычаями проведения праздников Рождества, Пасхи, Нового года, Дня святого Ва­лентина, Дня благодарения и других в Великобритании, Австралии, США, России;

  • известными людьми и историческими личностями;

  • системой общего и высшего образования;

  • географическими особенностями и государственным устройством стран изучаемого языка и России;

  • культурной жизнью России и стран изучаемого языка, их литературой и кинематографом;

  • любимыми видами спорта;

  • флорой и фауной;

  • фольклором, поэзией, песнями.

Дальнейшее формирование лингвострановедческой ком­петенции предполагает:

  • знакомство с различными видами национально-марки­рованной лексики: реалиями, фоновой и коннотативной лек­сикой, овладение умением сопоставлять культурологичес­кий фон соответствующих понятий в родном и английском языках, выделять общее и объяснять различия (например, первый этаж — ground floor (BrE), first floor (AmE);

  • овладение умением поздравлять с различными общена­циональными и личными праздниками;

  • овладение умением более вежливого общения;

  • овладение умением решать определённые коммуника­тивные задачи в английском языке: выражение предпочте­ния и неприятия, удивления, инструктирование, выражение предложений, их принятия и непринятия, выражение своей точки зрения, согласия и несогласия с ней.

Социокультурная компетенция учащихся формируется в процессе межкультурного общения, диалога/полилога куль­тур, что создаёт условия для расширения и углубления зна­ний учащихся о своей культуре в процессе сопоставления и комментирования различий в культурах.

Компенсаторная компетенция - готовность и способ­ность учащихся выходить из затруднительного положения в процессе межкультурного общения, связанного с дефицитом языковых средств, страноведческих знаний, социокультур­ных норм поведения в обществе, различных сферах жизнедеятельности иноязычного социума.

На втором этапе продолжается совершенствование и раз­витие компенсаторных умений, начатое в начальной школе. Кроме этого, происходит овладение следующими новыми компенсаторными умениями говорения: употреблять сино­нимы, описывать предмет, явление, прибегать к перифразу, использовать словарные замены, игнорировать сказанное партнёром и непонятое, пояснять мысль доступными сред­ствами, включая жесты и мимику, обращаться за помощью, переспрашивать.

Особое внимание на данном этапе уделяется формирова­нию компенсаторных умений чтения:

  • пользоваться языковой и контекстуальной догадкой (интернациональные слова, словообразовательный анализ, вычленение ключевых слов текста);

  • пользоваться двуязычным и толковым англоязычным словарями;

  • прогнозировать основное содержание текста по заго­ловку или выборочному чтению отдельных абзацев текста;

  • использовать текстовые опоры различного рода (подза­головки, таблицы, картинки, фотографии, шрифтовые выде­ления, комментарии, подстрочные ссылки);

  • игнорировать незнакомую лексику, реалии, граммати­ческие явления, не влияющие на понимание основного со­держания текста.

Учебно-познавательная компетенция - готовность и способность учащихся осуществлять автономное изучение иностранных языков, владение универсальными учебными умениями, специальными учебными навыками и умениями, способами и приёмами самостоятельного овладения языком и культурой, в том числе с использованием современных ин­формационных технологий.

В процессе обучения английскому языку в V-IX классах осуществляется дальнейшее совершенствование сформиро­ванных на первом этапе навыков и приёмов учебной деятель­ности, формирование и развитие новых, что обусловлено усложнением предметного содержания речи, расширением проблематики обсуждаемых вопросов и требует от учащихся умения самостоятельно добывать знания из различных ис­точников. На данном этапе предполагается овладение следу­ющими умениями:

  • работать с двуязычными и толковыми одноязычными словарями, энциклопедиями и другой справочной литерату­рой;

  • ориентироваться в иноязычном письменном и аудио- тексте, кратко фиксировать содержание сообщений, состав­лять субъективные опоры для устного высказывания в виде ключевых слов, объединённых потенциальным контекстом, зачина, концовки, отдельных предложений;

  • использовать выборочный перевод для уточнения по­нимания текста;

  • пользоваться поисковыми системами www. yahoo .com, www.ask.com,www.google.com, www.wikipedia.ru и др.; на­ходить нужную информацию, обобщать и делать выписки для дальнейшего использования в процессе общения на уро­ке, в сочинениях, эссе, проектах;

  • выполнять контрольные задания в формате ЕГЭ;

  • участвовать в проектной работе, оформлять ее результаты.

Образовательная, развивающая и воспитательная цели обучения английскому языку в данной линии учебно-ме­тодических комплектов реализуются в процессе формирования, совершенствования и развития межкультурной коммуникативной компетенции в единстве ее составляющих.

Виды контроля

  • Текущий

  • Тематический

  • Промежуточный

  • Итоговый

  • Фронтальный

  • Индивидуальный

  • Устный

  • Письменный

Итоговый контроль проводится один раз в конце четверти и учебного года.

В конце изучения каждого раздела проводится промежуточный самоконтроль и оценивание интегрированных умений. Данный вид контроля позволяет учащимся и учителю лучше увидеть успешные и проблемные места в освоении материала курса и планировать работу с дефицитами.

Текущий контроль осуществляется на разных этапах урока, особенно тех, которые предполагают продуктивную деятельность.

Формы контроля

В зависимости от субъекта контроля:

● внешний

● самоконтроль

● взаимоконтроль

В зависимости от организации работы контроль может проводиться в форме:

● наблюдений,

● опроса,

● оценочных суждений,

● тестирования.

Информация об используемом учебнике

УМК «Английский язык», учебник для VII класса школ с углублённым изучением английского языка, лицеев, гимназий, колледжей, авторов О.В.Афанасьевой и И.В.Михеевой включает учебник, рабочую тетрадь, книгу для учителя, книгу для чтения, аудиоприложение (аудиокассеты/диск).

Рекомендован Министерством образования и науки Российской Федерации.



ЛИЧНОСТНЫЕ, МЕТАПРЕДМЕТНЫЕ И ПРЕДМЕТНЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ

Данная рабочая программа обеспечивает достижение личностных, метапредметных и предметных результатов освоения учебного предмета «Иностранный язык».





Личностными результатами являются:

• воспитание российской гражданской идентичности: патриотизма, любви и уважения к Отечеству, чувства гордости за свою Родину; осознание своей этнической принадлежности, знание истории, языка, культуры своего народа, своего края, основ культурного наследия народов России и человечества; усвоение традиционных ценностей многонационального российского общества; воспитание чувства долга перед Родиной;

• формирование ответственного отношения к учению, готовности и способности обучающихся к саморазвитию и самообразованию на основе мотивации к обучению и познанию, выбору дальнейшего образования на базе ориентировки в мире профессий и профессиональных предпочтений, осознанному построению индивидуальной образовательной траектории с учётом устойчивых познавательных интересов;

• формирование целостного мировоззрения, соответствующего современному уровню развития науки и общественной практики, учитывающего социальное, культурное, языковое, духовное многообразие современного мира;

• формирование осознанного, уважительного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, мировоззрению, культуре, языку, вере, гражданской позиции, к истории, культуре, религии, традициям, языкам, ценностям народов России и народов мира, готовности и способности вести диалог с другими людьми и достигать в нём взаимопонимания;

• освоение социальных норм, правил поведения, ролей и форм социальной жизни в группах и сообществах, включая взрослые и социальные сообщества; формирование основ социально-критического мышления; участие в школьном самоуправлении и в общественной жизни в пределах возрастных компетенций с учётом региональных, этнокультурных, социальных и экономических особенностей;

• развитие морального сознания и компетентности в решении моральных проблем на основе личностного выбора; формирование нравственных чувств и нравственного поведения, осознанного и ответственного отношения к собственным поступкам;

• формирование коммуникативной компетентности в общении и сотрудничестве со сверстниками, старшими и младшими в образовательной, общественно полезной, учебно-исследовательской, творческой и других видах деятельности;

• формирование ценности здорового и безопасного образа жизни; усвоение правил индивидуального и коллективного безопасного поведения в чрезвычайных ситуациях, угрожающих жизни и здоровью людей, правил поведения в транспорте и правил поведения на дорогах;

• формирование основ экологического сознания на основе признания ценности жизни во всех её проявлениях и необходимости ответственного, бережного отношения к окружающей среде;

• осознание важности семьи в жизни человека и общества; принятие ценности семейной жизни; уважительное и заботливое отношение к членам своей семьи;

• развитие эстетического сознания через освоение художественного наследия народов России и мира, творческой деятельности эстетического характера;

• формирование мотивации изучения иностранных языков и стремления к самосовершенствованию в образовательной области «Иностранный язык»;

• осознание возможностей самореализации средствами иностранного языка;

• стремление к совершенствованию речевой культуры в целом;

• формирование коммуникативной компетенции в межкультурной и межэтнической коммуникации;

• развитие таких качеств, как воля, целеустремлённость, креативность, инициативность, эмпатия, трудолюбие, дисциплинированность; формирование общекультурной и этнической идентичности как составляющих гражданской идентичности личности;

• стремление к лучшему осознанию культуры своего народа и готовность содействовать ознакомлению с ней представителей других стран; толерантное отношение к проявлениям иной культуры; осознание себя гражданином своей страны и мира;

• готовность отстаивать национальные и общечеловеческие (гуманистические, демократические) ценности, свою гражданскую позицию;

• готовность и способность обучающихся к саморазвитию; сформированность мотивации к обучению, познанию, выбору индивидуальной образовательной траектории; ценностно-смысловые установки обучающихся, отражающие их личностные позиции, социальные компетенции; сформированность основ гражданской идентичности.

