Муниципальное бюджетное образовательное учреждение средняя общеобразовательная школа № 2 р.п. Тумботино
Исследовательская работа на тему:
«Термины родства»
Выполнила работу
ученица 9а класса МБОУ СОШ № 2
р.п. Тумботино
Тютина Алина
Научный руководитель
учитель русского языка и литературы
Усова Елизавета Николаевна
Тумботино
Содержание
Введение …………………………………………………………………………………3
Глава 1. Феномен родства в научном контексте ……………………………………...4
Глава 2. Терминология кровного родства и свойства лексической системы ……….5
2.1. Термины родства ……………………………………………………………...6
2.2. Термины свойства (родства через брак) …………………………………….7
2.3. Термины близких (духовных) неродственных связей ……………………..9
Глава 3. Этимология отдельных терминов родства …………………………………10
Заключение ……………………………………………………………………………..14
Список использованной литературы ………………………………………………....15
Приложения ……………………………………………………………………………16
Введение
Назови золовушек всех по имени,
Назови деверьев всех по отчеству,
Назови свекровушку «Свекры-матушка»,
Назови свекра «Свекор-батюшка»,
Назови ты мужа «Милый мой дружок».
(из народной свадебной песни)
Слово как единица языка соотносится с предметом или явлением реального мира. В разных культурах могут быть разными не только предметы или явления, но и культурные представления о них, ведь они живут и функционируют в разных мирах и культурах. Иными словами, язык не просто отображает мир, он строит идеальный мир в нашем сознании.
Среди тематических пластов лексики одно из первых мест по давности происхождения и большой устойчивости понятий, обозначаемых ими, занимает слой лексики, передающий родственные отношения. В языке любого народа особый интерес представляет группа слов, служащих для обозначения родственных отношений между людьми, - это так называемые термины родства. В каждой культуре термины родства относятся к лексике, которая исторически, генетически и культурно является одной из самых древних. Установление родственных отношений шло параллельно с формированием и развитием общества.
Актуальность проводимого нами этимологического анализа терминов кровного родства и свойства как наиболее древнего слоя лексики, связанного с развитием семьи и ее форм, определяется, прежде всего, тем, что позволяет установить наиболее значимые понятия.
Целью данной работы является описание и анализ терминов кровного родства и свойства в русском языке
Для достижения поставленной цели потребовалось решить следующие основные задачи:
- рассмотреть особенности кровного родства и свойства при изучении терминологии родства;
- установить связь между понятиями «родство», «система родства» и «система терминов родства»;
- описать термины кровного родства и свойства
В ходе работы применялся описательный метод, включающий в себя наблюдения и классификацию исследуемого материала.
Глава 1. Феномен родства в научном контексте
Система родства – сложная штука. Сколько родственников, дальних и близких - столько и терминов родства, поди разберись, кто они такие – все эти кумовья, золовки, свояки, внучатые племянники и прочая родня. Давайте попробуем разобраться, кто кому кем приходится в вашей семье. На помощь приходит наука генеалогия
Генеалогия (греч. genealogia - родословная) - вспомогательная историческая дисциплина, изучающая происхождение, историю и родственные связи родов и семей, практическая отрасль знаний, составление родословий. Генеалогия, как знание родства, появилось вместе с человечеством и живет на всех этапах его развития. Без преувеличения первой книгой по генеалогии можно назвать Библию, рассказывающую о происхождении и родстве всех многочисленных народов. Расцвет генеалогии как науки во многих странах Европы совпадает с развитием феодализма.
Во всех слоях средневекового общества – от крестьян до князей и царей – необходимо было знать свою родословную и свою родню. В первую очередь это нужно было для решения вопросов о наследовании земель. Земельная собственность (от небольших трудовых наделов до княжеств и стран) передавалась только по наследству. В случае пресечении рода она переходила к родственникам по различным линиям – вот здесь-то и приходила на помощь генеалогия.
Основные понятия генеалогии
Род – совокупность людей, живших в разные исторические времена, происходящих от одного предка по мужской линии.
Родословие – это последовательный перечень поколений людей одного рода, с определёнными сведениями о каждом из них.
