Дать понятие заимствованных слов, обогащение словарного запаса, развитие речи учащихся, работа по культуре речи, учиться находить в тексте иноязычные слова, пользоваться словарем;
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
««Исконно русские и заимствованные слова»»
Урок 24
Тема: «Исконно русские и заимствованные слова»
Класс: 6 Дата: 11.10.2018 Тип урока: урок открытия новых знаний Цели:образовательная: дать понятие заимствованных слов, обогащение словарного запаса, развитие речи учащихся, работа по культуре речи, учиться находить в тексте иноязычные слова, пользоваться словарем; воспитательная: воспитывать культуру поведения при фронтальной и индивидуальной работе. Формировать УУД:личностные: способность к самооценке на основе критерия успешной учебной деятельности, мотивация учебной деятельности регулятивные: оценивать результаты деятельности (своей - чужой), анализировать собственную работу, планировать свое действие в соответствии с поставленной задачей, определять цель учебной деятельности (этапа) в сотрудничестве с учителем коммуникативные: определять цель учебной деятельности, слушать собеседника, формулировать собственное мнение и позицию, с точностью и достаточной полнотой выражать свои мысли познавательные: систематизировать материал, полученный на предыдущих уроках, ориентироваться в учебнике, находить нужную информацию, работать с разными по уровню заданиями, уметь составлять алгоритмы деятельности при решении проблемы. Планируемые результатыпредметные: знать признаки заимствованных слов, уметь находить заимствованные слова в тексте, уметь пользоваться толковым словарем и словарем иностранных слов; личностные: уметь проводить самооценку на основе критерия успешности учебной деятельности; мотивация учебной деятельности, положительное отношение к уроку; понимание необходимости учения ; развивать навыки учебного сотрудничества с учителем и сверстниками; метапредметные: уметь оценивать результаты деятельности своей- чужой, анализировать собственную работу, планировать свои действия в соответствии с поставленной задачей, определять цель учебной деятельности в сотрудничестве с учителем; коммуникативные: уметь определять цель учебной деятельности, слушать собеседника, формулировать собственное мнение и позицию, уметь с точностью и достаточной полнотой выражать свои мысли. Основные понятия: заимствованные слова Межпредметные связи: русский язык, литература, история.
Ход урока.
1.Орг. момент. Приветствие. 2 мин. Здравствуйте, ребята, сегодня у нас не обычный урок, а путешествие во времени и по некоторым странам. Тема урока «Исконно русские и заимствованные слова». Эта тема одна из центральных в разделе «Лексика». Вы спросите «Почему?». Дело в том, что язык как система знаков для передачи информации и как один из способов самоопределения какой-либо нации складывался не сразу, а постепенно. Народы, как и люди, проходят несколько этапов в своём развитии: становление, развитие, укрепление. К тому же ещё необходимо помнить о международных связях, торговле, культурном обмене, науке, строительстве, промышленности и других факторах. Всё это не может не сказаться на лексическом составе языка. Давайте запишем тему урока. 2.Постановка целей урока. 3 мин. Прочитайте эпиграф к уроку: «Все народы меняются словами» В.Г.Белинский Как вы понимаете слова Белинского? Предположите, о чем мы сегодня будем говорить на уроке? Правильно. Сегодня мы будем учиться находить заимствованные слова в речи, будем обогащать свою речь и конечно же находить такие слова в тексте. 3.Проверка домашнего задания. 3 мин. 1) Лексический терминологический диктант (нужно определить слова по лексическому значению и записать их в тетрадь) с последующей взаимопроверкой. 1) Все слова языка (лексика); 2) Словарный запас одного человека (лексикон); 3) Слова, одинаковые по значению и написанию, но совершенно разные по лексическому значению (омонимы); 4) Слова с противоположным лексическим значением (антонимы); 5) Слова, обозначающие одно и то же, но с разными оттенками лексического значения (синонимы); 6) Cлова, употребляемые жителями той или иной местности (диалектизмы); 7) Слова, употребляемые людьми одной профессии (профессионализмы). 4.Изучение нового материала. 