Метапредметными результатами являются:

• целеполагание в учебной деятельности: умение самостоятельно ставить новые учебные и познавательные задачи на основе развития познавательных мотивов и интересов;

• умение самостоятельно планировать альтернативные пути достижения целей, осознанно выбирать наиболее эффективные способы решения учебных и познавательных задач;

• умение осуществлять контроль по результату и по способу действия на уровне произвольного внимания и вносить необходимые коррективы;

• умение адекватно оценивать правильность или ошибочность выполнения учебной задачи, её объективную трудность и собственные возможности её решения;

• владение основами волевой саморегуляции в учебной и познавательной деятельности; готовность и способность противостоять трудностям и помехам;

• осознанное владение логическими действиями определения понятий, обобщения, установления аналогий, сериации и классификации на основе самостоятельного выбора оснований и критериев, установления родовидовых связей;

• умение устанавливать причинно-следственные связи, строить логическое рассуждение, умозаключение (индуктивное, дедуктивное и по аналогии) и делать выводы; умение создавать, применять и преобразовывать знаково-символические средства, модели и схемы для решения учебных и познавательных задач;

• умение организовывать учебное сотрудничество и совместную деятельность с учителем и сверстниками: определять цели, распределять функции и роли участников, использовать способ взаимодействия учащихся и общие методы работы; умение работать индивидуально и в группе: находить общее решение и разрешать конфликты на основе согласования позиций и учёта интересов, слушать партнёра, формулировать, аргументировать и отстаивать своё мнение;

• умение адекватно и осознанно использовать речевые средства в соответствии с задачей коммуникации: для отображения своих чувств, мыслей и потребностей, планирования и регуляции своей деятельности; владение устной и письменной речью, монологической контекстной речью;

• формирование и развитие компетентности в области использования информационно-коммуникационных технологий (ИКТ-компетенции);

• развитие умения планировать своё речевое и неречевое поведение;

• развитие коммуникативной компетенции, включая умение взаимодействовать с окружающими, выполняя разные социальные роли;

• развитие исследовательских учебных действий, включая навыки работы с информацией: поиск и выделение нужной информации, обобщение и фиксация информации;

• развитие смыслового чтения, включая умение выделять тему, прогнозировать содержание текста по заголовку/ключевым словам, выделять основную мысль, главные факты, опуская второстепенные, устанавливать логическую последовательность основных фактов;

• осуществление регулятивных действий самонаблюдения, самоконтроля, самооценки в процессе коммуникативной деятельности на иностранном языке.

Предметными результатами являются:

А. В коммуникативной сфере (т. е. во владении иностранным языком как средством общения):

Речевая компетенция в следующих видах речевой деятельности:

В говорении:

— начинать, вести/поддерживать и заканчивать различные виды диалогов в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этикета, при необходимости переспрашивая, уточняя;

— расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая своё мнение, просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом в пределах изученной тематики и усвоенного лексико-грамматического материала;

— рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее;

— сообщать краткие сведения о своём городе/селе, о своей стране и странах изучаемого языка;

— описывать события/явления, передавать основное содержание, основную мысль рочитанного/услышанного, выражать своё отношение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей.

В аудировании:

— воспринимать на слух и полностью понимать речь учителя, одноклассников;

— воспринимать на слух и понимать основное содержание несложных аутентичных аудио- и видеотекстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ/интервью);

— воспринимать на слух и выборочно понимать с опорой на языковую догадку, контекст краткие несложные аутентичные прагматические аудио- и видеотексты, выделяя значимую/нужную/необходимую информацию.

В чтении:

— читать аутентичные тексты разных жанров и стилей преимущественно с пониманием основного содержания

— читать несложные аутентичные тексты разных жанров и стилей с полным и точным пониманием и с использованием различных приёмов смысловой переработки текста (языковой догадки, выборочного перевода), а также справочных материалов; уметь оценивать полученную информацию, выражать своё мнение;

— читать аутентичные тексты с выборочным пониманием значимой/нужной/интересующей информации.

В письменной речи:

— заполнять анкеты и формуляры;

— писать поздравления, личные письма с опорой на образец с употреблением формул речевого этикета, принятых в стране/странах изучаемого языка;

— составлять план, тезисы устного или письменного сообщения; кратко излагать результаты проектной деятельности.

Языковая компетенция:

— применение правил написания слов, изученных в основной школе;

— адекватное произношение и различение на слух всех звуков иностранного языка; соблюдение правильного ударения в словах и фразах;

— соблюдение ритмико-интонационных особенностей предложений различных коммуникативных типов (утвердительное, вопросительное, отрицательное, побудительное); правильное членение предложений на смысловые группы;

— распознавание и употребление в речи основных значений изученных лексических единиц (слов, словосочетаний, реплик-клише речевого этикета);

— знание основных способов словообразования (аффиксации, словосложения, конверсии);

— понимание и использование явлений многозначности слов иностранного языка: синонимии, антонимии и лексической сочетаемости;

— распознавание и употребление в речи основных морфологических форм и синтаксических конструкций изучаемого языка;

— знание признаков изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов, артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);

— знание основных различий систем иностранного и русского/родного языков.

Социокультурная компетенция:

— знание национально-культурных особенностей речевого и неречевого поведения в своей стране и странах изучаемого языка; применение этих знаний в различных ситуациях формального и неформального межличностного и межкультурного общения;

— распознавание и употребление в устной и письменной речи основных норм речевого этикета (реплик-клише, наиболее распространённой оценочной лексики), принятых в странах изучаемого языка;

— знание употребительной фоновой лексики и реалий страны/стран изучаемого языка, некоторых распространённых образцов фольклора (скороговорок, поговорок, пословиц);

— знакомство с образцами художественной, публицистической и научно-популярной литературы;

— представление об особенностях образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известных достопримечательностях, выдающихся людях и их вкладе в мировую культуру);

— представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

— понимание роли владения иностранными языками в современном мире.

Компенсаторная компетенция — умение выходить из трудного положения в условиях дефицита языковых средств при получении и приёме информации за счёт использования контекстуальной догадки, игнорирования языковых трудностей, переспроса, словарных замен, жестов, мимики.

Б. В познавательной сфере:

— умение сравнивать языковые явления родного и иностранного языков на уровне отдельных грамматических явлений, слов, словосочетаний, предложений;

— владение приёмами работы с текстом: умение пользоваться определённой стратегией чтения/аудирования в зависимости от коммуникативной задачи (читать/слушать текст с разной глубиной понимания);

— умение действовать по образцу/аналогии при выполнении упражнений и составлении собственных высказываний в пределах тематики основной школы;

— готовность и умение осуществлять индивидуальную и совместную проектную работу;

— умение пользоваться справочным материалом (грамматическим и лингвострановедческим справочниками, двуязычным и толковым словарями, мультимедийными средствами);

— владение способами и приёмами дальнейшего самостоятельного изучения иностранных языков.

В. В ценностно-ориентационной сфере:

— представление о языке как средстве выражения чувств, эмоций, основе культуры мышления;

— достижение взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями иностранного языка, установление межличностных и межкультурных контактов в доступных пределах;

— представление о целостном полиязычном, поликультурном мире; осознание места и роли родного и иностранных языков в этом мире как средства общения, познания, самореализации и социальной адаптации;

— приобщение к ценностям мировой культуры как через источники информации на иностранном языке (в том числе мультимедийные), так и через непосредственное участие в школьных обменах, туристических поездках, молодёжных форумах.

Г. В эстетической сфере:

— владение элементарными средствами выражения чувств и эмоций на иностранном языке;

— стремление к знакомству с образцами художественного творчества на иностранном языке и средствами иностранного языка;

— развитие чувства прекрасного в процессе обсуждения современных тенденций в живописи, музыке, литературе.

Д. В трудовой сфере:

— умение рационально планировать свой учебный труд;

— умение работать в соответствии с намеченным планом.

Е. В физической сфере:

— стремление вести здоровый образ жизни (режим труда и отдыха, питание, спорт, фитнес).















ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ. VII КЛАСС (170ЧАСОВ)

ПРЕДМЕТНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РЕЧИ

ХАРАКТЕРИСТИКА УЧЕБНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСИ УЧАЩИХСЯ

Взаимоотношения в семье, со сверстниками; решение конфликтных

ситуаций. Внешность и черты характера человека (45 ч)

Unit 1 “Russia, My Homeland”, Unit 3 “Me and My World”, Unit 4 “It Takes Many Kinds to Make the World”































Досуг и увлечения (чтение, кино, театр, музеи, музыка). Виды отдыха, путешествия. Молодёжная мода. Покупки (20 ч)

Unit 7 “Popular Arts”








































Здоровый образ жизни: режим труда и отдыха, спорт, сбалансированное питание, отказ от вредных привычек (20 ч)

Unit 8 “Sport in our Life”









































Школьное образование, школьная жизнь, изучаемые предметы и отношение к ним. Переписка с зарубежными сверстниками. Каникулы в различное время года (14 ч)

Unit 6 “ The pleasure of Reading”









































Мир профессий. Проблемы выбора профессии. Роль иностранного языка в планах на будущее (20 ч)

Unit 2 “English – a Language of the World”









































Вселенная и человек. Природа: флора и фауна. Проблемы экологии. Защита окружающей среды. Климат, погода. Условия проживания в городской/сельской местности. Транспорт (10 ч)

Unit 7 “Popular Arts”






















Страна/страны изучаемого языка и родная страна, их географическое положение, столицы и крупные города, регионы, достопримечательности, культурные особенности (национальные праздники, знаменательные даты, традиции, обычаи), страницы истории, выдающиеся люди и их вклад в науку и мировую культуру

(31 ч)

Unit 1 “Russia, My Homeland”, Unit 5 “Christmas”, Unit 9 “Exploring the World”














• представляют общую информацию о себе, своей семье, друзьях, своих интересах;

• ведут диалог-расспрос по теме;

• расспрашивают собеседника и отвечают на его вопросы, запрашивают нужную информацию;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят вслух новые лексические единицы по теме;

• на основе тематических картинок составляют рассказы в рамках предложенной грамматической и лексической темы ;

• читают аутентичные тексты с выборочным и полным пониманием, выражают свое мнение, обсуждают содержание текста;

• описывают внешность и черты характера свои и членов семьи;

•пересказывают текст;

• ведут дискуссию, обсуждая, в чем могут проявляться различия между людьми;

•развивают толерантное отношение к людям;

• воспринимают на слух и выборочно понимают аудиотексты;

• повторяют и правильно употребляют в речи: Present Perfect, Past Perfect, Present Perfect Continuous; косвенную речь, способы словообразования, имя прилагательное, степени сравнения прилагательных;

• изучают и правильно употребляют в речи: Future Perfect, Past Perfect Continuous; определенный артикль, нулевой артикль в устойчивых выражениях, особые случаи употребления неопределенного артикля, прилагательные late, old, far, near и их формы степеней сравнения; фразовые глаголы to rush, to turn;

• выражают свое мнение, согласие/несогласие;

• изучают способы постановки вопросов и ответов.