Ветвь - линия родства.
Колено - разветвление рода, поколение в родословной.
Кровное родство - происхождение от одних родителей.
Отценачальник - старший в поколении.
Поколение - родственники одной степени родства по отношению к общему предку.
Потомок - человек, происходящий по рождению из какого-нибудь рода, человек по отношению к своим предкам.
Потомство - потомки.
Прародители - первая по родословной известная чета, от которой берет начало род.
Предок - древний предшественник по роду, а также соотечественник из прежних поколений
Родители - отец и мать по отношению к детям.
Родитель - то же, что и отец.
Родительница - то же, что и мать.
Родоначальник - первый известный представитель рода, от которого он ведет начало.
Родня-родственники.
Родственник - тот, кто находится в родстве с кем-нибудь.
Родство - отношение между людьми, создаваемое наличием общих ближайших родственников.
Свойство - отношение близости между людьми, возникающее не по родству, а из брачного союза (отношения между супругом и кровными родственниками другого супруга, а также между родственниками супругов).
Свойственник-человек, который состоит в свойстве с кем-нибудь.
Семья - группа живущих вместе родственников.
Глава 2. Терминология кровного родства и свойства в лексической системе языка
Терминология родства очень разнообразна и сложна. Многие термины в современном языке исчезли или употребляются редко, некоторые распространены лишь на определенных территориях. Различают три группы терминов:
родства (отношения по крови),
свойства (по бракам),
близких (духовных) неродственных связей
2.1. Термины родства
Кровное родство - то есть по общему родственнику - с точки зрения закона связано с различными правами и обязанностями, и потому разработана подробная система его определения.
Близость родства определяется линиями и степенями.
Степени родства.
Первая степень родства:
отец и сын,
отец и дочь,
мать и сын,
мать и дочь;
Вторая степень родства:
дед и внучки,
бабка и внуки;
Третья степень родства:
прадед и правнуки,
дядя и племянник,
тетя и племянница;
В старину дяди по маминой и папиной линиям назывались по-разному: стрый и уй соответственно. Кроме того, играло роль впереди стоящее слово: дядя назывался «малый стрый». А «великим стрыем» был дедушка.
Четвертая степень родства:
двоюродные сестры и братья,
двоюродный дед и внучатые племянники,
двоюродная бабка и внучатые племянницы;
Пятая степень родства:
Шестая степень родства:
Цепь рождений, непрерывно продолжающаяся, составляет родственную линию, которая бывает или восходящей, или нисходящей, или боковой.
• кровное родство по восходящей и нисходящей линии (в пределах одной семьи). Оно является прямым родством: сын - отец, дед - внук, правнук - прадед и т. д.
• боковое родство (оно также бывает восходящее и нисходящее).
И кровное, и боковое родство исчисляются по степеням. Рождение одного лица от другого составляет степень.
В кровном родстве степени считаются по линиям: восходящей, нисходящей и боковой.
• восходящая линия идет от данного лица к отцу, деду, прадеду и выше. Четыре линии родства восхождения от меня к прадеду показывают, что я состою к нему в четвертой степени родства.
• нисходящая линия идет от данного лица к сыну, внуку, правнуку и далее. Каждая такая линия составляет степень: таким образом, мой правнук приходится мне в третьей степени родства.
• боковые линии бывают трех видов. Первая боковая линия от первой восходящей степени, т.е. от отца и матери данного лица к брату или сестре, затем к племяннику. Я - отец - мой брат - сын брата (мой племянник). Я- отец - моя сестра- сын сестры (мой племянник).
Вторая боковая линия - от второй восходящей степени, т.е. от деда и бабушки к дяде или тете данного лица, от него к двоюродному брату или сестре.
Могут быть и третья, и четвертая боковые линии. (Приложение)
2.2. Термины свойства (родство через брак).
В нашем обществе господствует парная семья (муж, жена, дети). Все остальные формы кровного родства рассматриваются как производные от них.
Как существуют степени родства, так есть и степени свойства.
Первая степень свойства:
свекор и сноха, свекровь и сноха;
Свёкор — отец мужа. «Свекор - гроза, а свекровь выест глаза».