10 мин. А теперь давайте предпримем путешествие во времени, чтобы заглянуть в самые глубины древности.У языка, как и у человека, есть своя биография, свои предки. Когда-то, в добиблейские времена, по мнению учёных, существовал единый язык - индоевропейский, из него выделилась наряду с другими группами языков и праславянская группа, общий язык всех славянских народов.Какие народы мы называем славянами? Сербы, болгары, чехи, словаки, поляки, украинцы, белорусы.Молодцы. Так вот у всех славянских племен когда-то был общий язык. Потом славяне тоже разделились на группы: западную, южную и восточную. Общим языком для славян восточной группы (украинцев, белорусов и русских) стал восточнославянский язык. Слова из этого древнего и очень красивого языка, отголоски которого есть и в современном русском языке, и составляют основу лексики – это исконно русские слова. Итак, давайте ещё раз повторим, что мы называем исконно русской лексикой.Исконно русские слова – такие слова, которые возникли в русском языке или унаследованы им из общеславянского и восточнославянского языков. Как правило, это слова, обозначающие жизненно важные понятия: мать, сестра, отец, дом, изба, пастух, гончар, лекарь, воин, земля, гора, день, село, город. А теперь посмотрите на карту Древней Руси. Какие племена населяли Русь? И со всеми надо общаться, налаживать мирное сосуществование. На каком же языке с ними разговаривать? Конечно, на их языке, а если невозможно, то добавить слова из своего языка.Но одними из первых торговые и культурные связи были налажены с греками. Вспомните, с каким событием это было связано? С Крещением Руси в 988 году князем Владимиром.Верно. Появились богослужебные книги на греческом, приехали книжники и священнослужители из греческой земли. Так появились слова из греческого и латинского языков. В русском языке появились слова с элементами греческих и латинских слов. Вот некоторые из них: Авиа (греч.)-птица Аква (лат.)-вода Психо (греч.)-душа Логос (греч.)-словоПриведите примеры слов с этими элементами.А теперь давайте ещё раз взглянем на карту. Кого можно назвать нашими ближайшими соседями? Конечно же, тюркские племена, племена кочевников. С их влиянием связано появление тюркизмов в русском языке. Тюркские слова - слова, заимствованные из тюркских языков в русский, древнерусский и праславянский языки в разные исторические периоды. Давайте запишем несколько примеров в тетрадь. Башмак, алмаз, казна, таракан, башлык, саранча. Ребята, сегодня к нам прибыли почётные гости. Они представляют три европейские державы. Слова из языков этих стран занимают достойные места в нашем русском языке, хотя мы не всегда об этом догадываемся. Давайте их послушаем. Выступление гостей. Ученик (Франция): Отсчёт истории взаимоотношений России и Франции можно вести с 11 века, когда дочь князя Ярослава Мудрого - Анна вышла замуж за Короля Франции Генриха и стала французской королевой. Ну а своего пика общение русских и французов достигло в галантном 18 веке, начиная с преобразований Петра Первого. В этот период Франция становится эталоном образованности, культуры, нравов. Русская знать восхищается умением французов проводить маскарады, балы, приемы.В эпоху правления Елизаветы Петровны из Франции начинают приглашаться выдающиеся художники, архитекторы, скульпторы. Считалось, что среди иностранцев в России французы составляли подавляющее большинство. Начинается время культа всего того, что могло быть связано с Францией. Русские от "мала до велика" свободно владели французским языком, одевались во французские одежды, жили в окружении французских интерьеров, читали книги на французском, пользовались услугами гувернеров из Франции. Ученик (Германия): Я приехала из Германии. А слова эти – немецкие, хотя и прочно вошли в ваш русский язык. Появились они давно, ещё в 17-18 веках в связи с реформированием армии, внедрением новых научных достижений, обновлением быта русских людей. Для реалий, которые обозначали данные слова, не всегда находились слова в русском языке, поэтому немецкие названия предметов прочно закрепились в русской лексике. Это военные термины: плац, гауптвахта, солдат, штурм, лагерь; ремесленные и технические термины: верстак, клейстер, маляр, рубанок, слесарь, стамеска, шахта; слова, обозначающие предметы быта: вата, вафля, танец, циферблат, вексель, гастроль; слова, связанные с названиями одежды: галстук, китель, обшлаг, фартук, шлейф. Ученик (Великобритания): Я представляю Великобританию. Мою страну и Россию связывает долгая история дружбы и сотрудничества. Ещё при дворе Ивана Грозного английские послы пользовались почётом и уважением. Многие из них оставили ценные записи о событиях того времени. Основной поток заимствований связан с развитием науки и техники, бурным развитием экономики ведущих европейских стран в 19 веке. Внедрение паровых машин, электричества, массовое увлечение физической культурой и спортом привели к появлению английских слов в русском языке. Например, спорт, футбол, прессинг, фэшенебельный, дизайн, департамент, дефицит. Этот процесс продолжается и по сей день. Французские слова: пейзаж, винегрет, гардероб, пальто, портрет, балет. Немецкие слова: бутерброд, рюкзак, ландшафт, картофель, шляпа. Английские слова: футбол, баскетбол, яхта, пенсионер, крекер. 5.Закрепление изученного материала. 1) Работа с учебником. 3 мин. Упражнение 2) Распределительный диктант. 2 мин. Распределите слова на 2 столбика – исконно русские слова, заимствованные слова. Земля, спорт, футбол, вода, вуаль, пальто, новый, шланг, галстук, жить, опера, пианино. 3) Работа в парах. Замените русские наименования заимствованными. С любыми из двух заимствованных слов составьте предложения. 5 мин. Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность – эвакуация. Растирание тела в лечебных целях - массаж. Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение - абитуриент. Устройство, предназначенное для прыжков с самолета - парашют. Помещение для стрельбы в цель - тир. Вывоз товаров за границу - экспорт. Физминутка. 1 мин 4) Работа в группах. Подберите синонимы к заимствованным словам. 3 мин. 1 группа: сувенир - подарок, обелиск - памятник, пейзаж, дискуссия - спор, абсурд - бред, дефект, инцидент. 2 группа: аэроплан, диспут, ликвидация - уничтожение, афиша - объявление, вибрация, шоссе - дорога, аргументировать – доказывать. 5) Работа с текстом. Сравните два сочинения. (Тексты на партах) 5 мин. Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность». Больше всего мне запомнилось специально оборудованное помещение, в котором проигрываются и прослушиваются музыкальные записи. К нам в гости приезжали богатые люди, в финансовом плане помогающие в проведении каких-либо мероприятий, особенно музыкальных вечеров. Ведущий программы был веселым парнем. На музыкальные вечера мы приходили в бесформенной одежде, в рабочих брюках синего или черного цвета, в платках с надписями.Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд прекратил отношения с вожатым в знак протеста против его поступка и не пошел в столовую. А в тот день давали протертую массу из гороха, густой питательный напиток из перебродившего коровьего молока, заквашенного на специальных грибках, и варенье из протертых ягод с зернами. На следующий день вожатый понял свою ошибку и отступил перед трудностями. Мир в отряде был восстановлен. Летом в лагере. Летом я отдыхал в лагере «Юность». Больше всего мне запомнилось дискотека и ее ведущий, диск-жокей Леша, веселый и обаятельный парень. К нам в гости приезжали спонсоры. Они помогали в проведении музыкальных вечеров. На музыкальные вечера мы приходили в джинсах, балахонах и банданах.Запомнилось мне и то, как однажды наш отряд объявил вожатому бойкот и не пошел в столовую. А в тот день давали пюре из гороха, кефир и конфитюр. На следующий день вожатый понял свою ошибку, и мир в отряде был восстановлен. - Какой текст вам больше понравился? Почему? Сделайте вывод. 6) С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. 4 мин Фойе, жюри, тираж, митинг, смокинг, снайпер. 6.Итог урока. 1 мин. Блиц - опрос Какие слова называются заимствованными? Из каких языков к нам пришли заимствованные слова? Где уточнить происхождение слова? Какую же роль играют заимствованные слова в нашей речи? 7.Рефлексия. 1 мин. Сейчас я посмотрю, как вы запомнили, какие слова являются исконно русскими, а какие заимствованными. Вы видите 2 сундучка. Распределите предложенные слова в эти сундучки. 8.Домашнее задание. 1 мин. 1.П.25 упр. , 2. Составьте книжку – малышку «История одного заимствованного слова» 9.Оценивание.1 мин.