• воспринимают на слух и выборочно понимают аудиотексты, относящиеся к разным коммуникативным типам речи

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят реплики из диалога;

• высказывают свое отношение к искусству;

• обсуждают вопросы по теме, высказывая свою точку зрения;

• знакомятся с новыми лексическими единицами по теме и правильно употребляют их;

• на основе прочитанного аутентичного текста завершают повествование;

• знакомятся с историей возникновения театра;

• осуществляют поисковое чтение;

• развивают контекстуальную языковую догадку;

• составляют историю для иллюстрации значения пословиц и поговорок;

• осуществляют перевод предложений с русского языка на английский и наоборот;

• ведут диалог этикетного характера, принимая предложения и реагируя на них;

• воспринимают на слух тексты разного функционального типа с полным пониманием, обсуждая содержание и затронутые проблемы;

• составляют план монологического высказывания по теме «Театр» и высказывают свое отношение и мнение к теме;

• составляют опросник по теме «Кино и театр»;

• принимают участие в парных и групповых проектах;

• соблюдают нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи и корректно произносят предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;

• повторяют Passive voice. Indefinite forms; Modal verbs with passive constructions;

• изучают и правильно употребляют в речи: Continuous and Perfect forms of the passive voices; Passive voice with the verbs that have two objects; Verbs with prepositions in the passive voice; Articles with the names of seasons, parts of the day; фразовый глагол to set;

• обсуждают роль спорта в жизни каждого человека и в жизни каждого ученика;

• знакомятся с лексическими единицами по теме и употребляют их в речи;

• обобщают прочитанную информацию;

• читают аутентичные тексты с полным пониманием прочитанного;

• выделяют главную и второстепенную информацию в тексте;

• осуществляют поиск нужной информации;

• обсуждают текст и высказывают свое мнение и отношение к прочитанному;

• описывают главных героев рассказа;

• составляют план и осуществляют монологическое высказывание по теме «Спорт в Англии»;

• осуществляют групповой проект по теме;

• пишут открытку другу, описывая спортивное событие;

• правильно записывают новые лексические единицы;

• воспринимают на слух и выборочно понимают аудиотексты, относящиеся к разным коммуникативным типам речи;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят новые лексические единицы;

• соблюдают нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи и корректно произносят предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;

• овладевают лексическими единицами по теме и употребляют их в речи;

• повторяют и правильно употребляют в речи: Clauses of time and condition; фразы с глаголами to do, to make; артикли с географическими названиями;

• изучают и правильно употребляют в речи: The Subjunctive Mood; фразовый глагол to do; местоимения any, either;

• знакомятся с отличительными особенностями офицального и разговорного стилей английского языка;





•обсуждают вопросы формирования привычки к чтению и необходимости чтения книг;

• читают отрывки известных произведений с общим пониманием прочитанного;

• знакомятся с клише, необходимыми для пересказа прочитанного, и правильно употребляют их в речи;

• с опорой на тематическую картинку составляют монологическое высказывание о распорядке дня школьницы;

• ведут диалог-расспрос, дают совет, обращаются с просьбой;

• читают аутентичные тексты с полным пониманием прочитанного;

• ведут беседу на основе прочитанного текста;

• осуществляют поисковое чтение;

• догадываются по контексту о значении слов;

• ведут диалоги этикетного характера на общие темы;

• воспринимают на слух текст с полным пониманием услышанного, устанавливая логические связи в тексте;

• выражают свое мнение и отношение к чтению;

• знакомятся с творчеством и биографиями отечественных и зарубежных авторов;

• составляют собственные рассказы, развивая умения использовать в речи слова-связки;

• составляют план занятости на неделю;

• правильно пишут новые слова по теме;

• соблюдают нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи и корректно произносят предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;

• овладевают лексическими единицами по теме и употребляют их речи;

• повторяют и правильно употребляют в речи: Definite/indefinite articles; Tenses and forms to describe future;

• изучают и правильно употребляют в речи: Collective nouns. Un/Countables; Articles with the names of meals; Future Perfect Continuous; Object Clauses; фразовый глагол to run;


• соблюдают нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи и корректно произносят предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;

• обсуждают вопросы популярности английского языка и необходимость его изучения;

• тренируют употребление настоящего длительного времени в речи, сравнивая тематические картинки;

• читают достаточно сложные аутентичные тексты по теме с полным пониманием прочитанного;

• выражают свое отношение к прочитанному и мнение и нем;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят новые лексические единицы по теме;

• воспринимают на слух и повторяют за диктором фразы классного обихода;

• развивают контекстуальную языковую догадку;

• развивают умение находить различия в значении синонимичных слов;

• воспринимают на слух и определяют основную проблему диалога по теме;

• отвечают на вопросы от лица персонажей;

• по образцу рассказывают о том, как их обучают языку;

• рассказывают о том, как изучают язык самостоятельно;

• описывают реальный и идеальный кабинеты английского языка;

• формируют цели изучения английского языка;

• правильно пишут новые слова;

• воспринимают на слух и поют песни;

• повторяют: Simple Tenses, Continuous Tenses; Complex Object; Phrasal Verbs: to look, to take, to make, to give;

• изучают и правильно употребляют в речи: The Noun. The plural forms of the nouns; The Article; фразовый глагол to get; конструкцию to be/to get + adjective;





• воспринимают на слух и выборочно понимают аудиотексты, относящиеся к разным коммуникативным типам речи;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят реплики из диалога;

• ведут диалог-беседу этикетного характера в различных ситуациях общения;

• представляют монологическое высказывание и жизни в городе и селе;

• расспрашивают собеседника и отвечают на его вопросы, запрашивают нужную информацию;

• описывают тематические картинки;

• правильно пишут новые лексические единицы;

• соблюдают нормы произношения звуков английского языка в чтении вслух и устной речи и корректно произносят предложения с точки зрения их ритмико-интонационных особенностей;

• представляют монологическое высказывание и жизни в городе и селе;

• овладевают новыми лексическими единицами по теме и употребляют их в речи;

• осуществляют словообразовательный анализ;


• воспринимают на слух и выборочно понимают аудиотексты, относящиеся к разным коммуникативным типам речи;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят реплики из диалога;

• воспринимают на слух и правильно воспроизводят новые лексические единицы;

• читают по транскрипции новые слова;

• ведут этикетные диалоги по теме;

• ведут диалоги, выражая предпочтения, а также говоря и принимая комплименты;

• расспрашивают собеседника и отвечают на его вопросы, запрашивают нужную информацию;

• опираясь на схему, описывают политическое устройство РФ;

• читают достаточно сложные тексты, отвечают на вопросы, требующие полного понимания прочитанного;

• с опорой на вопросы рассказывают о России, выражая свое отношение к стране;

• развивают навыки развертывания и сжатия текстовой информации;

• с опорой на план ответа рассказывают о выдающихся деятелях искусства, литературы и науки России;

• представляют монологическое высказывание о реалиях страны и стран изучаемого языка;

• читают аутентичные тексты разных жанров и стилей с разной глубиной понимания, оценивают полученную информацию, выражают свое мнение;

• соотносят названия абзацев с абзацами;

• пересказывают тексты;

• на основе тематической картинки составляют рассказ по теме «Рождество»;

• прогнозируют содержание текста по заголовку и предваряющим чтение вопросам;

• узнают об особенностях образа жизни, быта и культуры, флоры и фауны, истории, политического уклада своей страны и стран изучаемого языка;

• формируют представление о сходстве и различиях в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

• понимают необходимость владения иностранным языком в современном мире;

• составляют план экскурсии по родному городу на английском языке;

• пишут личное письмо с опорой на образец;

• выполняют индивидуальные, парные и групповые проекты;

• находят ключевые слова и социокультурные реалии при работе с текстом;

• повторяют лексико-грамматический материал по теме

• осуществляют словообразовательный анализ;










Требования к уровню подготовки учащихся 7 класса

Лексическая сторона речи

В результате изучения английского языка в 7 классе ученик должен знать/понимать

основные значения изученных лексических единиц (объём лексического материала в VI классе составляет более 1650 единиц, из них более 200 новых единиц для про­дуктивного усвоения.);

      1. Основные словообразовательные средства.

Деривационные модели:

  • модель N + -ful для образования имён прилагательных (handful, glassful, mouthful, cupful etc.);

  • модель N + -hood для образования имён существитель­ных (boyhood, childhood, neighbourhood);

  • модель N + -ous для образования имён прилагательных (poisonous, wonderous, mysterious);

  • модель Adj + -ly для образования имён прилагательных (kindly);

  • модель N + -ly для образования имён прилагательных {shapely).

