Просмотр содержимого документа
«Открытый урок по русскому языку в 6 классе на тему " Фразеологизмы"»
МОУ СОШ №1 г. Можайска
Открытый урок в по русскому языку 6ом классе на тему:
« Фразеологизмы»
Провела:
учитель русского языка и литературы
Травкина С.А.
Фразеологизмы (§ 29)
Ц е л и у р о к а: познакомить с понятием фразеологизмы, их лексическим значением и грамматическим строением, с фразеологическим словарём; научить опознавать фразеологизмы, определять их значение, синтаксическую роль, подбирать к ним синонимы и антонимы, различать фразеологизмы и свободные сочетания слов, находить фразеологизмы в толковом словаре.
Личностные УУД. Саморазвитие. Регулятивные УУД. Познавательная инициатива. Познавательные УУД. Поиск информации в различных источниках. Переработка информации. Синтез знаний. Построение устного высказывания на лингвистическую тему. Коммуникативные УУД.
Умение вести диалог. Выступление перед аудиторией сверстников.
Х о д у р о к а.
Орг. момент.
Повторение пройденного. Вступительная беседа.
- Ребята, мы с вами на прошлом уроке закончили изучение раздела
« Лексика. Культура речи». С какими новыми терминами мы познакомились? (с примерами).
- Ребята, есть выражения, которые мы используем почти каждый день в своей речи. Может быть, вы замечали? Например, работать спустя рукава, бить баклуши, перегнуть палку, душа в пятки ушла.
- Знает ли кто-то, как они называются?
- Это пословицы?
- Поговорки?
- Значит, это то, чего мы еще не знаем, что- то новое?
- Сейчас нам предстоит узнать, что это за выражения, как они называются и какой раздел науки о языке их изучает.
I. Орфографическая разминка. Актуализация темы урока.
И г р а «Спрятанное слово». Ка—тан; пе—ила; акв—ланг; при-ка—чик; в—стибюль; к—нфискация; са—ют; би—графия; брифин—; об—ход; сост—зание. (задание выводится на проектор, учащиеся по цепочке выходят к доске, выписывают слово, подчеркивают пропущенную букву).
О т в е т : фразеология.
— Что вы можете сказать о получившемся слове? Какие элементы слова вы можете перевести на русский язык?
Учащиеся относят данное слово к научным терминам; вторую его часть сравнивают со словами на -логия, вспоминают, что этот элемент переводится как наука, учение;первому элементу подбирают синонимы и формулируют лексическое значение (фраза — предложение, выражение,оборот речи). В результате сбора данных информация ослове может быть представлена в таком виде: фразеология, -и, ж.; термин — наука о выражениях, оборотах речи; заимствованное из греч. яз.
Затем учащиеся знакомятся с определением на с. 81 учебника.
II. Изучение нового материала.
«Конструируем» термин — то понятие, которое изучает фразеология.
— Вспомните, как называются диалектные слова, которые писатели используют в своих произведениях, как называются профессиональные слова, устаревшие слова, заменившиеся синонимами, устаревшие слова, называющие предметы, вышедшие из обихода; выделите во всех этих словах одинаковую морфему; прибавьте эту морфему к основе слова фразеология.
(Диалектизм, профессионализм, архаизм, историзм
фразеологизм.)
- Фразеологизмы – это и есть те самые обороты речи, выражения, которые изучает раздел науки о языке Фразеология.
- Знакомство с терминами в учебнике на стр. 81.
- Запись в тетради ( число, классная работа).
2. — Найдите фразеологизмы в предложениях, запишите их в столбик справа.
1) С негокак с гуся вода, а деньги пропали. (Н. Л е с к о в) 2) У нихзнатные щи — язык проглотишь.(П. М е л ь н и к о в-П е ч е р с к и й)3) А самому так и хочется крикнутьво всё горлои полететь куда-нибудь за тридевять земель.(А. Ч е х о в) 4) Петя понял, что попал впросак: никакой тайны у Гаврика не было. (В. К а т а е в) 5) У меня так дело поставлено, что комар носу не подточит.(А. Ф а д е е в)6) Чувствую я, что робею, так робею, чтодуша в пяткиуходит
(И. Т у р г е н е в) 7) Намудрили!Из мухи слона сделали! (Л. С о б о - л е в) 8) Отвечай, как знаешь, ас больной головы на здоровуюнесваливай! (В. Д а л ь)
— Как вы узнали фразеологизмы? Определите, какое значение они имеют, подобрав к ним синонимы, запишите их в столбик напротив.
Эксперимент по изменению фразеологизма ( на примере 7, 8 предложения).
Учитель предлагает учащимся исключить слова из состава фразеологизма или заменить их другими словами.
Из мухи слона сделать — из комара слона сделать — из мухи бе-гемота сделать — муху в слона превратить…
То же самое учащиеся делают с другими (свободными) словосочетаниями, имеющимися в предложениях. Работа заканчивается выводом о том, чем отличаются устойчивые сочетания от свободных.
4. А н а л и з синтаксической роли фразеологизмов: в третьем предложении учащиеся находят обстоятельства и делают вывод о синтаксической роли фразеологизмов, подтверждая его другими примерами.
5. – А как выдумаете, где мы можем узнать о значении фразеологизмов?
- Есть, ребята, специальный фразеологический словарь русского языка.
- Давайте поработаем со словарем и сделаем упр. 143. По рядам.
1 р. – Бремя.
2 р. – Заяц.
3 р. – Кусок.
Найти в значениях этих слов фразеологизмы, составить с ними предложения.
Проверка у доски.
III. Закрепление изученного и контроль за усвоением темы.
- Фразеологизм также может быть синонимом слова.
Подобрать синонимы ( стр. 83) устно.
2. Синонимическая замена фразеологизмов с использованием материалов на с. 83. Затем учитель предлагает найти фразеологизмы-синонимы, соотнеся следующие выражения:
Семи пядей во лбу, что есть
Пасть духом, сидеть сложа
мочи, метать громы и мол-
руки, груши околачивать, на
нии, рукой подать, в упор не
всех парусах, не за горами,
видеть, ворон считать, пове-
бровью не повести, ума пала-
сить нос, палец о палец не
та, прийти в ярость
ударить
3. Сопоставление пар фразеологизмов.
Бить баклуши — не покладая рук; засучив рукава — спустя рукава; сломя голову — черепашьим ходом; гладить против шерсти — гладить по шерсти; в глаза — за глаза; гол как сокол — богат как крез.
IV. Подведение итогов урока.
- И так, молодцы. Поработали мы сегодня хорошо.
- Давайте обобщим.
- С каким разделом науки о языке мы познакомились?
- Что он изучает?
- Где мы можем узнать значение фразеологизмов?
- А как вы думаете, для чего нам нужны фразеологизмы?
( Они делают нашу речь живее, богаче, красивее, придают ей образность и выразительность).