Свекровь — мать мужа. «Помнит свекровь свою молодость, а снохе не верит».
Сноха - жена сына по отношению к его отцу.
тесть и зять, теща и зять,
Тесть, теща - отец и мать жены.
Зять — мужчина по отношению к семье жены.
Примак (приймак, вдомник, влазень, призяченный, вабий, приемный зять) – зять, проживающий у родителей жены. Ходить в примаках всегда считалось зазорным для мужчины. Поэтому молодые при первой возможности покидали родительский кров.
Вторая степень свойства:
Специальные термины для брата мужа (деверь) и сестры мужа (золовка) некогда играли существенные социальные роли. Деверья и золовки были теми, с кем в первую очередь приходилось сталкиваться молодой женщине, входившей в большую семью своего мужа: жена переходила жить в дом к родственникам мужа. В дореволюционной России так было принято повсеместно, и слова деверь или золовка были не пустыми словами, а повседневной реальностью.
Золовка «золовка - котоловка» (а то и гадючья головка) – сестра мужа. Владимир Даль в своем словаре поясняет: «Деверь и золовка жене, что шурин и свояченица мужу»1. Такое наименование эта родственница получила не случайно. В старину, да и сейчас такое бывает, сестра воспринимает выбор брата «в штыки». Невестка ей кажется либо недостаточно хорошей, либо наоборот чересчур замечательной. Если постараться, всегда есть к чему придраться. Мудрые предки советовали молодым женам потерпеть первые пару лет. Потом золовка, как правило, смиряется с неизбежным и даже иногда пытается подружиться.
Свояченица (своячина) — сестра жены. Ранее на Руси этим родственницам уделялось большое внимание. Они, что называется, сплачивали семьи и укрепляли родственные связи. Именно свояченницы отвечали за регулярность семейных праздников, за пресловутые «женские посиделки». В их «обязанности» входило делиться между собой секретами семейной жизни.
Шурин – родной брат жены. Есть пословица: «Зять любит взять, тесть любить честь, а шурин глаза щурит». Хитрый, стало быть, родственник… Конечно, это не всерьез.
Деверь – родной брат мужа. Это родство не кровное, по браку. Но, тем не менее, в старину считалось близким и хорошо отражалось в пословице «Деверь невестке — обычный друг». Ведь никто не знает вашего мужа так хорошо, как его родной брат. Поэтому может помочь, по-дружески подсказать, а где-то и защитить, если мужа не оказалось в нужный момент рядом. В некоторых странах, если женщина оставалась вдовой, то была вынуждена стать женой бывшего деверя. К счастью, подобные архаизмы в современном мире не сохранились.
Четвертая степень свойства:
свояки,
невестки (сношенницы).
Ятровь (ятрова, ятровка, ятровья, ятровица) – жена брата, шурина или деверя. Ее так же в современном мире называют невесткой. Проще говоря, ятровка — это девушка с точки зрения семьи ее мужа. Вот, например, жены братьев между собой — самые что ни на есть ятровки или сношенницы. (Приложение).
2.3. Термины близких (духовных) неродственных связей
Кроме кровного родства, свойства и супружества, есть еще и духовное родство, которое появляется при крещении ребенка. К нему относились уважительно и говорили: духовное родство пуще плотского. Крестный отец и крестная мать ребенка по отношению друг к другу и к родственникам крестника - кум и кума («при куме не жить, а без кума не быть»). А что такое «кума»? Слово произошло от латинского «ком-матер», соматерь, то есть вторая, духовная мать. От кумы получил название и кум, точно так же, как и вдовец - от вдовы, что значит «безмужняя». Впрочем, как верно замечено, родство разбирать - с печи не слезать, а потому об очень уж дальних родственниках в народе говорили просто: седьмая вода на киселе, или нашему забору двоюродный плетень.
Глава 3. Этимология отдельных терминов родства.