Модели образования новых слов способом словосложе­ния:

  • модель N +Adj для образования сложных прилагатель­ных — наименований цвета (emerald green, mouse grey, coal black, blood red);

  • модель N + -in-law для образования сложных существи­тельных, обозначающих термины родства (mother-in-law, father -in-law, son-in-law etc.);

  • модель Num + -year-old для образования сложных при­лагательных, обозначающих возраст (3-year-old, 4-year-old, 5-year-old).

      1. Полисемантические слова (fortune — 1) судьба, удача 2) богатство, состояние; interpret — 1) интерпретировать 2) переводить; pop (in) — 1) всунуть 2) внезапно появиться; house —1) дом 2) палата; realise 1) представлять себе, пони­мать 2) осуществлять; wind — 1) виться, извиваться 2) нама­тывать 3) заводить (часы).

      2. Синонимы, подчёркивающие дифференцирующую функцию:

Murmur - mumble answer - reply

shout — scream — cry tell — say — speak

interpreter - translator high — tall

between — among gold — golden

repair — mend vocabulary - dictionary

      1. Лексические единицы, различающиеся в двух вариан­тах английского языка (trainers (BrE) sneakers (АтЕ), athletics (BrE) — track-and-field (АтЕ).

5.Антонимы:

up-to-date — old-fashioned likes — dislikes friend — enemy broad — narrow

tiny — bulky smooth — rough

sharp — blunt heavy — light



6.Фразовые глаголы:

  • to get on, to get off, to get along, to get out, to get up, to get away, to get over, to get down to (work, business);

  • to turn around, to turn out, to turn over, to turn up, to turn into, to turn inside out, to turn upside down, to turn on, to turn off, to turn down;

- to rush at, to rush in/into, to rush off/out, to rush to;

- to run away/off, to run down, to run in, to run out, to run over;

- to set about (doing sth), to set sb to sth, to set sb to do sth, to set off/out;

- to do away with, to do out, to do up, to do with.

7.Омонимы (sun — son, fair (hair) — fair (enough), bar/s — bar (of chocolate) etc.).

8.Лексика, управляемая предлогами (to interpret to sb, to interpret into some language; disappointed in/with sb, disap­pointed at/about sth; to struggle for sth, to knock on/at sth, close to sth; to wave to/at sb, to lend over sth, to wait for sb, impression on sb, search for sth).

9.Лексика, представляющая определённые трудности при использовании в речи: to be + Adj versus to get + Adj (to be cold — to get cold; to be windy — to get windy; а также to go to sleep — to fall asleep; to introduce oneself — to introduce sb to sth; content — contents; to go in for sports — to do a lot/(a bit) of sport; either — any).

10.Устойчивые сочетания, фразеологические единицы, включая пословицы и поговорки:

  • устойчивые сочетания

"do" phrases "make" phrases

to do exercises to make a note

to do well to make a mistake

to do housework to make dinner

to do a favour to make money

to do one's best to make a decision

to do a room to make noise

to do with sth to make progress

to do one's hair etc. to make a fire

to make a law

  • фразеологические единицы

to let the cat out of the bag

to put the cat among the pigeons

to pull sbs leg

to push one's luck

once in a blue moon

like cat and dog

to pull to pieces

a white elephant

  • пословицы и поговорки

While the cat is away, the mice will play.

Has the cat got your tongue?

A friend to all is a friend to none.

Love is blind.

One swallow doesn't make a spring.

He has no friend who has many friends.

11.Устойчивые сравнительные обороты, образованные по модели as +Adj + as + N (as poor as a church mouse, as cold as a cucumber, as old as the hills, as brave as a lion, as fresh as a daisy etc.).



12.Лексика, необходимая для построения логичного текста:

  • единицы для указания на начало и конец текста, воз­врат к высказанному положению, упорядочивание последо­вательности изложения и т.д. (first, first of all; next, then, after that, afterwards, later on, previously, meanwhile, in the meantime, eventually, finally etc.);

  • единицы, соединяющие различные части текста — con­nectors (so, as, anyhow, however, nevertheless, because, although, on the contrary, actually, that's why etc.).

13. Основные нормы речевого этикета:

реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика, принятые в стране изучаемого языка.



Грамматическая сторона речи

В результате изучения английского языка в 7 классе ученик должен иметь знания в

следующих разделах грамматики английского языка:

I. Морфология

1. Имя существительное

- особенности орфографии множественного числа суще­ствительных, оканчивающихся на гласную о (radios, zeros/ zeroes, heroes);

- нерегулярные случаи образования множественного числа (ох oxen, deei deer, swineswine etc.);

- особенности употребления субстантивов (fruit/fruits, a также fish/fishes);

- собирательные имена существительные (block, pack, swarm, herd, school, pride, audience, committee, team, crew, army, police, bunch, bundle);

- переход неисчисляемых имён существительных в раз­ряд исчисляемых с изменением значения субстантивов (glass — a glass, paper — a paper, water — a mineral water, chocolate — chocolates etc.);

- обобщение первоначальных знаний об определённом, не­определённом и нулевом артиклях; различные формы артик­лей— неопределённого (а/an) и определённого

- использование неопределенного артикля с именами су­ществительными в функции подлежащего, именной части составного именного сказуемого, дополнения (A stranger wants to see you. He is a doctor in a hospital. I would like an apple, please.);

- использование определённого артикля для обозначе­ния класса лиц или предметов, а также уникальных, един­ственных в своём роде предметов (The tiger is a fierce animal. The universe has no limits.);

- употребление артиклей с названием трапез (meals) (to be at lunch, after/before dinner, to have (cook, serve) break­fast. Lunch is ready. I'd prefer a hot supper.);

- употребление артиклей с именами существительными school, church, work, bed (Jim is small. He doesn't go to school. The school was new and modern.);

- устойчивые сочетания с неопределённым артиклем (in a hurry, in a whisper, in a low/loud voice, for a while, to have a swim/a talk/a smoke, to be at a loss, to tell a lie, to go for a walk, to have a good time);

- неопределённый артикль с именами существительны­ми в функции описательного определения (It happened in а small town in England. We met on a wonderful spring morn­ing.);

- употребление определённого артикля для обозначения единичности, где а = one (There is a table here. Give me a book.);

- употребление неопределённого артикля в значении «любой», «всякий», «каждый», «какой-то» (A squirrel has а tail. A girl came into the room.);

- употребление неопределённого артикля для классифи­кации объектов и для их наименования (It is a bowl. I am a girl.);

- употребление артиклей с наименованиями времён года (a frosty winter, early winter, in the winter etc.);

- употребление артиклей с именами существительными, обозначающими части суток (on a cold morning, in the evening, at night, next day, yesterday afternoon. It was broad day.).

2. Имя прилагательное

- качественные и относительные имена прилагательные; особенности их функционирования в современном англий­ском языке;

- использование имён прилагательных в сравнительных структурах:

as ... as (as good as gold),

not so ... as (not so bad as you thought),

not as ... as (not as lucky as you),

Ad/ + -er than (happier than before),

more +Adj than (more pleased than ever);

  • нерегулярные способы образования сравнительной и превосходной степеней сравнения; прилагательные old, far, late как единицы, имеющие два способа образования степе­ней сравнения (old — older/elder — oldest/eldest, far — far­ther/further — farthest/furthest, late — later/latter — latest/last);

  • прилагательное near как имеющее две формы превос­ходной степени (nearnearer -nearest/next).

    1. Местоимение

  • различия в семантике и употреблении неопределённых местоимений anyeither (There are twenty pupils in the group. You can interview any. I have got two dictionaries. You can use either.).

4.Глагол

  • сопоставление времён группы Simple: Present, Past, Future;

  • сопоставление времён группы Progressive: Present, Past, Future;

  • временные формы Future Perfect (утвердительные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • временные формы Present Perfect Progressive (утверди­тельные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • сопоставление времён Present Perfect и Present Perfect Progressive;

  • временные формы Past Perfect Progressive (утверди­тельные, отрицательные и вопросительные предложения разного типа);

  • временные формы Future Perfect Progressive (утверди­тельные и отрицательные предложения, вопросы разного типа);

  • способы выражения будущности в английском языке:

а) Future Simple {I'll come back, I promise.)

б) оборот to be going to {We are going to meet in the evening.)

в) Present Progressive {I'm having a party on Sunday.)

r) Future Progressive {She'll be lying on the beach this time next week.)

д) Future Perfect {He will have taken his exams by Monday.)

е) Present Simple {The night train arrives at 2 a.m.);

  • сопоставление глагольных форм в Present Simple Passive, Past Simple Passive, Future Simple Passive;

— модальные глаголы в сочетании с пассивным инфини­тивом {must be explained, ought to be visited);

  • сопоставление глагольных форм Present Progressive

Passive, Past Progressive Passive, Present Perfect Passive, PasЈ Perfect Passive;

  • глаголы с предлогами в пассивном залоге (£о fee laughed at, to be spoken of, to be looked for);

глаголы в пассивном залоге в предложениях с двумя возможными дополнениями (Тот was given an apple. An apple was given to Tom.);

  • сослагательное наклонение глагола Subjunctive I в сле­дующих структурах:

If I were you, I would + Inf (If I were you, I would help them.)

If I went there, I would + Inf (If I went there, I would eniou

it.)

If it were ... ! (If it were spring now!)

I wish it were ... (I wish it were warmer now.)

I wish I had ... (I wish I had more friends.)

