Мероприятие по внеклассной работе по немецкому языку
Мероприятие по внеклассной работе по немецкому языку
Мероприятие,посвящено празднованию праздника Пасхи в стране изучаемого языка-Германии.Целью мероприятия является- познакомить снравами и обычаями страны изучаемого языка.Праздник получается ярким и красочным.Учашиеся сбольшим удовольствием принимают участие в подготовке и проведеннии мероприятия.Дети изготовляют наглядные пособия и выпекают кондитерские изделия Заканчивается мероприятие совместным чаепитием.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Мероприятие по внеклассной работе по немецкому языку »
DER OSTERHASE LADET EIN
Задачи:
Образовательная: расширение лингвистического кругозора учащихся.
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся, формирование потребности в новых знаниях и мотивации к изучению английского языка и литературы.
Воспитательные: развитие интереса к культуре и традициям других народов, воспитание умение работать в коллективе.
Оборудование: зал украшен пасхальными картинками, цветами и воздушными шарами.
Ходмероприятия
Schuler 1:Alle Volker haben ihre Traditionen. Sie sind sehr schon. Heute konnen wir viel Interessantes uber das deutsche Osten erfahren. Die Deutschen feiern Ostern immer am Sonntag im Marz oder im Aprill.
Schuler 2:
Wir es nun bald Ostern sein?
Komm hervor, ihr Blumelein,
Komm hervor, du grunes Gras,
Komm hervor, du Osterhas’!
Komm doch bald und fehl mir nicht,
Bring auch deine Eier mit!
Schuler 3:Ostern ist das alteste und hochste Fest der Christen. Das ist das Fest der Auferstehung von Jesu Christi. Ostern ist das Fest des neuen Lebens. Der Fruhling kommt. In den Garten, auf den Wiesen und Feldern grunt und bluht alles.
Schuler 4:Es gibt viele Ostersumbole. Символ Пасхи является костёр. Люди разводят костры в пасхальную ночь на горах и перед церквами. Костёр является символом надежды. Этот огонь проносят домой и им зажигают пасхальные свечи.
Schuler 1: Ягнёнок символизирует невиновность Христа. Раньше его клали на Пасху перед алтарём в церкви. Там его освящали и потом делали из него кушанья. Цыплёнок и яйца являются символом новой жизни.
Schuler 2: Колодец тоже является символом Пасхи. Раньше немецкие крестьяне украшали на Пасху свои колодцы зелёными ветками деревьев, украшенными яркими пасхальными яйцами и лентами. Вода, как и пасхальные яйца, является символом жизни.
Schuler 3:Дерево символизирует жизнь. Весной деревья зеленеют, возрождаясь к новой жизни. В немецких деревнях деревья, растущие у домов, украшали гирляндами из ярких яичных скорлупок и лент. Это было совсем не просто, поэтому друзья и знакомые делали это вместе.
Schuler 4: Яйцо-самый старый символ Пасхи, символ возрождения жизни. Раньше люди красили яйца соком лука, шпината, свёклы. В 13 веке яйца начали расписывать разноцветными красками. По легенде заяц, символ плодородия, приносит яйца в сад и там прячет в гнёздах из травы.
Schuler 1:
Osterhas, Osterhas!
Im grunen, grunen Gras,
Unter Busch und Hecken
Mussen Eier stecken.
Schen wir, suchen wir,
Einmal dort, einmal bier,
Schuler 2:
Blaues Ei, rotes Ei,
In den Baumen sind noch zwei,
Hier ein Nest, dort ein Nest
Sehr schon ist das Osterfest!
Schuler 1: Немецкие дети очень любят Пасху. Их родители, бабушки и дедушки прячут для них разноцветные яйца и сладости в саду. Дети с удовольствием ищут пасхальные гнёзда, в которых обязательно сидит шоколадный пасхальный заяц. Дети не просто лакомятся шоколадом, но и играют с яйцами в разные игры.
Lehrerin : Wir konnen wir schone Ostergedichte vorsagen.