Отец - когда-то у индоевропейцев понятие "родитель" выражалось древним словом корня, очень далекого от "отца". Оно было родственно латинскому "патэр", германскому "фатэр", французскому "пэр". Однако рядом с ним существовали ласкательные названия отца, соответствующие нашим "тятя", "батя", например древнегреческое "атта". К одному из таких слов - "отъ" – возникла уменьшительная форма "отькъ", позднее превратившаяся в "отьць". Постепенно она вытеснила старое слово, обозначавшее "родитель", утратила оттенок ласкательности и уменьшительности и живет сейчас в виде нашего "отец".
Мама —мамы, жен. 1. Мать (разг.; употр. обычно при обращении детей к матери). Др.-русск. мама, мамъка ‘кормилица, мамка, няня’, русск. мaма, диал. мaмушка ‘мать’, маменька ‘свекровь’
Слово «мать» — славянское по происхождению. В русском языке используется с XI в. Мать – это «женщина по отношению к ее детям» или «самка по отношению к ее детенышам».Общеслав. Из детского языка. Образовано повторением слога ма- (ср. баба, дядя, тятя и т. д.).
Синонимы: маман, маманька, маманюшка, маманя, мамаша и др.)
Сын - судя по тому, что близкие к нему слова встречаются во многих индоевропейских языках, вы и сами скажете: происхождение его - в глубокой древности. И древнеиндийское "sunus", литовское "sunus", и готское "sunus", и немецкое "Sohn", и наше "сын" - все они связаны с древними словами, значившими "рожденный", "порождение".
Дочь - названия дочери во всех славянских языках без ‘исключения восходят к о.-слав. *dъkti: ст. — слав, дъшти, др.-русск. дочи, дьчи, дчи, дъци, дочька, дъчька, русск. дочь, диал. дочи, дочеръ Этимология слова неясна. И тем не менее, поскольку мы уже знаем, до какой степени последовательно отражена в названиях детей, сына апперцепция ‘произведенный, рожденный, вскормленный (матерью)’, трудно отделаться от мысли, что отношение санскр. duhita- ‘дочь’ и санскр. duh- ‘доить’ — нечто большее, чем простое созвучие2.
Брат - по славянским языкам: ст.- слав. братръ, братъ, др.-русск. братъ, русск., укр., белор. брат, польск. вrat. Попытки этимологии обычно отклоняются современными исследованиями как недоказуемые. Наличие в языках, отражающих более древнюю организацию (например, венгерский), особых названий для старшего брата, старшей сестры. Это указание непосредственно подводит нас к вопросу о значении нашего слова. И.-е. *bhrater могло иметь характер более общего термина, ср. греч. ?????? ‘член фратрии’, которое, возможно, отражает древнее значение индоевропейского слова ‘член мужского союза3.
Значение названия брата в славянской родственной терминологии состоит также в том, что в славянских языках существует очень много разнообразных производных от этого слова, которые обозначают различные виды кровного (главным образом) и свойственного родства.
Русск. брателъница ‘родственница’, братан ‘брат’, братабниха ‘жена братана’, братанич то же, что братан, братанник ‘двоюродный брат’, братейко ‘брат’, братунька, братушка ласк., братан ‘двоюродный брат’,двухродный братан ‘троюродный брат’, братан ‘троюродный брат’, брателко ‘брат’, братенек ‘двоюродный брат’,братуха ‘брат’, братейник, братенник ‘брат’
Сестра - *suesor = ‘кровная сестра по отношению к говорящему’), представленной всеми индоевропейскими языками.
Русск. сестреница, сестренница, сестрейка, сестрия ‘двоюродная сестра’, сестреница, сестрична ‘дочь сестры’, сестрёнка, сестрянка, сеструха, сеструшка ‘двоюродная или внучатая сестра; падчерица тетки и дяди; дальняя родственница’, сестрина ‘дочь сестры, племянница по сестре’, сестрична, сестришна двоюродная сестра: дочь тетки, сестры матери или сестры отца’, сеструхна ‘нянька’, посёстра, посёстрина, посестра ‘подруга, товарка, любовница’, посестрея названая сестра’, сестрея двоюродная сестра’, пасестра ‘двоюродная сестра’, двухродна сестренница ‘троюродная сестра’.
Дед - в литературе слав. dedъ обычно толкуется как слово «детской речи». Термин в отдельных индоевропейских языках, называющий деда ‘отцом отца’, отцом матери’, ‘старым’, ‘большим’, ‘лучшим’ отцом.