II. Синтаксис

      1. Сложноподчинённые предложения с придаточными не­реального условия в настоящем или будущем времени.

      2. Придаточные времени и условия в сопоставлении с придаточными дополнительными (We shall discuss it when Alice comes. I don't know when Alice will come.).

      3. Придаточные условия с unless (You can't come in unless you buy a ticket.)

Учащиеся должны знать/понимать

-значения новых лексических единиц, связанных с ситуациями общения, основные способы словообразования (аффиксация, словосложение, конверсия), устойчивые речевые обороты

-языковой материал: оценочную лексику, единицы речевого этикета, принятые в стране изучаемого языка.

-новые значения глагольных форм (видо-временных), страдательный залог, косвенная речь, согласование времен, фразовые глаголы, сложное дополнение, сослагательное наклонение

-страноведческую и культуроведческую информацию из аутентичных источников, сведения о странах изучаемого языка, культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, их месте в мировом сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с Россией, нормы и правила речевого и неречевого в соответствии с компонентами коммуникативной ситуации и социальным статусом партнеров общения.

-сходства и различия в культуре своей страны и стран изучаемого языка в пределах предметного содержания речи в социально-бытовой, социально-культурной и учебно-трудовой сферах.

- понимать иноязычную дидактическую речь учителя, дидактические инструкции в учебной литературе на английском языке и быть способными к участию в учебном иноязычном общении

- понимать учебные неаутентичные и частично аутентичные диалогические и монологические высказывания в рамках изучаемой тематики учебного общения и быть способными к их коммуникативному проигрыванию и драматизации;

Учащиеся должны уметь:

  1. Говорение

-принимать участие в диалоге/полилоге официального и неофициального характера в бытовой, социокультурной и учебно-трудовой сферах, используя аргументацию и оценочное суждение

- беседовать о себе, своих планах, рассказывать о своем окружении, рассуждать в связи с изученной тематикой, проблематикой прослушанных, прочитанных текстов, описывать события, излагать факты, делать сообщения, высказывать своё мнение, представлять культурный портрет своей страны и страны изучаемого языка.

-высказываться о фактах и событиях, используя такие типы речи, как повествование, сообщение, описание, рассуждение.

- быть способным к восстановлению коммуникативно-речевых пустот (реплик, частей монологических высказываний) в иноязычном тексте с опорой на коммуникативные намерения говорящих и/или речевую схему высказывания;

- уметь подобрать коммуникативно приемлемые надписи-разрешения, предупреждения/предостережения на английском языке для проигрывания ситуаций общения на улице

- уметь выбирать коммуникативно приемлемые речевые стратегии и невербальные средства, сопутствующие речевому поведению в ситуациях диалогического и монологического общения с носителями языка различного возраста и социального статуса;

- уметь описывать Россию, жизнь ее граждан и российскую культуру на английском языке; уметь коммуникативно доступно помочь на английском языке иностранцу адаптироваться к условиям жизни в ситуациях каждодневного общения;

2. Аудирование



- понимать устную и письменную дидактическую речь учителя на иностранном, в том числе и аутентичную дидактическую речь учителей – носителей английского языка;

- понимать содержание иноязычных аудиоинструкций в курсах английского языка (Threshold Level) и уметь уточнить на английском языке у учителя содержание иноязычных письменных и устных инструкций и заданий в учебной литературе, аудио- и видеокурсах, не прибегая к русскому языку;

-понимать относительно полно смысл высказывания на английском языке в распространенных стандартных ситуациях повседневного общения.

- понимать общий смысл аутентичных материалов в рамках изучаемых тем и уметь расспросить о непонятых и непонятных местах высказывания (после одно-двухразового первичного прослушивания);

-понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к различным коммуникативным типам речи (сообщение/рассказ), аудио и видеотекстов монологического и диалогического характера

-определять тему, факты сообщения, вычленять смысловые вехи, выделять главное, опуская второстепенное.

-понимать основное содержание и выборочно извлекать необходимую информацию из текстов прагматического характера (объявление, реклама, прогноз погоды)

3. Чтение

- читать и понимать основное содержание аутентичных текстов разных стилей, используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое) в соответствии с поставленной коммуникативной задачей

- читать с полным пониманием несложные аутентичные тексты.

- читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации.

- уметь использовать справочные материалы (детские энциклопедии, школьные толковые и двуязычные словари, иллюстрированные словари, справочные материалы по английскому языку) для решения информационных и коммуникативных задач учебного общения;

- уметь коммуникативно приемлемо проиграть диалоги, полилоги, и монологи, содержащиеся в аутентичных и оригинальных материалах, участвовать в драматизации материалов классических и современных драматических произведений;

- уметь проигрывать ситуации общения, которые описываются в текстовом материале и отражают социокультурные особенности официального и неофициального общения на английском языке;

- уметь использовать различные коммуникативные стратегии чтения и прослушивания аутентичного материала с целью а) извлечения и интерпретации всей информации, содержащейся в тексте, б) извлечения из текста только той информации, которая необходима для выполнения конкретных коммуникативных задач, в) понимания и передачи на английском языке ключевой информации текста;

- уметь расспросить учителя и своих товарищей о понятных или непонятых частях текста, расспросить с целью уточнения смысла прочитанного или услышанного, с целью расширения полученной информации или источников ее получения;

- уметь выбрать информационно оптимальный вариант схематизированного преобразования информации, содержащейся в тексте, и представить ее в виде таблицы, схемы, алгоритма, тематической карты или построить на ее основе диаграммы и графики;

- уметь подготовить выступление на английском языке;

-уметь выразительно читать поэтические произведения, отрывки из художественных произведений;



4. Письменная речь

-писать личные письма с поздравлениями и пожеланиями, расспрашивать в личном письме о новостях, сообщать их, рассказывать об отдельных событиях своей жизни, выражая чувства и суждения.

- уметь делать заметки типа “Guidelines for Foreigners Living in Russia”лексически правильно и с учетом социокультурных традиций их написания на английском языке;

с опорой на социокультурные знания и коммуникативные умения:

- уметь написать объявления, надписи-инструкции, надписи-предупреждения, надписи запрещения на английском языке для использования в школьной среде и ситуациях бытового общения; уметь написать правила коммуникативного поведения для русских в англоязычной среде;

-уметь составлять схемы-ориентиры, облегчающие социокультурную ориентировку россиян в англоязычной среде;

- уметь писать письма (официальные и личные), поздравительные открытки, путевые заметки;

- уметь заполнять аутентичные бланки (включая бланки факсов, бланки типа “message”) и формуляры, используемые в англоязычной среде (в рамках изученных тем);

- уметь исправлять коммуникативно неприемлемое оформление диалогической и монологической речи на английском языке.



Социокультурные знания и умения



Школьники учатся осуществлять межличностное и межкультурное общение применяя знания полученные на уроках английского языка и в процессе изучения других предметов.

Учащиеся должны знать:

  • наиболее употребительную тематическую лексику и реалии стран изучаемого языка;

  • социокультурный портрет стран изучаемого языка; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру);

  • сходство и различия в традициях своей страны и стран изучаемого языка;

  • речевые различия в ситуациях формального и неформального общения

Учащиеся должны уметь:

  • представлять родную страну и культуру на английском языке;

  • оказывать помощь зарубежным гостям в ситуациях повседневного общения




СОДЕРЖАНИЕ РАБОЧЕЙ ПРОГРАММЫ

В соответствии с государственным стандартом образования, а так же требований к выпускникам в контексте предмета «Английский язык» содержание рабочей программы охватывает следующие аспекты:



Предметное содержание речи:

Социально-бытовая сфера.

  1. Я и мой мир.

Семья, увлечения, круг общения, биография.

  1. Мир вокруг нас.

Поведение, привычки, внешность людей, симпатии, антипатии, индивидуальность.



Социально-культурная сфера.

  1. Моя Родина

Столица, достопримечательности, выдающиеся люди.

  1. Английский язык.

Распространение в мире, способы изучения, значение английского языка.

  1. Рождество.

Празднование, традиции, подарки, стихи, песни.

  1. Радость чтения.

Виды книг, обсуждение произведений, библиотеки, известные писатели и их книги.

  1. Популярные виды искусства.

Люди искусства, виды искусства, танец, музыка, театр, кино.

  1. Спорт в нашей жизни.

Виды спорта и игры, Олимпийские игры, спорт в школе, известные спортсмены.

  1. Изучение мира.

Изучение своей страны, изучение себя, мира литературы, кино, театра, спорта




Учебно-тематический план 7 класса



Название темы

Количество часов

Моя Родина + домашнее чтение

8+1

Английский язык – язык мира + домашнее чтение

15+1

Я и мой мир + домашнее чтение

18+1

Мир вокруг нас. Характер человека + домашнее чтение

23+1

Рождество + домашнее чтение

5+1

Радость чтения + домашнее чтение

20+1

Популярные виды искусства + домашнее чтение

20+1

Спорт в нашей жизни + домашнее чтение

20+1

Изучение мира + домашнее чтение

17+1

Контроль

20





Итого

170



Раздел 1. Моя Родина.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Россия», «Москва», «Выдающиеся россияне»,«Праздники и традиции в России».

Языковой материал

Количество лексических единиц: 0


Грамматический материал

Повторение Present Simple, Past Simple, cистема траскрибирования.



Раздел 2. Английский язык – язык мира.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Английский язык как язык международного общения», «Изучение английского языка».

Языковой материал

Количество лексических единиц:17

A drill, an interpreter, to interpret, to practice, practice, related (to), up-to-date, old-fashioned, average, rude, to realize, to disappoint, disappointed, almost, translator, a vocabulary, a dictionary


Грамматический материал

Употребление

Повторение The Past Simple Tense и The Present Perfect Tense; The Present Perfect Tense и The Present Perfect Continuous Tense




Раздел 3. Я и мой мир.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Увлечения и хобби», «Семья», «Биография».