Баба - (замужняя женщина). Общеслав. Возникло в детской речи как удвоение слога ба (ср. подобные мама, папа, дядя и т. д.). Исходное значение "бабушка". Бабка, бабушка, бабуля — суф. производные от баба "мать отца или матери" "старая женщина, старуха".
Племянник / племянница - др.-русск. нетии ‘племянник, filius fratris, sororis’, нестера ‘племянница’. Поздние образования представлены в русском языке: племянник (первоначально — ‘родич, соплеменник вообще’), диал. племянка ‘племянница.
Стрый - дядя по отцу, ‘брат отца’. Оно сохранилось в славянских языках почти повсеместно. Исключение представляет современная восточнославянская ветвь, где *stryjь забыто и уступило место новому обобщающему названию. Но вплоть до XIV в. стрыи весьма употребительно в древнерусском и лишь после этого времени становится архаизмом, вытесняется
Уй - ‘дядя по матери’. Слово *ujь является общеславянским, хотя в некоторых языках оно уже отмечается как областное, устаревшее. Для русского языка характерно полное забвение этого слова, почему к обстоятельному перечислению русск. уй, вуй, уец, уйчич, вуец, уйка, вуйка
Современные восточнославянские языки забыли оба древние специальные названия для отцовского и материнского дядьев и употребляют в обоих значениях общее название: дядя.
Свекор. Общеслав. Исходное *svekrъ свекр после падения редуцированных и вокализации конечного р (ср. ветер, вихор). Родственно лат. socer, авест. χvasura- и т. д. - этимологическая гипотеза о *suekuro-s: греч. ????? ‘сила, власть’, ??????: ‘господин’.
Свекровь. Общеслав. Суф. производное (суф. ū ы овь) от свекор.
Теща. Общеслав. Суф. производное (суф. -j-) от тесть; stj щ. значения слав. *tьstь, терминологическое значение ‘отец жены’. Это название определяло не отношение отца, матери жены к моей жене, а отношение родителя (родителей) жены ко мне самому. То, что зять называл родителей жены своими родителями (*iьstь, собир. ‘родившие’, своего рода эпитет), находит оправдание в древнем обыкновении — приравнивать свойственное родство к кровному
Зять. Общеслав. Того же корня, что латышск. znuots "зять, свояк", греч. gnōtos "родственник, брат", лат. gener "зять" и др. Суф. производное (суф. -t-) от той же основы (gen-, ср. указанное выше лат. gener), что и жена, генетика. Зять буквально — "того же рода, родственник", затем — "зять". Слово *zetь представляет собой, очевидно, древнее образование, его распространение во всех славянских языках без каких-либо существенных различий формы или значения.
Сноха. Общеслав. индоевроп. характера. Считается производным от той же основы, что и сын. Буквально — "жена сына". Однако некоторые толкуют как суф. производное от индоевроп. sneu "вязать", буквально — "связующая
Золовка. Ст.- слав. зълъва, русск. золовка ‘сестра мужа’ сохранилось в русском языке лучше и шире.
Др.-русск. ятры, ?ъве ‘невестка, жена брата’, русск. устар. диал. ятровь, ятрова, ятровка, ятровья, ятровица ‘жена деверя’, ‘жена шурина’, ‘жена брата (деверя)’, ятрови ‘жены братьев между собою’, ятровья ‘свояченица’, ятроука‘невестка, старое терминологическое значение забывается, уступая место новым,. сношеницы ‘жены братьев
Заключение
Термины родства - одни из старейших слов в нашем языке. Одной из особенностей семьи является прочность родственных связей. Как в прошлом, так до известной степени и в наши дни важное значение имеет родство не только по отцовской, но и по материнской линии. Итак, в своей работе я попробовала узнать, как кого называют, т.е. разобраться в этих сложных родственных связях.
Мы убедились, что использование этого слоя языка, то есть всевозможных устойчивых выражений, пословиц, поговорок, в которых отражены различные нюансы родственных связей и отношений, помогают лучше представить структурно-функциональные особенности русской системы родства.