Языковой материал

Количество лексических единиц: 26

A candle, a candlestick, light, a light(lights), to light, light(adj), cheerful, cheerfully, to push, to pull, to struggle, a struggle, to wind, to unwind, winding, to regret, regretfully, to bounce, bouncy, to knock, a bowl, close, to repair, firm, to share.


Грамматический материал

Повторение:

Употребление



Раздел 4. Мир вокруг нас. Характер человека.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Каждый человек-индивидуальность», «Внешность», «Привычки», «Симпатии/антипатии» .


Языковой материал

Количество лексических единиц: 18

Gloomy, particular, kindly(adj), anxious, fussy, to promise, a promise, solemn, solemnly, tremendous, to wave, to seem, to murmur, to mumble, to bend(bent, bent), a paw, weight, to weigh.


Грамматический материал

Повторение:»





Раздел 5. Рождество.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Празднование католического Рождества», «Подарки», «Традиции».


Языковой материал

Количество лексических единиц: 0


Грамматический материал

Употребление

Повторение:



Раздел 6. Радость чтения.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Книги», «Библиотеки мира», «Известные писатели»

Языковой материал

Количество лексических единиц: 25

To pop, pop-eyed, to spoil, to manage, cosy, a cosy, to devour, a search, to search (for), to pick (up), fascination, fascinating, an adventure, an edition, to contain, a container, a chatterbox, tiny, a spell, to spell(spelt, spelt), contents, to impress, an impression, impressive, to introduce.


Грамматический материал

Повторение: техника повествования, определённый/неопределённый артикль, способы выражения действия и состояния в будущем.

Употребление собирательных существительных, исчисляемых/неисчисляемых существительных, артикля с существительными, обозначающими еду/трапезу, будущего длительного времени, придаточных дополнительных(изъяснительных) в предложении, фразового глагола –to run-, клише выражающих реакцию на слова собеседника.










Раздел 7. Популярные виды искусства.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Виды искусства», «Театр», «Кино», «Люди искусства»

Языковой материал

Количество лексических единиц: 18

A fair, a fortune, fortune, fortunate, fortunately, unfortunate, unfortunately, to mend, a bargain, noble, sour, to set (set, set) thread, a sight, a tune, to tune, to spread (spread, spread), to drop.


Грамматический материал

Повторение: Страдательный залог (Indefinite формы ), модальные глаголы в пассивных конструкциях.

Употребление длительных и перфектных форм страдательного залога, глаголов с двумя дополнениями и предлогами в страдательном залогеб арткля с названиями времён года и частей суток, фразового глагола –to set-, клише выражающие предложение-согласие/отказ.



Раздел 8. Спорт в нашей жизни.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Виды спорта и спортивные игры», «Олимпийские игры», «Известные спортсмены»

Языковой материал

Количество лексических единиц: 19

Beyond, either ,a property, a patch, a ground, desperate, desperately, enormous, to bark, filthy, to point (at), to beat(beat, beaten), to threaten, to stare, to despise, dust, dusty, amazing, willing.


Грамматический материал

Повторение :Придаточные времени и условия; устойчивые выражения с глаголами –do- и -make-,употребление артикля с географическими названиями.

Употребление сослагательного наклонения, фразового глагола –to do-, местоимений –any_,-either-, формальной и неформальной лексики в ситуациях речевого общения.







Раздел 9. Изучение мира.

Речевой материал

/предметное содержание речи

«Я»,»Моя страна», «Мир литературы, театра, кино и спорта»

Языковой материал

Количество лексических единиц: 0


Грамматический материал

Повторение изученного за год.



ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ КУРСА

Тема

Кол-во часов

Раздел 1. Моя Родина.

10

Уроков по теме

8

Входной лексико-грамматический тест

1

Домашнее чтение

1

Раздел 2. Английский язык – язык мира.

21

Уроков по теме

17

Урок грамматики

2

Домашнее чтение

2

Раздел 3. Я и мой мир.

23

Уроков по теме

14

Контроль письменной речи

1

Контроль аудирования

1

Контроль чтения

1

Контроль говорения

1

Контроль лексики и грамматики (тест)

1

Урок грамматики

2

Домашнее чтение

2

Раздел 4. Мир вокруг нас. Характер человека.

26

Уроков по теме

14

Контроль письменной речи

1

Контроль аудирования

1

Контроль чтения

1

Контроль лексики и грамматики (тест)

1

Контроль говорения

1

Урок грамматики

4

Уроков обобщения и повторения

1

Домашнее чтение

2

Раздел 5. Рождество.

2

Уроков по теме

2

Раздел 6. Радость чтения.

21

Уроков по теме

17

Урок грамматики

2

Домашнее чтение

2

Раздел 7. Популярные виды искусства.

27

Уроков по теме

16

Контроль письменной речи

1

Контроль аудирования

1

Контроль чтения

1

Контроль говорения

1

Контроль лексики и грамматики (тест)

1

Урок грамматики

4

Домашнее чтение

2

Раздел 8. Спорт в нашей жизни.

24

Уроков по теме

18

Урок грамматики

4

Домашнее чтение

2

Раздел 9. Изучение мира.

16

Уроков по теме

8

Контроль письменной речи

1

Контроль аудирования

1

Контроль чтения

1

Контроль говорения

1

Контроль лексики и грамматики (тест)

1

Урок грамматики

2

Итоговое обобщение

1

Итого за год:


Количество уроков

170

Уроков грамматики

21

Уроков домашнего чтения

13

Уроков обобщения и закрепления

2

Контрольных работ (из них проектных)

20(4)

Распределение часов по темам



№ п\п

Раздел учебника

Тема

Количество часов

Формы организации учебных занятий


Уроки

Контроль-ные работы

Проектные работы

Уроки грамматики

Домашнее чтение

Всего часов

1 четверть

1

Раздел 1

Моя Родина.


8


0

1

1

10

2

Раздел 2

Английский язык – язык мира.


17

0

2

2

21

3

Раздел 3

Я и мой мир.


8

4

1

1

0

14

2 четверть

4

Раздел 3

Я и мой мир.


6


0

1

2

9

5

Раздел 4

Мир вокруг нас. Характер человека.


15

4

1

4

2

26

3 четверть

6

Раздел 5

Рождество.


2


0

0

0

2

7

Раздел 6

Радость чтения.

17

0

2

2

21

8

Раздел 7

Популярные виды искусства.


16

4

1

4

2

27

4 четверть

9

Раздел 8

Спорт в нашей жизни.


18


0

4

2

24

10

Раздел 9

Изучение мира.


8

4

1

2

0

16

Итого:


16

4

21

13

170




КРИТЕРИИ ОЦЕНКИ ЗНАНИЙ, УМЕНИЙ, НАВЫКОВ УЧАЩИХСЯ  ПО  ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ


Вид речевой деятельности

Оценка «5»

Оценка «4»

Оценка «3»

Оценка «2»

Техника чтения (5-6 класс)

















ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Он выразительно прочитал вслух предложенный отрывок текста, соблюдал при этом нормы техники чтения (достаточную беглость и скорость чтения, правильное произношение).

Отсутствовали ошибки, искажающие смысл и понимание слов, или они выли незначительны

(1-4).


ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Он выразительно прочитал вслух предложенный отрывок текста, соблюдал при этом нормы техники чтения (достаточную беглость и скорость чтения, правильное произношение).

Допускаются ошибки (5-8), не искажающие смысл и понимание слов.

ставится ученику, если он умеет выявить буквенно-звуковые соответствия в иностранном языке и узнавать устные образы слов в графической форме. Однако отсутствовала выразительность при чтении вслух, не соблюдались нормы техники чтения (достаточная беглость и скорость чтения, правильное произношение). Учащийся допустил ошибки (9-15), среди которых встречались и такие, которые нарушали смысл и понимание слов.

ставится ученику, если он не смог прочитать предложенный отрывок текста. При попытке чтения допускались грубые многочисленные ошибки (свыше 15), нарушающие смысл и понимание слов. Полностью отсутствовало соблюдение норм техники чтения (беглость и скорость чтения, правильное произношение). Чтение текста производилось только при посторонней помощи.

Чтение с пониманием основного содержания аутентичных текстов различных стилей

(ознакомительное)





ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, догадался о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную

взаимосвязь событий и явлений, оценивать важность, новизну, достоверность информации. У него развита языковая догадка, он не затрудняется в понимании незнакомых слов, он не испытывает необходимости обращаться к словарю и делает это 1-2 раза. Скорость чтения иноязычного текста может быть незначительно замедленной по сравнению с той, с которой ученик читает на родном языке, но она соответствует временным нормам чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе.


ставится ученику, если он понял основное содержание оригинального текста, выделил основную мысль, определил основные факты, сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста (либо по словообразовательным элементам, либо по сходству с родным языком), сумел установить временную и причинно-следственную

взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Однако у него недостаточно развита языковая догадка, и он затрудняется в понимании некоторых незнакомых слов, он вынужден чаще обращаться к словарю, а темп чтения заметно замедлен по сравнению с родным языком. Скорость чтения не позволяет ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик немного задерживается.


ставится ученику, который неточно понял основное содержание прочитанного текста, сумел выделить в тексте только небольшое количество фактов. У него совсем не развита языковая догадка, он не сумел догадаться о значении незнакомых слов из контекста, крайне затруднялся в понимании многих незнакомых слов, был вынужден многократно обращаться к словарю, а темп чтения был слишком замедлен по сравнению с родным языком. Он не мог установить временную и причинно-следственную взаимосвязь событий и явлений, оценить важность, новизну, достоверность информации. Скорость чтения явно не позволяла ученику уложиться во временные нормы чтения текстов данного вида согласно предлагаемому объёму в каждом классе, ученик значительно задерживался.



ставится ученику, если он не понял текст или понял содержание текста неправильно, не ориентировался в тексте при поиске определенных фактов, абсолютно не сумел семантизировать незнакомую лексику.







Чтение с полным и точным пониманием аутентичных текстов (изучающее чтение)



ставится ученику, когда он полностью понял оригинальный текст (публицистческий, научно-популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел полно и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако обращение к словарю ученику практически не требовалось (1-2 раза).


ставится ученику, если он практически полностью понял оригинальный текст (публицистический, научно- популярный, художественный и пр.). Он использовал при этом все известные приемы, направленные на понимание читаемого текста (смысловую догадку, анализ). Он сумел практически полностью и точно понять текст на основе его структурной переработки (смыслового и структурного анализа отдельных мест текста, выборочного перевода и т.д.), установить причинно-следственную взаимосвязь фактов и событий, изложенных в тексте, обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, комментировать факты, события с собственных позиций, выражая свое мнение. Однако учащийся при этом неоднократно обращался к словарю.


ставится ученику, если ученик понял текст не полностью, не владеет приемами его смысловой переработки. Он не использовал приемы, направленные на понимание читаемого текста

(смысловую догадку, анализ), не владел приёмами установления причинно-следственной взаимосвязи фактов и событий, изложенных в тексте, не сумел обобщить и критически оценить полученную из текста информацию, прокомментировать факты, события с собственных позиций, не сумел выразить своё мнение. Имело место многократное обращение к словарю, ученик не смог без него обходиться на протяжении всей работы с текстом.





ставится ученику в том случае, когда текст учеником не понят. Он с трудом может найти незнакомые слова в словаре. Все остальные параметры отсутствуют полностью. Работа по тексту может быть проведена только с посторонней помощью.




Чтение с целью нахождения и понимания необходимой информации из аутентичных текстов (просмотровое)


ставится ученику, если он сумел достаточно быстро (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотреть несложный оригинальный текст или серию небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию.



ставится ученику при достаточно быстром (согласно предложенным программным временным нормативам) просмотре текста или серии небольших текстов различного жанра, типа, стиля с целью поиска конкретной информации, при этом он оценил выбранную информацию с точки зрения ее значимости для решения поставленной коммуникативной задачи. Он сумел отобрать значимую информацию для решения задач исследовательской работы и правильно выбрал запрашиваемую информацию.

Однако при этом он нашёл только 2/3 заданной информации и выполнил работу в таком же объёме.

выставляется, если ученик находит в данном тексте (или данных текстах) 1/2 заданной информации и сумел выполнить работу в таком же объёме.




выставляется в том случае, если ученик не ориентировался в тексте и не сумел выполнить поставленную коммуникативную задачу.




Понимание на слух основного

содержания аудио- и видеотекстов;

выборочное извлечение интересующей информации


Основной речевой задачей при понимании звучащих текстов на слух является извлечение основной или заданной ученику информации.



Время звучания текста:

5-7кл.- до 2 минут

8-9кл.- 1,5-2 минуты

10-11кл.- до 3 минут







ставится ученику, который понял основные факты, сумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему,

обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней.










ставится ученику, который понял не все основные факты, но сумел выделить отдельную, значимую информацию, догадался о значении части незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной коммуникативной задачи, определить тему/проблему, обобщить содержащуюся в прослушанном тексте ин-

формацию, ответить на поставленный вопрос, используя факты и аргументы из прослушанного текста, оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 2/3 информации.






свидетельствует, что ученик понял только 50% текста. Отдельные факты понял неправильно. Не сумел полностью решить поставленную перед ним коммуникативную задачу. Учащийся догадался о значении только 50% незнакомых слов по контексту, сумел использовать информацию для решения поставленной задачи только частично, с трудом сумел определить тему или проблем. Он не сумел обобщить содержащуюся в прослушанном тексте информацию, смог ответить на поставленный вопрос только с посторонней помощью при указании на факты и аргументы из прослушанного текста, не сумел оценить важность, новизну информации, выразить свое отношение к ней. При решении коммуникативной задачи он использовал только 1/2 информации.


ставится, если ученик понял менее 50% текста и выделил из него менее половины основных фактов. Он не смог решить поставленную перед ним речевую задачу.







Монологическая

форма

высказывания (рассказ, описание)


Объём высказывания - в соответствии с заданным программными требованиями на определённом году обучения.



ставится ученику, если он справился с поставленными речевыми задачами. Содержание его высказывания полностью соответствует поставленной коммуникативной задаче, полностью раскрывает затронутую тему. Высказывание выстроено в определенной логике, содержит не только факты, но и комментарии по проблеме, личное отношение к излагаемым фактам и обоснование этого отношения. Высказывание было связным и логически последовательным.

Языковые средства

были правильно употреблены, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Наблюдалась легкость речи и правильное, хорошее произношение, учащийся соблюдал правильную интонацию. Речь ученика была эмоционально окрашена и понятна носителю языка. Объём высказывания соответствовал нормам (80-100%).


ставится ученику, если он в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его высказывание было связанным и последовательным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны отдельные ошибки(5-10), не нарушившие коммуникацию и понимание. Темп речи был несколько замедлен. Отмечалось произношение, страдающее сильным влиянием родного языка. Речь была недостаточно эмоционально окрашена. Элементы оценки имели место, но в большей степени высказывание содержало информацию и отражало конкретные факты. Обьём высказывания соответствовал на 70-80%.












ставится ученику, если он сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен.

Объем высказывания не достигал нормы (50% - предел). Ученик допускал многочисленные языковые ошибки, значительно нарушающие понимание. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания. Отсутствовали элементы оценки и выражения собственного

мнения, излагались только основные факты. Речь не была эмоционально окрашенной, произношение было русифицированным. Темп речи был значительно замедленным.








ставится ученику, если он только частично справился с решением

коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Высказывание было небольшим по объему – ниже 50% - и не соответствовало требованиям программы. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

При ответе использовались слова родного языка вместо незнакомых иностранных слов. Отсутствовали элементы собственной оценки, выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме. Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, грамматических, фонетических, стилистических) ошибок, нарушивших общение, в результате чего возникло полное непонимание произнесённого высказывания.











Участие в беседе (диалогическая форма высказывания)


Объем высказывания в соответствии с заданным программой на определённом году обучения:

-диалог этикетного характера:

5-7кл.-3 реплики

8-9кл.-4 реплики

10-11кл.-6-7 реплик

-диалог-расспрос:

5-7кл.-4 реплики

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-обмен мнениями:

5-7кл.-2-3 реплики

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-побуждение к действию:

8-9кл.-6 реплик

10-11кл.-7 реплик

-диалог-обмен информацией:

10-11кл.-7 реплик

-диалог смешанного типа:

10-11кл.-7 реплик


ставится ученику, который сумел полностью понять высказывания собеседника на английском языке и решить речевую задачу, правильно употребив при этом языковые средства. В ходе диалога он умело использовал реплики, в речи отсутствовали языковые ошибки, нарушающие коммуникацию (допускается 1-4). Ученик имеет хорошее произношение, и он соблюдал правильную интонацию. Отвечающий в беседе учащийся понимал задаваемые собеседником вопросы и поддерживал беседу. Использовались фразы, стимулирующие общение. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности.












ставится учащемуся, который решил речевую задачу, но произносимые в ходе диалога реплики были несколько сбивчивыми(1-2 реплики). Для выражения своих мыслей отвечающий использовал разнообразную лексику в соответствии с поставленной коммуникативной задачей. В речи были паузы,

связанные с поиском средств выражения

нужного значения. Однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие коммуникацию и понимание содержания (допускается 3-4).

В это же число входят и

грамматические ошибки, но простые предложения были грамматически

правильны. Допустив ошибку, отвечающий часто сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические

формы, сочетающиеся друг с другом. Отвечающий учащийся понимал общее содержание вопросов собеседника, проявлял желание участвовать в беседе, но при этом эпизодически использовал фразы, стимулирующие общение. Содержание реплик практически полностью раскрывало затронутую в беседе тему. Ответы содержали не только факты, но и комментарии по проблеме, выражение личного отношения к излагаемым фактам и обоснование этого отношения.


выставляется ученику, если

он решил речевую задачу не полностью. Речь содержит фонетические ошибки, заметна интерференция родного языка, но в основном она понятна партнёрам по диалогу. Некоторые реплики партнера вызывали у

ученика затруднения. Наблюдались паузы, препятствующие речевому общению. В репликах излагалась информация на заданную тему, но отсутствовало выражение своего отношения к затрагиваемой проблеме.





выставляется, если учащийся не справился с решением речевой задачи. Он затруднялся ответить на побуждающие к говорению реплики партнера.

Коммуникация не состоялась. Допущены многочисленные языковые ошибки, нарушающие коммуникацию. При этом большое количество фонетических ошибок затрудняло понимание высказывания. Свыше 50% простых слов и фраз произносились

неправильно. Отвечающий учащийся практически не понимал задаваемые собеседником вопросы, был способен ответить лишь на некоторые; не употреблял фраз, стимулирующих партнера к общению.







Письмо:

написание личного/

делового

письма/

письменного высказывания по предложенной тематике


Объём письменного предъявления речи - в соответствии с заданным программными требованиями на определённом году обучения.


ставится ученику, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Письмо (письменное высказывание) выстроено в определенной логике, было связным и логически последовательным.

Языковые средства

были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.