Исключительно сложные соотношения внутри славянской терминологии кровного родства, которые представляются еще более сложными при попытке этимологически исследовать ее, объясняются главным образом наличием в ней ряда хронологических слоев, на протяжении истории смещавших, вытеснявших или же только оттеснявших друг друга в той или иной функции.
На данный момент семейная группа русских симметрична, в ней нет более или менее ценных (престижных) родственников, равнозначимы в ней предки и потомки, мужчины и женщины, родственники по линии отца и матери, со стороны жены и мужа. Данная социальная группа нестабильна в количественном отношении, за ее пределами остаются свойственники, оформлена их оппозиция к кровным родственникам в виде «родственники - родные», что говорит об эволюции структуры семьи в целом и изменении соответствующих участков в этническом сознании русских.
Семья - это место приземления для старших, стартовая площадка для младших и маячок взаимоотношений для каждого.
Список использованной литературы
Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1-4. — М.: Русский язык, 1978
Семенов А.В. Этимологический словарь русского языка. Русский язык от А до Я. М.: « ЮНВЕСТ», 2003г
Успенский Л.В. «Почему не иначе?» pochemyneinache.com
Трубачев О.Н. Этимологический словарь славянских языков. (Сталинград, 1930 – М.: 2002)
Интернет-ресурсы:
http://generesis.h1.ru
http://familytree.narod.ru/useful/libr/gen/index.html
http://www.genealogia.ru/
Приложения
Термины степени родства
Внучатный, внучатый — Являющийся родственником в третьем колене, троюродный
Двоюродный — Состоящий в родстве во втором колене
Кровный — О родстве в пределах одной семьи
Незаконнорожденный — Рожденный от родителей, не состоящих в церковном браке
Однородный (единокровный) — Происходящий от одного отца
Одноутробный (единоутробный) — Происходящий от одной матери
Побочный (сын, дочь) — Сын или дочь, происходящие не от законного брака
Полнородный — Происходящий от одних родителей
Привенчанный — Происходящий от одних родителей, но до брака рожденный, а затем в нем признанный
Пятиюродный — Являющийся родственником в пятом колене (по прапрадеду)
Родной — Происходящий от одних родителей. См. кровный, полнородный
Семиюродный — Являющийся родственником в седьмом колене (по прапрапрапрапрадеду)
Троюродный — Являющийся родственником в третьем колене (по прадеду)(см. внучатый)
Четвероюродный — Являющийся родственником в четвертом колене (по прадеду)
Шестиюродный — Являющийся родственником в шестом колене (прапрапрапрадеду)
Термины кровного родства
Первая степень родства:
Отец (разг. папа, папенька, папаня, папка, батя, батяня; груб. папаша) — мужчина по отношению к своим детям.
Мать (разг. мама, матушка, маменька, маманя, мамка, мамочка, "мамуля"; груб. мамаша) — женщина по отношению к своим детям.
Сын (разг. сынок, сынулька, сыночек, сынка, "сына") — мальчик/мужчина по отношению к своим родителям.
Дочь (разг. дочка, дочурка, доченька; устар. дочерь, дщерь, "доча") — девочка/женщина по отношению к своим родителям.
Родители — общий термин для обозначения отца и матери.
Дети — общий термин для обозначения сыновей и дочерей.
Внебрачные дети (незаконнорождённые дети, байстрюки, ублюдки (бастарды), устар. безбатешные дети, безотцовщина) — дети, родители которых не состояли в браке.
Бастарды (в Западной Европе в Средние века) — внебрачные дети влиятельной особы (короля, герцога и т. д.), в настоящее время часто употребляется в вульгарном, оскорбительном значении: ублюдки.
Сколотные дети — в Поморье XIX — начала XX века дети, рождённые добрачно.
Морганатические дети — дети, рождённые в браке между членом царской, королевской и т. п. семьи с лицом нецарского, некоролевского происхождения. Не имеют права на престолонаследие.
Полнородные, кровные — братья и сёстры (по отношению друг к другу), происходящие от одних и тех же отца и матери.
Вторая степень родства:
Дед (дедушка, дедуля, деда) — мужчина по отношению к детям сына или дочери, отец отца или матери, муж бабушки.
Бабушка (бабуля, баба) — женщина по отношению к детям сына или дочери, мать отца или матери, жена деда.
Внук (внучок) — мальчик/мужчина по отношению к дедушке и бабушке, сын сына или дочери, сын племянника или племянницы.
Внучка (внученька) — девочка/женщина по отношению к дедушке и бабушке, дочь сына или дочери, дочь племянника или племянницы.
Третья степень родства:
Братья и сёстры родителя (и их супруги):
Дядя (дядька) — мужчина по отношению к детям брата или сестры, родной брат отца или матери.
Стрый (стрий, строй, стрыйца) — (устар.) дядя по отцу (брат отца).
Уй (вуй) — (устар.) дядя по матери (брат матери).
Тётя (тётка, разг. тётька) — женщина по отношению к детям брата или сестры, родная сестра отца или матери.
Стрыя (стрия, стрыня, стрыйна) — (устар.) тётка по отцу (сестра отца).
Вуйна — (устар.) тётка по матери (сестра матери).
Дети брата или сестры:
Племянник (племяш, нетий) — мальчик/мужчина по отношению к дяде или тёте, сын брата или сестры.
Братыч (братанич, брательник, сыновец) — (устар.) сын брата, племянник по брату.
Братанич — (устар.) племянник, сын старшего брата.
Брательник - сын младшего брата.
Сестрич (сестренич, сестричищ, сестринец) — (устар.) сын сестры, племянник по сестре.
Племянница (племяшка, нестера) — девочка/женщина по отношению к дяде или тёте, дочь брата или сестры.
Братанина (братанна, братана, сыновица) — (устар.) дочь брата, племянница по брату.
Сестрина (сестрична) — (устар.) дочь сестры, племянница по сестре.
Термины свойства
Супруги
Родители супругов
Свёкор — отец мужа.
Свекровь — мать мужа.
Тесть — отец жены.
Тёща — мать жены.
Сват — отец одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть отец жены сына или отец мужа дочери.
Сватья — мать одного из супругов по отношению к родителям другого супруга, то есть мать жены сына или мать мужа дочери.
Братья и сёстры супругов
Деверь — брат мужа (восточноевропейские диалекты — швагер).
Золовка — сестра мужа.
Шурин — брат жены (восточноевропейские диалекты — швагер).
Свояченица (устар. своячина) — сестра жены.
Супруг(а) близкого родственника
Зять — муж дочери, сестры, племянницы. Другими словами, зять — мужчина по отношению к семье жены: к её родителям (тестю и тёще), её сёстрам (свояченицам), её братьям (шуринам) и женам последних (невесткам — ятровкам).
Прима́к (приймак, вдомник, влазень, призяченный, вабий) — зять, принятый в семью жены тестем либо тёщей в дом на одно хозяйство.
Сноха́ (Этимология Даля: сыноха — сынова жена — жена сына по отношению к его отцу (свёкру).
Невестка — жена сына, брата, деверя, шурина. Другими словами неве́стка — женщина по отношению к семье мужа: его матери (свекрови), братьям (деверям) и сёстрам (золовкам), жёнам братьев (ятровкам, сношенницам) и мужьям сестёр (зятьям).
Ятровка (я́тровь, бра́това) — жена брата, деверя, шурина. Другими словами ятровка — женщина по отношению к семье мужа: его братьям (деверям) и его сестрам (золовкам), женам братьев (ятровкам) и мужьям сестёр (зятьям). Ятровки(невестки) — женщины, чьи мужья являются братьями.
Сноше́нница — женщина по отношению к жене деверя (сношеннице). Другими словами, сноше́нницы — женщины, чьи мужья являются братьями.
Ятровки = Сноше́нницы
Своя́к — муж свояченицы = муж сестры жены. Другими словами, свояки — мужчины, чьи жёны являются сёстрами.
У́йка (вуйка) — (устар.) жена уя, то есть жена дяди по матери, жена брата матери.
Братаниха — жена двоюродного брата.
Опекун — человек, которому вверена опека над кем-либо.
18