ставится ученику, который сумел:

1. оформить личное и деловое письмо в соответствии с

нормами письменного этикета;

2. описать события, изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить /запросить информацию у партнера по переписке.

Учащийся в целом справился с поставленными речевыми задачами. Его письменное высказывание было связанным и логически последовательным.

Использовался большой объем языковых средств, которые были употреблены правильно. Однако были сделаны

отдельные языковые ошибки(5-10), не нарушившие понимание. Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Письменное высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Объем письменного высказывания соответствовал тому, что задано программой на данном году обучения. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял. Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно носителю языка.


ставится ученику, который сумел

1. оформить личное и деловое письмо, но при этом нарушались

нормы письменного этикета;

2. изложить факты в письме личного и делового характера;

3. сообщить информацию партнеру по переписке, но при этом учащийся не сумел запросить информацию у партнера по переписке. Но при этом его работа не соответствовала нормативным требованиям: 50% объёма – предел. Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен.

Допускались достаточно грубые языковые ошибки, нарушающие понимание (11-15). В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.




ставится ученику, который сумел в очень малом объёме оформить личное и деловое письмо и только частично справился с решением

коммуникативной задачи. Содержание высказывания не раскрывает или раскрывает лишь частично затронутую тему.

Письменное высказывание было небольшим по объему (не соответствовало требованиям программы: ниже 50%). Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики.

Учащийся допускал большое количество языковых (лексических, грамматических) ошибок (более 15), нарушивших понимание.


Письмо:

заполнение анкет/ формуляров/

документации


ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты, автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие коммуникацию, или они были незначительны(1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.



ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Языковые средства

были употреблены правильно. Однако наблюдались некоторые языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Демонстрировалось

умение преодолевать лексические трудности. Содержание документации было понятно носителю языка.




ставится ученику, который сумел:

1. заполнить / составить документы (анкеты. автобиографии и др.);

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены ошибки (9-12), нарушившие понимание составленной документации.



ставится ученику, который не сумел

заполнить/составить документы;

2. сообщить общие сведения о себе в соответствии с формой, принятой в стране изучаемого языка.

Учащийся сумел в основном решить поставленную речевую задачу, но диапазон языковых средств был ограничен. Были допущены многочисленные ошибки, нарушившие понимание составленной документации.



Презентация результатов проектной

деятельности


Объём высказывания – в соответствии с программными требованиями к монологическому высказыванию


ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта.)

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи. Предлагаемое высказывание по защите проектной работы отличалась оригинальностью и полнотой высказывания.

Языковые средства

были употреблены правильно, отсутствовали ошибки, нарушающие

коммуникацию,

или они были незначительны (1-4). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания.

Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. При наличии ошибки отвечающий сам ее исправлял (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Письменное высказывание было понятно слушателям.






ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно;

2. сообщить информацию, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 2/3 от предусматриваемого программой на определённом году обучения:

3. обобщить информацию, полученную из разных источников, выражая собственное мнение/суждение;

4. составить тезисы или развернутый план выступления.

Высказывание было выстроено в определенной логике. Оно было связным и логически последовательным. Проектная работа предусматривала наличие творческого мышления и нестандартные способы решения коммуникативной задачи.

Языковые средства

были употреблены правильно, однако наблюдались языковые ошибки, не нарушившие понимание содержания (допускается 5-8-10). Используемая лексика соответствовала поставленной коммуникативной задаче. Высказывание отличалось широким диапазоном используемой лексики и языковых средств, включающих клише и устойчивые словосочетания. Демонстрировалось умение преодолевать лексические трудности. Однако были сделаны отдельные языковые ошибки(3-5),не нарушающие понимание.

При наличии ошибки отвечающий сам мог её исправить (в данном случае принимается ликвидация ошибки самим учащимся). Использовались простые и сложные грамматические явления в различных сочетаниях, разные грамматические времена, простые и сложные предложения. Устное высказывание было понятно слушателям.




ставится ученику, который сумел:

1. описать события/факты/явления письменно в объёме 50% (предел) от предусматриваемого программой на данном году обучения;

2. сообщить информацию при опоре на собственный письменный текст, излагая ее в определенной логической последовательности (устная защита проекта) в объёме 50% от предусматриваемого программой на определённом году обучения;

3. составить тезисы или план выступления.

Учащийся сумел в основном решить поставленные коммуникативные задачи, но диапазон языковых средств был ограничен. Проектная работа не отличалась оригинальностью и полнотой высказывания. Ученик допускал значительные языковые ошибки, значительно нарушавшие понимание. При исправлении ошибок ему требовалась посторонняя помощь. В некоторых местах нарушалась последовательность высказывания.








ставится ученику, который сумел описать и изложить события/факты/явления письменно и сообщить информацию в очень малом объёме. Наблюдалось использование минимального количества изученной лексики. Учащийся допускал многочисленные языковые ошибок, нарушившие понимание, в результате чего не состоялась защита проекта.







Лексико-грамматические знания и навыки


90-100 % правильных ответов

80-89 % правильных ответов.

60-79 % правильных ответов.

Менее 60 % правильных ответов

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

1. Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования (www.standart.edu.ru).

2. Примерные программы основного общего образования. Иностранный язык. — Москва «Просвещение» 2011. — (Серия «Стандарты второго поколения»).

3. Рабочие программы. Английский язык. Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной, О.В.Афанасьевой, И.М.Михеевой. 5-9 классы (Пособие для учителей общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением английского языка) В.Г. Апальков, Москва «Просвещение» 2012.

4. УМК «Английский язык» для VII класса / И., О. В. Афанасьева, И.В. Михеева — М.: Просвещение, 2014.


МАТЕРИАЛЬНО-ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

К – комплект Д – демонстрационный

пп

Наименования объектов

и средств материально-технического обеспечения

Тип

Примечания

Книгопечатная продукция для учителя

1

● Учебник «Английский язык» для 7 класса.

● Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования.

● Примерные программы по учебным предметам. Иностранный язык 5-9 классы (стандарты второго поколения).

● Апальков В.Г. Английский язык. Рабочие программы. 5 – 9 классы. Предметная линия учебников И.Н.Верещагиной, О.В.Афанасьевой, И.М.Михеевой

● Книга для учителя к УМК «Английский язык» для 7 класса.

● Двуязычные словари.

● Книга для чтения к УМК

● Контрольные задания к УМК.

● Пособие по грамматике Grammarway В. Эванс.

К



Д



Д



Д



Д

Д


Книгопечатная продукция для учащихся

2

● Учебник «Английский язык» для 7 класса:

● Рабочая тетрадь.

● Книга для чтения к УМК



Печатные пособия

3

● Книги для чтения на английском языке.

● Пособия по страноведению.

● Грамматические таблицы к основным разделам

грамматического материала, содержащегося в примерных программах среднего образования по иностранному языку.

● Карты англо-язычных стран на иностранном языке

● Карта России

● Учебные плакаты по предмету.

● Символика родной страны, стран изучаемого языка.

● Картинки для демонстрации грамматических явлений и лексики.

● Буклеты по страноведению.

Д

Д





Д



Д

Д

Д

Д

Д


Технические средства обучения и оборудование кабинета

4

● Телевизор.

● Видеомагнитофон/видеоплеер.

● Магнитофон.

● Компьютер.

●Магнитная классная доска.

● Стенд для размещения творческих работ учащихся.

● Стол учительский с тумбой.

● Ученические столы 2-местные с комплектом стульев.

1

1

1

1

1

1

1

К

Диаметр экрана не менее 72 см












Мультимедийные средства обучения

5

● CD для занятий в классе

● CD для самостоятельных занятий дома*

● Сайт дополнительных образовательных ресурсов УМК «Английский язык» tt://prosv.ru/umk/vereshchagina

● Мультимедийные обучающие программы по английскому языку.

Д

Д



Д



Д











Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Планирование

Целевая аудитория: 7 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Рабочая программа по английскому языку 7 класс (углубленное изучение)

Автор: Решетникова Юлия Юрьевна

Дата: 19.08.2015

Номер свидетельства: 225862

Похожие файлы

object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(148) "Рабочая программа по английскому языку для 4 класса (углубленное изучение языка) "
    ["seo_title"] => string(91) "rabochaia-proghramma-po-anghliiskomu-iazyku-dlia-4-klassa-ughlubliennoie-izuchieniie-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "120409"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1413716146"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(269) "Рабочая программа по английскому языку для 2 класса к учебнику Starlight 2 "Звездный английский" для классов с углубленным изучением английского языка. "
    ["seo_title"] => string(167) "rabochaia-proghramma-po-anghliiskomu-iazyku-dlia-2-klassa-k-uchiebniku-starlight-2-zviezdnyi-anghliiskii-dlia-klassov-s-ughlubliennym-izuchieniiem-anghliiskogho-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "117144"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1412703065"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(129) "Рабочая программа кружка по английскому языку "Я говорю по-английски". "
    ["seo_title"] => string(77) "rabochaia-proghramma-kruzhka-po-anghliiskomu-iazyku-ia-ghovoriu-po-anghliiski"
    ["file_id"] => string(6) "150276"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1420460476"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(86) "Рабочая программа по английскому языку 9 класс."
    ["seo_title"] => string(45) "rabochaiaproghrammapoanghliiskomuiazyku9klass"
    ["file_id"] => string(6) "330437"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1464257815"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(182) "Календарно-тематическое планирование по английскому языку во 2 классе по УМК "Звездный английский" "
    ["seo_title"] => string(107) "kaliendarno-tiematichieskoie-planirovaniie-po-anghliiskomu-iazyku-vo-2-klassie-po-umk-zviezdnyi-anghliiskii"
    ["file_id"] => string(6) "183789"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1425927503"
  }
}

Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства