Все меньше и меньше остается среди на жителей, переживших войну. Узнать о войне не по книжкам а из рассказов очевидцев - вот задача, которая стоит перед молодым поколением. Успеть, услышать, увидеть ту боль, которые пережили наши уже прадедушки и прабабушкию. Нам не выпало счастья узнать о войне из уст ветеранов войны. Они давно уже ушли в вечность. Но мы успели записать рассказы тех жителей, кого называем "дети войны",
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Проект "Дети войны"»
1
Наименования работы
Проект: «Дети войны»
2
Ф.И ученика
Научное общество учащихся начальной школы «Школа юного исследователя»
3
Класс
1 класс, 3 класс
4
Руководитель проекта
Назарова Н.В.
Назарова Н.В. отредактировала материалы, собранные учащимися группы «Юный краевед или школа юного исследователя»:.
5
Проблема
Всё меньше и меньше ветеранов войны, тружеников тыла,
Бывших узников и детей войны остается среди нас. Время течёт люди умирают. Не надо упустить шанс и надо как можно больше узнать о войне . Среди жителей нашего села есть люди, которые видели войну своими глазами. Это дети войны. Война вырвала детство из их жизни. Перед нами стоит задача узнать, какие жители нашего села видели войну своими глазами. Расспросить их о войне.
6
Предмет
Внеурочная деятельность
7
Объект и предмет
Жители села Кудинова, родившиеся до 1941 года
рассказы о войне, отношение к войне
8
Гипотеза
Если мы будем знать о войне по рассказам наших односельчан, то когда вырастим, сделаем всё возможное, чтобы война не повторилась.
9
Практическая значимость
Подарить материал школьному музею, использовать собранный материал на классных часах, уроках истории, конкурсах.
10
Полученный результат
Сборник рассказов о войне односельчан «Дети войны»
МОУ Кудиновская общеобразовательная средняя школа
Проект
Методы работы: встречи, беседы
Поисковая группа «Школа юного исследователя»
Руководитель: Назарова Н.В.
Назарова Клавдия Степановна
Число, месяц, год рождения: 15 мая 1929 год
Место рождения: Калужская область, Юхновский район, деревня Палатки.
Возраст, когда началась война: 12 лет
Награды: юбилейные медали, посвящённые Дню Победы; медаль «Ветеран труда».
Звания: «Ветеран Великой Отечественной Войны» выдано 19 октября 2004 года, серия ВВ№ 630188888870;
«Ветеран труда» выдано 6 декабря 1996 года, серия У № 21703
Адрес: с Кудиново, улица Цветкова, дом 14, квартира 56
До войны у нас была большая счастливая семья, в которой было 8 детей. Я была самой старшой в семье. Отца сразу забрали на фронт. С войны он так и не вернулся. Осенью пришли немцы в деревню. Школа закрылась. В каждом доме разместились немцы. В нашем доме жили 12 немецких солдат. Мать с нами спала на большой русской печке.
Всех взрослых и детей немцы заставляли работать на себя. Работали много. Поили немецких лошадей, убирали картошку, пшеницу, овощи. Делали всё, что заставят делать немцы. Жили в проголодь и постоянном страхе. Немцы прожили в деревне 3 месяца. Началось наступление нашей армии. Наша деревня 3 раза переходила из рук в руки. Во время сражения мы сидели в подвалах. Во время боёв нашу деревню всю сожгли. Сгорел и наш дом. Немецких солдат прогнали, нам бы радоваться, а жить было негде. Сделали землянку. Но жить в землянке зимой с маленькими детьми было очень трудно. Дети болели. Лекарств не было. Начались наши скитания. Мы пошли в уцелевшую деревню к родственникам. По дорогам всюду лежали убитые. Земля вся была изувечена воронками от снарядов и бомб. Ели дошли до своей тёти. Оказалось, что там ещё жили немцы. В тёткином доме то же жили немцы. Тётка ели их упросила немцев разрешить нам у неё пожить. Весной мы вернулись в свою деревню. Землянка наша развалилась. Во время скитаний сестра заболела и умерла. 3 месяца лежала просто в снегу. Нельзя было похоронить. Отец погиб на фронте. Поселились мы в амбаре без крыши. Брат пошёл на речку и подорвался на мине. Мать сильно горевала. Вскоре мы узнали , что в Кудинове есть уцелевшие дома. Мать приняла решения уехать в Кудиново. За нами прислали быков. 7 семей на быках без вещей 2 дня ехали в Кудиново. В Кудинове нас поселили по 3 семьи в отдельный дом. В доме не было перегородок. Стояла только одна печка. Жить было очень неудобно. Детство наше закончилось. В школу я больше не пошла. Начала работать. Из всех детей уцелело до окончания войны только двое. Работали мы с матерью много: с утра до вечера в совхозе, а вечером ходили работать к деревенским жителям, чтобы заработать еду и какую-нибудь одежду. Когда мы приехали в Кудиново, у нас ничего не было. Самое счастливое время в моей жизни было довоенное. Училась я на пятёрки. Семья была хорошая. И если бы не война, то я после школы обязательно поехала бы учиться дальше. Учиться я любила. Война всё перекроила по-своему. Растерзала все наши души. Будь она проклята.
Степнова Зинаида Максимовна
Число, месяц, год рождения: 1 ноября 1930 года
Место рождения: Калужская область, Боровский район, деревня Уваровск
Возраст, когда началась война: 10 лет
Награды: юбилейные медали, посвящённые ВОВ, медаль «Ветеран труда».
Звания: «Ветеран Великой Отечественной войны», выдано 11 октября 2004 года, серия ВВ №8372116
«Ветеран труда», серия И №557431
Адрес: село Кудиново, улица Цветкова, дом 14, квартира 59
Мне было 10 лет, когда началась война. Дом у нас был большой - пятистенка. В семье было 9 детей. Мы дети начало войны восприняли с радостью. Мы ещё не понимали, что такое война. Стали в деревни отцов забирать на войну. Ходили их провожать к клубу с песнями, с танцами, с частушками. Нам было интересно наблюдать за огромным скоплением народа. Мы воспринимали эти проводы как праздник и стали ждать отцов со скорой победой. У нас и в мыслях не было, что чей-то отец мог не вернуться, погибнуть.. Наша деревня оказалась в центре военных сражений. В нашу церковь на колокольню пришли наши солдаты с пулемётами и начали стрелять по приближающимся немцев. В тайне от матерей, мы бегали смотреть, как стреляют наши солдаты и воспринимали войну как фильм. Что такое война мы поняли, когда нашу деревню заняли немцы. Вот тогда начались слёзы, вот тогда к нам пришло горе и страх за свою жизнь.
В нашей деревни поселились немецкие солдаты. В нашем доме в большой комнате был немецкий штаб. Дети и мать жили на кухне. Немцы заставляли работать всех взрослых и детей. Мать стирала немецкое бельё, а мы дети копали окопы и ходили в лес за жердями. Носили эти жерди на себе. Жерди были нужны что бы укреплять окопы. Зимой мы чистили дорогу от Боровска до Малоярославца лопатами. Зима 1941-42 года была очень холодная. Стояли 30-градусные морозы. Снега выпало очень много. Сугробы достигали двух метров. Мы голодные, плохо одетые широкими лопатами чистили снег на дорогах. Когда уже не было сил чистить дорогу лопатами, немцы нас били прикладами от автоматов. Около Боровска проходили сильные бои и нас заставляли после боя собирать мертвых немецких солдат для захоронения.
Немецкие солдаты были разные. Одни были злые, другие – добрые. Некоторые немецкие солдаты угощали нас хлебом и даже сгущёнкой. В войну мы столько пережили, что не хочется вспоминать. Не приведи, господи, увидеть ещё кому-нибудь эту войну.
После войны отец вернулся домой, дети в нашей семье все остались живы, но детские годы беззаботные и счастливые война забрала навсегда.
Шарыгин Михаил Петрович
Число, месяц, год рождения: 10 октября, 1933 года
Место рождения: Калужская область, Хвастовический район, деревня Нехочи
Возраст, когда началась война: 8 лет
Награды: юбилейные медали посвящённые ВОВ, милиции, медаль «Ветеран труда»
Звания: «Ветеран труда», серия У № 27093
Удостоверение для бывших несовершеннолетних узников фашистских концлагерей.
Выдано 16 ноября 1996 года, серия У №90831
Адрес: село Кудиново, улица Цветкова, дом 14, квартира 57
Когда началась война я перешёл во второй класс. Мы жили в большом деревянном доме. Семья состояла из отца, матери и 8 детей. Отец сразу ушёл на фронт. А осенью немцы захватили нашу деревню. 2 года в нашей деревни жили немцы. В нашем доме поселились немецкие солдаты, а нас выгнали на улицу. Мы выкопали яму рядом с домом, сделали навес, печку. Получилась землянка. В этой землянке мы прожили 2 года в жутких условиях. Трое детей заболели и умерли от холода, голода. Лекарств, врачей не было. При немцах мы в школу не ходили. Жили в постоянном страхе, что нас убьют. В 1943 году, когда уже были заморозки, русские солдаты освободили нашу деревню. При отступлении немцы большую часть деревни сожгли. Сгорела и наша школа. Я хорошо помню, что после освобождения оставшиеся в живых дети, пошли сразу же учиться. Школу открыли в частном доме, уцелевшем при пожаре. Я опять пошёл учиться в 1 класс. После освобождения нашей деревни от немцев мы стали возвращаться к мирной жизни, но детство наше закончилось. Помню бесконечную непосильную работу. Работали все и взрослые и дети: восстанавливали деревню, работали на колхозных полях, своих огородах. Но этот труд был нам в радость. Мы ждали победу и приближали её как могли.
Слащёнкова Эмма Николаевна
Число, месяц, год рождения: 3 сентября 1932 года
Место рождения: Орловская обл, Хотынецкий район, деревня Скворцова
Возраст, когда началась война: 8 лет
Награды: юбилейные медали в честь победы ВОВ, медаль «Ветерана труда», медали за трудовые успехи.
Звания: «Ветеран ВОВ», «Ветеран труда»
Адрес: село Кудиново, улица Новая, дом 58, квартира 2.
Всю войну я помню хорошо. Такие события забыть нельзя. Перед войной я закончила первый класс.
Отец был председателем колхоза, беспартийный, мать работала в колхозе, была членом партии. В семье было 6 детей. В деревне не было телефона и радио. О войне нам сообщил нарычный ( человек, сообщавший разные сведения), прискакавший на лошади. Мужчин забрали на фронт. Деревенское население стали эвакуироваться. Немецкие войска приближались к деревне. Отец до последнего дня определял колхозное добро, прятал, раздавал колхозникам. Наша семья выехала из деревни самая последняя. Отец погрузил на телегу необходимые вещи, детей, запряг лошадь, и мы отправились догонять наших односельчан. С телегой шла наша корова. Она впоследствии спасла нас от голода. Мать и отец шли рядом с нами. В доме мы оставили двух поросят и знакомого дедушку за сторожа. Он не хотел уезжать из своей деревне. Мы надеялись, что война быстро кончится, и мы вернемся домой в целый дом с припасами и поросятами. Мы долго ехали и приехали к родственникам. Отец оставил нас с матерью, а сам уехал. Потом я поняла со слов матери, что отец всю ночь помогал перевозить оружие, вещи в лес на своей лошади для организации партизанского движения. Отца уговорили вернуться в деревню для связи с партизанами. Так мы обратно вернулись в деревню. Вскоре деревню заняли немцы. Началась тяжёлая жизнь. Началась тяжёлая изнурительная работа на немцев. Нашлись предатели, которые сообщили немцем, что мой отец бывший председатель колхоза. 6 декабря на его день рождения отца арестовали и увезли в Орел, а потом в Мценск и расстреляли. Мать очень переживала и сильно заболела. Мать и других женщин немцы часто забирали в заложники, чтобы себя обезопасить от партизан. Так мы прожили 2 года.
Осенью начались освободительные тяжёлые бои. Во время боёв мы прятались в подвалах.
Нашу деревню освободили русские солдаты. Но наша радость была не долгой. Наши войска отступили. Немцы опять оказались в нашей местности. Немецкие солдаты стали жечь соседние деревни, а местное население угоняли с собой в Германию. Однажды к нам забрёл наш солдат и сказал, что отстал от своих с раненым товарищем. Мать накормила солдат и спрятала. Солдаты посоветовали забирать вещи и уходить из деревни, так как в нашей деревне ожидаются сильные бои, и мы можемпогибнуть. Мать запрягла лошадь в телегу , с коровой, детьми затерялись в нескончаемом потоке угоняемых немцами людей. С нами поехали ещё 4 деревенских семьи. Наши обозы были в самом конце людского потока. Мы незаметно отстали и, что есть силы погнали в другую сторону. Немецкие солдаты стали стрелять, но пули нас не догнали. Мы спрятались в овраге вместе с лошадьми и коровой голодные и холодные. Видели как шли наши раненые бойцы, как ехали наши танки, как шли связисты, как везли «Катюши». Связисты сказали, чтобы мы лучше прятались. Скоро наступят сильные сражения. Мы еле пережили это сражение. «Катюши» сжигали всё на своём пути, земля содрогалась от взрывов бомб и снарядов и пулемётных очередей. Мы еле выжили. После тяжёлых боёв мы поехали домой. Дорога домой была очень долгой. Целый месяц мы ехали домой. Постоянно приходилось ждать, когда пройдут местные бои. Немецкие солдаты не хотели отступать и отчаянно сражались. Дом, в нашей деревне, к счастью, оказался цел. Только стекла оказались разбиты. Корову и лошадь то же сберегли. Но лошадь пришлось отдать русским солдатам.
В деревню вернулись 6 семей. Сразу организовали колхоз. Лошадей не было. Сохранились 2 коровы. На этих коровах мы пахали землю. Постепенно вернулись другие односельчане. Заработала школа. Я закончила второй класс. В 1946 году был неурожайный год. Начался страшный голод. Корова не давала нам умереть. Мы ели крапивный суп, забеленный молоком. В Кудинове жила мамина сестра. Там такого голода не было. В 1946 году мы переехали в Кудиново. Я пошла работать на свинарник и там проработала всю жизнь. О войне можно рассказывать бесконечно. Это самое страшное время в моей жизни.
Мне было 9 лет тогда
Когда нагрянула война.
Все покидали города
И уходили на восток.
Мы не ушли со всеми вместе,
Хотя отца просила мать.
Остался он в своём колхозе
Добро колхозное спасать.
Он был колхозным председателем
Добро колхозное спасал
И не заметил как рано утром
Пред ним предатель Семён встал.
«Давай-ка братец, собирайся.
И увели отца в туман
И расстреляли вместе с дедом,
А дед был старый партизан.
Мы перенесли разруху, голод.
Жить завещал нам старый дед.
И мы дождалися победы.
И грянул час наших побед.
Аксёнова Вера Ивановна
Число, месяц, год рождения: 22 июня 1928 года
Место рождения: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Зайцева
Возраст, когда началась война: 13 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Зайцева
Медали: медаль «Ветеран труда», 3 почётные грамоты за труд, юбилейные медали
Звания: «Ветеран труда» (Звания «Участник трудового фронта» не дали. Были утеряны документы из архива.)
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 16, квартира 26
До войны моего отца раскулачили и сослали в далёкий Архангельск. Моя мать осталась одна с пятью детьми. Работала она сельской учительницей в начальной школе в деревне Митрофанова. Эта деревня находилась в 5 км от нашей деревни Зайцева. Наша деревня Зайцева была совсем маленькой. Было всего 14 домов. В деревне было радио-тарелка. По радио нам сообщили о начале войны. Осенью с приближением немцев к Москве стали готовиться к эвакуации скота. Часть населения деревни отправились со скотом. Моя мать отказалась уходить из деревни из-за детей. Часть птицы и скота порезали и отправили на повозках в город. Но мясо не успели вывезти. Этим вечером 13 октября в нашу деревню приехали немцы на мотоциклах. Немецкие солдаты отобрали весь последний скот и птицу у местного населения, перехватили обозы с мясом. В нашей деревне стали жить немцы. Поселились они в наших домах, а всех местных жителей выгнали. Пришлось нам жить в землянках целых 2 месяца.
Однажды мне пришлось видеть двоих военнопленных, которые жили в деревне Кудиново. Один военно пленный был из Юрьевского.
Они были все опухшие, избитые, еле живые. Военнопленные пришли в сопровождении немцев для выполнения какой-то работы. Они нам и сказали, что немцы отступают и всё при отступлении жгут, что нас скоро освободят. Так и случилось. При отступлении немцы сожгли пленных, которые жили в совхозном курятнике в Кудинове. Курятник этот находился около пруда, где сейчас стоят сараи. Пленные жили ещё в свинарнике. Его тоже сожгли.???
Один пленный сумел спастись во время пожара. Он пришёл к нам в дом. Мы его накормили, уложили спать на печке. В три часа ночи он ушёл от нас на поиски наших частей.
Немецкие солдаты зажгли дома в нашей деревне. В одном из домов сгорели 2 немецкие лошади. Немцы, перед тем как покинуть деревню, пришли в наши землянки в поисках партизан. Партизан не нашли и ушли, а нас не тронули. Со стороны Черкасова в это же день пришли наши разведчики в белых халатах и сказали, чтобы мы выходили. В деревне немцев не было. Радостные мы вышли из своих землянок. Были очень голодные. Сгоревшие лошади вкусно пахли и мы вместе с военными ели этих лошадей. Один дом в деревне чудом остался цел, и мы там стали жить. Теснота была страшная. Так мы перезимовали первую военную зиму. После освобождения нашей деревни, а стала работать в колхозе «Искра». Работать было очень тяжело. А ещё мы испытывали страшный голод. В деревне остались одни подростки и женщины. Пахали поля на быках, пилили дрова для города Малоярославца.
В Кудиново переехала в 1960 году и 50 лет проработала на ферме в совхозе.
Бормотова Роза Сергеевна
Число, месяц, год рождения: Бормотова Роза Сергеевна
Место рождения: Воронежская область, посёлок Апна
Возраст, когда началась война: 9 лет
Награды: нет
Звания: нет
Адрес: село Кудиново, улица Ветеранов труда, дом 34, квартира 87
Когда началась война, бабушка жила в посёлке Апне Воронежской области. Ей было всего 9 лет. Она перешла в 3 класс. Мама её ушла работать в военный госпиталь медсестрой. Немцы заняли Воронеж и госпиталь эвакуировали в город Новосибирск. До Новосибирска они ехали целый месяц зимой. Для работников госпиталя был предоставлен товарный вагон со спальными полками. Посреди вагона стояла железная печка «Буржуйка». Её топили целый день углём. Она была вся красная. В вагоне было тепло. Но до Новосибирска так и не доехали. Госпиталь перевели в расположение Заподного фронта. Расположился госпиталь в селе Чичково Рязанской области вблизи фронта, куда поступали раненые прямо с поля боя. В этом госпитале и жила бабушка со своей мамой. Бабушка приходила к маме на работу, заходила к раненым, читала им стихи, книжки по их желанию. Летом приехала тётя и отвезла её в деревню. Там она окончила 4 класса в 1943 году. Бабушка была хорошей ученицей и хорошо училась. Летом все ученики работали: выколачивали палками подсолнухи, собирали в поле колоски после уборки, сносили снопы в крестцы.
Во время войны учиться было трудно. Не было тетрадей, учебников, ручек, чернила. Писали на газетных листах, один учебник был на 4-5 учеников. Постоянно школьники собирали тёплые вещи: носки, варежки для посылки на фронт. К зиме во двор привозили солому и всю зиму из неё вили грубые верёвки для связывания снопов. В конце войны бабушка окончила 7 классов. Бабушка не любит вспоминать войну. Это было самое ужасное время в её жизни.
Серёжникова Серафима Михайловна
Число, месяц, год рождения: 9 февраля 1930 года
Место рождения: Тамбовская облость, Токаревский район, село Малая Даниловка
Возраст, когда началась война: 11 лет
Награды: медаль «Ветеран труда», юбилейные медали, посвещённые ВОВ
Звания: «Ветеран труда» серия И № 557462, выдано 6 мая 1996 года;
«Ветеран ВОВ» серия ВВ № 3653250, выдано15 июля, 2003 года
Место жительства, когда началась война: Тамбовская область, Токаревский район, село Малая Даниловка
Я хорошо помню первый день войны. В нашем селе было одно радио-тарелка на улице. По радио мы услышали печальную новость, что началась война. В этот день всех мужчин к вечеру забрали на фронт. На нашей улице забрали 19 мужчин. Горе прокатилось по всем домам. На улице стоял крик и плач. Моего отца на фронт не взяли по состоянию здоровья. В нашей семье было 7 детей. Отец стал председателем колхоза. И все тяготы колхозной жизни взвалил на себя. Наше село войны не видело, но в 40 км проходили бои. Мы хорошо слышали взрывы бомб и снорядов, выстрелы винтовок и автоматов. Через нашу деревню проходили солдаты. Они рассказывали о ужасах войны. В нашей деревне были люди, которые были настроены на встречу невцев. Мы их очень опасались. Но вскоре солдаты перестали проходить через нашу деревню, перестали слышны взрывы и выстрелы. Это было начало 1942 года.
В 1941 году наша школа продолжала работать. Все дети ходили учиться, а в свободное время от учёбы, ученики все ходили работать. Ночью мы ездили скирдовать снопы в большие стога-скирды, чтобы зерно не мочилось и не высыпалось. Ходили мы и на прополку зерновых культур, просо, свёклы. Вечером ходили на поля собирать колоски для себя. Колоски шелушили, дробили зерно на ручной мельнице- рушилки и варили кашу. Весной дети ходили по чужим огородам и собирали пропущенную не убранную картошку. Из мерзлой картошке пекли блины «тошнотики». В селе стоял голод. Первый год не был таким страшным. Были продуктовые запасы. А потом голод прочно сковал наше село. В нашем селе было много эвакуированных. Мать постоянно им помогала, чем могла. Всю войну мы прожили в своём селе. Победу мы встретили с большой радостью.
Суркова Екатерина Ивановна.
Кузьменко Нина Ивановна
Число, месяц, год рождения: 21 июня 1925 года
Место рождения: Мардовия, Ковылкинский район, село Троицк
Возраст, когда началась война: 14 лет
Место жительства, где застала война: Мардовия, Ковылкинский район, село Троицк
Награды: медаль «Ветеран труда», юбилейные медали, посвященные ВОВ
Звания: «Ветеран труда», «Ветеран ВОВ»
В нашей семье было 5 детей. В мае 1941 года я закончила 7 классов. Всех школьников после 7 класса отправили на торфоразработку. Водители машин, которые приезжали за торфом, сообщили нам о начале войны. Нам дали приказ вымыть все машины. Эти машины потом отправили на фронт. Всех мужчин забрали на фронт. Забрали на фронт и моего отца. До нашего села война не дошла. Но голод нас коснулся. В день на человека нам выдавали по 400 г хлеба. Остальные продукты питания брали с огорода. Голод был ужасный. В школу я больше учиться не пошла. Всю войну я работала там, куда пошлют. После войны не сразу пришёл отец весь израненный и больной. В 1948 году он умер.
После войны я поступила в ветеринарный техникум в к Краснослободск и выучилась на ветеринарного фельдшера.
Сапрыкина Клавдия Дмитриевна
Родилась: 1941г.
В 1941 году немецкие войска захватили город Ялту. Отца не взяли на фронт. У него было больное сердце. Нашу семью выгнали из дома и поселили в бараке. Моих родителей и всё трудоспособное население немцы заставляли работать с утра до вечера за баланду. Маленьких детей запирали в подвал. Один немецкий солдат караулил детей. Есть пить не давали. Мать давала мне кружку с водой. Я постоянна хотела есть и пить. Один раз вода у меня кончилась и я попросила у немецкого солдата. Он меня ударил прикладом автомата. Я упала на кружку и разбила переносицу, потеряла сознания. Вечером мать пришла за мной. Она меня нашла валяющийся на полу всю в крови. След от раны остался у меня на лице на всю жизнь. Во время войны мама родила ещё девочку. Она маленькой умерла. В Ялте мы прожили до 1945 года. Помню первую встречу с русскими солдатами. Они пригласили меня совсем маленькую девочку в часть и накормили курочкой и тушёнкой. Первый раз я попробовала эти продукты. Курочка мне понравилась, а тушёнка нет. Солдаты надарили мне разных гостинцев. Счастливая и довольная я вместе мамой вернулась домой. Всё ждали -ждали победу. Но победа оказалась для нас горькой. С победой для нашей семьи начались новые скитания. Всё население Ялты, которое работало на немцев, посчитали врагами народа и выселили из города в далёкий Узбекистан. Репрессировали и моих родителей. Загнали нас в холодный вагон и повезли. Мой дедушка умер от голода в поезде. В поезде ехали очень долго. В поезде я познакомилась с раненым солдатом, который угостил меня варёной курочкой. Он много рассказывал мне о войне и пел песни о войне. Одну песню с простыми и понятными словами я запомнила на всю жизнь. Вот она.
Синее море
Красный пароход
Сядем, поедем на Дальний Восток
На Дальнем Востоке пушки гремят
Военные солдатики убитые лежат
Мама будет плакать, слёзы проливать, А папа поедет на фронт воевать.
Брошу я подушку, Брошу я кровать.
Сяду на лягушку ( танк)
Поеду воевать.
Синее море
Красный пароход
Сядем, поедем на Дальный Восток.
Эту песню я научила петь своих детей и внуков. Разучила я эту песню и с детьми предшкольной группы. Эту песню дети предшкольной группы пели в актовом зале на сцене на празднике «История военной песни»в 2007 году. В Узбекистане нас ждали новые трудности. Жили мы в землянках. Родителям запрещалось выезжать из города. Они каждое утро и вечер ходили отмечаться в милицию. Не было у меня детства. Был вечный голод и работа. Мама родила ещё девочку. Мне приходилось вместо игр с куклами ухаживать за сестрой, пока работали родители. Всю домашнюю работу я взяла на себя, чтобы помочь родителям. В землянках прожили до 1957 года. Полы в землянке были земляные, крыша из камыша была. Условия для жизни были ужасные. Спасало то, что в Узбекистане было тепло. В 1979 году я уехала в Россию в Кудиново.
Иванилкина Екатерина Михайловна Число, месяц, год рождения: 20 апреля 1932 года
Место рождения: Калужская область, Хвастовический район, деревня Ловать
Возраст, когда началась война: 8 лет.
Место нахождения, когда началась война: Калужская область, Хвастовический район, деревня Ловать
Награды: медаль «Медаль материнства 2 степени», юбилейные медали: «40 лет победы в ВОВ», «50 лет победы в ВОВ», «:60 лет победы в ВОВ», «65 лет победы» Звания: «Ветеран труда», «Узник» Адрес: село Кудиново, улица Ветеранов труда, дом 28, квартира 28.
Когда началась война, мне было 8 лет. Жила я в Калужской области, Хвастовическом районе, в деревне Ловать. Отец умер до войны. У матери осталось 4 детей. Немецких солдат я впервые увидела, когда мы с матерью на лошади с поля везли выкапанную картошку. Немецкие солдаты ехали по дороге к нам в деревню на машинах, мотоциклах, танках. Тянулась бесконечная вереница немецкой техники. Мать вовремя свернула с дороги. Казалось, что если бы мать не свернула с дороги, то нас бы раздавили. Немецкие солдаты поселились в нашей деревни на целых 3 зимы. Немцы расселились по избам. В нашем доме жили финны очень злые и жестокие люди. Нас из дома не выгнали, но жить с ними было очень страшно. Старшему брату, которому было 16 лет удалось бежать к партизанам. Финны спали на соломе, которую расстелили по всему дому. До неё нельзя было дотрагиваться, двигать. Один раз я её случайно задела, фин меня чуть не убил. Начал выкручивать руки. Я закричала. На крик прибежала мать. Она меня еле спасла. По нашей деревне часто проводили русских пленных солдат. Женщины под страхом смерти выносили им вареную картошку, хлеб. Солдаты не давали их кормить, отгоняли женщин и даже стреляли в воздух. Постоянно рядом с деревней были бои. Один раз увидели, как на парашюте спускается русский лётчик на поле. Когда подбежали, то он оказался уже мертвый. Мы его похоронили на кладбище. Когда сильно и близко бомбили, то уходили в верхи. Это такое место высокое, заросшее кустарником. Леса вблизи деревни не было. В августе 1943 года всех женщин и детей согнали в сарай, а потом погрузили в машины и повезли на станцию Бежица Брянской области. Там пробыли 1 сутки на улице под охраной. Посадили нас потом в товарной поезд и повезли на Украину. На станции Мина поселили в пустой дом мою семью и 4 из нашей деревне. Там нас заставляли работать. Мать с сестрой работала в поле, а я стерегла коров. Маленький брат сидел один дома.
Осенью 1945 года нас освободили и мы вместе с другими семьями из нашей деревне пешком пошли домой. По дороге приходилось побираться, что бы не умереть с голоду. Дорога была долгой . Шли целый месяц. Деревню нашу всю сожгли. Несколько лет жили в подвалах. В них сделали печку, чтобы не замерзнуть зимой.. Питались крапивой, лебедой, картошкой. Война лишила нас детства, исковеркала наши судьбы. После войны начался труд.
Соломонова Мария Ивановна
Число, месяц, год рождения: 3о августа, 1934 года
Место рождения: Калужская область, Хвастовический район, деревня Теребень
Возраст, когда началась война: 8 лет
Награды: юбилейные медали, посвящённые победы ВОВ, медаль «Ветеран войны»
Звания: «Ветеран труда», « Узник»
Адрес: село Кудиново, улица Ветеранов труда, дом 28, квартира 39
Когда началась война, мне было 7 лет. Семья была большая. Отец работал лесничим и обучал молодеешь военному делу в Карачеве. Мать занималась воспитанием детей и домашним хозяйством. В семье было 8 детей. В деревне не было ни радио, ни телефона. Весть о войне принёс нарычный. Всех мужчин и парней призвали в армию. Начались слёзы, проводы. Отца в армию не забрали. У него был порок сердца. Осенью немцы захватили нашу деревню. Всех мужчин, которых не забрали в армию, загнали в школу и приказали выбрать из них старосту. Если старосту не выберут, то обещали сжечь деревню.
Один мужчина , который знал немецкий язык согласился, чтобы деревню немцы не сожгли. Впоследствии он оказался очень хорошим старостой, заступался за деревенских жителей. Ему удалось достать документы для моего отца, старшего брата и многих других мужчин нашей деревни, позволяющим выехать им из деревни на принудительные работы. Поехал с ними и староста. Нашим мужчинам удалось бежать в нашу армию. О судьбе старосты ничего не известно. А мой отец и брат стали воевать в нашей армии и дошли до Берлина. Брат мой был трижды ранен. Отец не был ранен. Он был награждён орденом Красной звезды и 12 медалями. К, сожалению, награды не сохранились у меня. Отец и брат вернулись с фронта живыми, а 6 дядей моих погибли на фронте.
Жизнь с приходом немцев стала тяжёлой. Немцы поселились в нашей деревне и прожили 2 года. Немцы выбрали лучшие дома и поселились в них. В оставшихся избах деревенские жители жили по несколько семей. Взрослых и детей заставляли работать. Женщины рыли окопы. В 1943 году немцы угнали трудоспособное население и детей в Орловскую область. Так мы скитались, пока не освободили Орловскую и Калужскую область. Кормили нас плохо, обувались в лапти, все были рваные и вшивые. После освобождения вернулись в свою деревню. Дом наш оказался целым. Многие дома сожгли «Катюшами» при наступлении нашей армии. Царил голод и разруха. Я по вечерам работала маркировщицей – кубаторила лес в лесничестве, а днем училась в школе. Учебников на каждого ученика не было. Учились по одному учебнику. Выдавали отдельные листочки для записи. Чернила делали сами из свеклы. Закончила я 4 класса. Больше я учиться не смогла. Надо было работать. За работу нам давали карточки на продукты и товары. Постоянно мечтали наесться хлебом досыта. Редкие кусочки сахара были для нас лучшим лакомством. Хлеб пекли с очистками, крапивой и другими добавками, но он казался нам самым вкусным на свете. После войны в нашей семье родились ещё 4 детей. Из всех 12 детей остались живы только 3. Мы 3 сестры очень дружные. Постоянно ездим к друг другу в гости. Война отняла моё детство, заставила рано повзрослеть. Счастье ко мне вернулось в моих детях. Сейчас они обо мне заботятся, берегут меня и не забывают.
Коняхина Мария Ивановна
Число, месяц, год рождения: 6 августа 1926года
Место рождения: Калужская обл, Хвастовический район, деревня Стайки
Возраст, когда началась война: 15 лет
Место жительство, где началась война: Калужская обл, Хвастовический р., деревня Стайки
Награды: юбилейные медали ВОВ
Звания: «Ветеран ВОВ», «Узник»
Адрес: село Кудиново, улица Цветкова, дом 14, квартира 47
Когда началась война, мне было 15 лет. В семье я была единственным ребёнком. Отца в первый день забрали на фронт. Отец на фронте погиб. Жила я в деревне Стайки Хвастовического района, Калужской области.
Я очень хорошо помню первую встречу с немцами. В августе 1941 года мы убирали овёс. Приземлился на поле русский военный самолёт. Я и все жители нашей деревни раньше никогда не видела настоящего самолёта вблизи и никогда не разговаривали мы с лётчиками. Лётчики для нас были настоящими героями. Мы с радостью побежали к лётчикам. Лётчики вышли из самолёта. Сам самолет был небольшой с красными звёздами . Лётчики оказались очень внимательными к местным жителям. Они стали расспрашивать, где у нас находится контора, клуб, школа? Где находится председатель колхоза? Сколько у нас машин в колхозе? К лётчикам пришёл председатель сельского совета . Летчики сфотографировали нас и нашу деревню. Лётчики попросили прислать машину, чтобы завести самолёт. Машина была занята. Председатель сельского совета предложил помощь колхозников. Лётчики от помощи колхозников отказали и вскоре завели самолёт сами. На прощанье крикнули странную фразу: «До свиданья, Русь». Через 7-8 км начали сбрасывать бомбы. Это были немецкие лётчики-разведчики.
14 октября 1941 года немцы заняли деревню и жили у нас 3 года. В моей памяти остались голод и страх. Из местных жителей: женщин и детей немцы сформировали трудовой батальон. Летом мы строили дорогу. По краям дороги рыли кювет лопатами, а землю кидали на дорогу, чтобы дорога была выше. Дорогу покрывали брёвнами, чтобы немецкие машины не буксовали после дождей. Такую дорогу называли накатной. Брёвна сами пилили в лесу и на плечах сами носили из леса. Все наши плечи были стерты и сильно болели. Полицаи во время работы нас стерегли с автоматами в руках. В последний год зимой наш трудовой батальон погнали на станцию Теребень. Там посадили в товарный поезд нагруженный сеном. Ехали по верху сена всю ночь. Сильно замёрзли. Довезли до конечной станции и погнали нас пешком в ульяновский район на передовую. Там мы копали окопы. Жили в землянке по 22 человека. Спали на соломе. На третий год войны мы все оборвались. Немцы одежду не давали. Одеты мы были в лапти и телогрейки. Работа была тяжёлая. Мы постоянно мёрзли и голодали. В Ульяновске откопали яму с рожью. Из этой ржи мы варили жидкую кашу утром и вечером. На обед нам давали кофе без сахара. Ещё в день давали буханку хлеба на троих. Там мы прожили 9 недель. Немецкие части отступали. Нас отпустили домой. Опять долго шли пешком, ехали поездом до Теребени, а потом опять пешком от деревни к деревне с полицаями. Очень плохо нам жилось при немцах. Они не считали нас за людей. Мы для них были только рабочей силой. Храни нас Господь от войны.
Гуркина Евдокия Ивановна
Число, месяц, год рождения: 19 августа 1926 года
Место рождения: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Васильевское.
Возраст, когда началась война: 14 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, село Кудиново.
Награды: медаль «За трудовую доблесть», медаль «100 лет В.И. Ленину», медаль «Ветеран труда», значки «Победитель социалистического соревнования», значок «90 лет комсомолу», значок «Ветерана» и 6 юбилейных медалей, юбилейные медали.
Звания: «Ветеран труда», «Участник трудового фронта ВОВ»
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 15, квартира 29.
Когда началась война, мне было 14 лет. В мае 1941 года я закончила 7классов. 22 июня 1941 года было воскресенье. Мои родители уехали в Малоярославец на рынок. Днём я и другие подростки из нашей деревни пошли купаться на речку Лужу. Вдруг со стороны деревни услышали плач. Мы сразу побежали в деревню. Мои родители сильно плакали. На рынке они узнали о том, что началась война. В моей семье было 7 детей. Родители работали в колхозе. Я была вторым ребёнком. Наша деревня погрузилась в страшное горе. На улице и в домах плакали, причитали женщины. На другой день стали забирать на фронт мужчин. Начались грустные проводы. Забрали на фронт и моего отца Быкова Ивана Константиновича. С фронта он так и не вернулся. Погиб под Смоленском в 42 года. Ушла воевать на фронт моя старшая сестра Быкова Анастасия Ивановна. С фронта она вернулась после окончания войны.
14 октября 1941 года нашу деревню заняли немцы. Немецкие солдаты жили в наших домах. В нашем доме то же жили немецкие солдаты. Дом у нас был большой- пятистенка.
Немцы нас не выгнали из дома, но нам оставили печку и закутку в доме, предназначенную в доме для маленьких телят, которые появлялись на свет зимой. В нашей деревни жили немецкие солдаты, которые вели сражения под Нарой. Они у нас отдыхали после боя. Одни уезжали, другие приезжали. В нашей деревни много было жителей, эвакуированных из под Нары в самом начале войны. Жить при немцах было плохо. Немцы забирали скот, кур, теплые вещи у жителей нашей деревни. Питались мы картошкой и хлебом впроголодь. Весной собирали на полях мороженную картошку и пекли драники, варили суп из крапивы, лебеды. Военный хлеб был тоже особый. В муку добавляли картошку, лебеду. Муки в военном хлебе было очень мало. При немцах днем мы боялись выходить из своей закутки. За водой ходили вечером. В нашей деревне немцы стояли целых 2 месяца. Немцам посылали постоянно посылки. Один немец, который жил у нас, был добрый. Он нам на чердак положил 3 посылки. Говорил, что у него остались дома 5 детей.
При немцах мы эти посылки не смотрели. Когда немцы ушли, только тогда их сняли. Там оказались продукты.
Но не все немецкие солдаты были добрые. В соседней деревне Рылове они повесили местного жителя Васильева на журавле у колодца. (Мы его звали Устиныч.) Он прятал русского солдата, отбившегося от своей части.
В деревне Замыцкое немцы застрелили Выражейкину Марию. Она была моей подругой.
В нашей деревне был старостой Зиновий Лагутин. Он предупреждал местных жителей, когда немцы будут отбирать у них продукты, одежду. Лагутина за поддержку местного населения, немцы орестовали, раздели, облили холодной войной и оставили зимой на террасе. Там он и замёрз.
Однажды я шла по улице с односельчанином Зотовым Иваном. Мы увидели бегущего по нашей деревне солдата. За ним гнались немцы. Мы его спрятали в погреб. Немецкие солдаты у нас потом спрашивали о нем, грозились расстрелять, если мы его спрятали. Но мы ничего не сказали. Немцы побежали к лесу и потом вернулись. В лес они боялись заходить. Мать накормила солдата чем могла, написала план дороги, как добраться к нашим. Потом он участвовал при освобождении нашей деревни от немцев. Он заходил в наш дом и нас всё благодарил, давал продукты. Он уже был в звании капитана. Потом он долго нам писал, пока не погиб под Смоленском.
При освобождении нашей местности стояли сильные бои. Во время боёв мы прятались в погребах. В ночь с 6 января на 7 января нас освободили. Было очень много убитых солдат. Я с подростками на санках и плащ-палатках собирали убитых солдат в сараи, а потом хоронили их в погребах и только совсем недавно (?) их похоронили в братскую могилу в селе Кудиново.
С 1943года по 1947 год я была председателем сельского совета в деревне Кудиново. В деревне я прожила 54 года.
Щубина Прасковья Павловна
Число, месяц, год рождения: 24 марта 1928 года
Место рождения: Орловская область, Брасовский район, деревня Сергеевка
Возраст, когда началась война: 13 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Кудиново
Награды: медаль «Ветеран труда», юбилейные медали ВОВ
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 15, квартира 42
Моя семья переехали в Кудиново в 1930 года. Выросла я в большой семье. 14 детей воспитала моя мать. В1939 году погиб мой отец на финской войне. В первые дни войны на фронт забрали двух моих братьев. Один брат погиб на фронте, а другой вернулся с фронта весь больной, контуженный.
В начале войны мы колхозный коров перегоняли в город Зарайск. В перегоне скота задействованы 5 семей. Я со своей семьёй то же участвовала в перегоне скота. Шли пешком 17 суток. У нас всего была одна лошадь. В Зарайске скот у нас забрали. Все семьи, перегонявшие скот, оставили в этой местности. Родителей отправили работать в совхоз «Победа».Поселили их в бараках. Всех подростков отправили на трудовой фронт. Я там проработала 2 с половиной года. Копали окопы, собирали раненых , хоронили убитых. Когда Кудиново освободили, родители наши вернулись в Кудиново, а мы нет.
Жили мы в землянках всё это время. Был голод. Кормили перловой кашей и хлебом впроголодь. Всё детство сгубила война. Однажды чуть не сгорели. Немцы ночью бросили на поле зажигательную бомбу. Поле загорелось. Там находились наши землянки. Землянки загорелись. Всё начали выскакивать. Крыша землянки рухнула мне на шею. Я чудом осталась жива. Ожоги на шее и ноге остались на всю жизнь.
После трудового фронта я вернулась домой в Кудиново. Дома я продолжала работать на трудовом фронте. Мы вручную на Калугу делали дорогу. Таскали на дорогу песок, щебёнку. Жили плохо. Постоянно голодали, нечего было одеть. Школу я так и не закончила. Осталась безграмотной.
Мишустина Мария Ивановна
Число, месяц, год рождения: 1 августа, 1937 года
Место рождения: Калужская область, Хвастовический район, поселок Прогресс,
Возраст, когда началась война: 3 года
Место жительство, где застала война: Калужская область, Хвастовический район, посёлок Прогресс.
Медали: юбилейные медали «60 лет ВОВ», «65лет ВОВ»
Звания: «Ветеран труда», «Узник».
Адрес: село Кудиново, улица Цветкова, дом 9 квартира 41
Во время войны я была очень маленькая и войну помню отдельными фрагментами. Во время войны я жила в маленьком посёлке, в котором было всего 10 домов. У меня был отец, мать и 4 братьев и сестёр. У нас была лошадь, корова, овечки, куры. Немцы приезжали в наш посёлок за продуктами. Они забрали у нас лошадь, корову, кур. Помню хорошо, как старший брат прятал от немцев овечку. Когда немцы приезжали в наш посёлок, он с овечкой залезал в подпол. Овечка как понимала нас и сидела тихо. Потом всё-таки немцы сожгли наш посёлок. Остался целым только наш дом. Во время боёв мы прятались в большом погребе. Продуктов у нас почти никаких не осталось. Постоянно хотелось есть. Отец во время войны заболел тифом и умер. Вскоре нас немцы угнали. Помню долго шли пешком. Вещей никаких взять не смогли. Мама вела нас за руки. За спинами у нас были какие-то котомки. Немцы посадили нас в товарный поезд. Приехали мы в Литву. Мама работала целыми днями. Где мы жили, я не помню. После освобождения вернулись домой. Наш дом остался цел, но в нём жили ранее вернувшиеся жители нашего посёлка. И мы там стали жить. Было тесно. Жили мы дружно. Потом стали строить дома, помогая друг другу. В детстве больше бегала босиком. Ноги простудила. Сейчас они у меня сильно болят. На полях собирали весной картошку и пекли «тошнотики», ели липовую листву, собирали жёлуди и пекли с ними хлеб. Война исковеркала моё детство, подорвала моё здоровье. Война принесла в нашу семью смерть и горе.
Осипова Любовь Александровна
Число, месяц, год рождения: 21 ноября 1929 года
Место рождения: Восточный Казахстан, Вовладарская область, Максимо Горьковский район, село Песчаное
Возраст, когда началась война: 11 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Кудиново.
Награды: значок «Победитель социалистического соревнования 1974 года»,
«Победитель социалистического соревнования 1975 года», серебряная медаль «За достигнутые успехи в развитии народного хозяйства СССР», орден «Трудового Красного Знамени» № 1111094 от 23 декабря 1976 года, медаль «За доблестный труд в годы ВОВ», медаль «60 лет Победы в ВОВ», медаль «65 лет Победы ВОВ».
Звания: «Ветеран ВОВ», «Ветеран труда».
У моей мамы было 4 детей. Мама развелась с отцом и приехала жить в 1935 году к сестре в Кудиново. 3 детей умерли ещё до войны.
Я хорошо помню первый день войны. Наша соседка зоотехник попросила меня посидеть с её маленьким сыном. Она с другими руководителями совхоза поехали в Малоярославец смотреть фильм. Раньше клуба у нас не было. Вернулись они быстро. Она сказала, что началась вона. Я вначале не восприняла слово война чем-то страшным. Война и война. Но на следующий день стали забирать на фронт. Начались слезы причитания. Тогда я почувствовала что-то страшное в войне. В июле, августе я и другие дети стали ходить на совхозные огороды полоть. Нас кормили в совхозной столовой чечевичной кашей или супом из капусты без мяса. Давали овсяный кисель. Начался голод. В сентябре школьники ходили в Ильинское капать в ручную картошку. Там нас кормили толчёной картошкой с молоком. Для нас было это любимое лакомство.
Вскоре началось наступление немецких частей. Начались бомбёжки. Я с мамой и с другими семьями уехали в Игнатьевское и поселились в здании детского сада. Видела как попали в плен два русских солдата. Немцы сломали у них винтовки, нагрузили своими вещами и повели куда-то.
Когда немцы захватили Кудиново, то мы все вернулись в Кудиново. Поселили нас в другую избу к Бурлаковой тете Кати. А потом переселили в другой дом, где сейчас живёт Захарова Мария Никитична. Немецкие части жили в нашей деревне 3 месяца. Немецкие части постоянно менялись примерно через 2 недели. Наша деревня служила для них местом отдыха. В нашем доме тоже жили немцы. Мы ютились на печке и в загоне для телят и овечек, родившиеся зимой. Я помню в нашем доме жил молодой денщик и 2 офицера. Денщик изучал русский язык по словарю, и, он хорошо играл на аккордеоне и учился петь русские песни. Он нам рассказал, что немцы отступают в конце декабря.
Помню хорошо, как в нашей деревне жили наши пленные солдаты. Немцы держали их в свинарнике. Я видела пленных солдат. Они были такие истощенные, худые. Не поймёшь, где молодой солдат, где старый. Создавалось впечатление, что их немцы не кормили. Помню, как пленный солдат ехал на пруд, который находился около клуба, за водой. Шёл он рядом с лошадью с телегой. На телеге стояла бочка. Рядом с ним шёл немецкий солдат с автоматом. Солдат еле шёл и все подал. Немецкий солдат бил его прикладом и пленный с трудом вставал. Пленный так и не дошёл до пруда. Он упал и больше не смог встать. Немец его застрелил. А ещё помню, как пленные носили на себе солому из деревни Замыцкое в свой свинарник. Вязанки у них были небольшие. Больше они не смогли нести. Впереди шли, которые посильнее. Они подбегали к домам. Около домов были помойки. Пленные собирали мороженные остатки еды и сразу ели. Местные жители увидели это и стали выносить им немудреную еду. Не знали пленные, что носили солому на свою погибель. Потом немцы подожгли свинарники с пленными. Из дома я видела огромное зарево. Смотреть не ходили. Боялись.
В декабре, перед тем, как отступить, немецкие части расстреляли обоз с нашими ранеными. Везли раненых на лошадях. Наши части начали наступление. Было много раненых. Немецкая разведка узнала, что с Рылово на Замыцкое едет обоз с русскими ранеными. Между Кудиновом и Замыцком устроили немцы засаду. Ночью в Кудинове подожгли крайний сарай, чтобы было хорошо видно, а в Замыцком немцы засели на чердаках домов. Весь обоз из 150 раненых они расстреляли. Уничтожили и всех санитаров.
После того, как прогнали немцев, в нашей деревне поселились ненадолго наши части. В нашем доме была санитарная часть. Очень много раненых бойцов умирало. Увозили мёртвых раненых ночью, куда не знаю. Было жалко смотреть на умирающих бойцов. Было то же очень голодно. Приходилось варить мясо из убитых лошадей.
Когда наша деревня опустела от солдат, началась тихая голодная жизнь. Осенью 1942 года я пошла учиться в Ильинскую школу семилетку. Ходили в школу пешком 6км в школу и 6 км обратно голодные полураздетые. От недоедания часто у меня бывали обмороки, но я продолжала учиться. После окончания школы (7 классов), я пошла работать на почту телефонисткой в Кудинове. А потом вышла замуж и уехала в Юрьевское. Работала начальником почты, а потом ушла работать дояркой и работала до пенсии. Жизнь у меня прошла тяжёлой. Отдушиной в моей жизни всегда было пение. Мне уже 80 лет, а я всё хожу в клуб и пою в хоре, пою сольно. Без песен не представляю себя.
Минина Валентина Петровна
Год, число, месяц рождения: 15 мая 1932 года
Место рождения: Калужская область, Юхновский район, деревня Палатки
Возраст, когда началась война: 9 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Юхновский район. Деревня Палатки
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом №8, квартира № 1
Медали: юбилейные медали «50 лет Победы ВОВ», «60 лет Победы ВОВ», «65 лет Победы ВОВ», «За доблестный труд в ВОВ», «Ветеран труда».
В нашей большой деревни было, примерно, 80 домов. Деревня стремительно строилась и хорошела. Отец до войны умер. Из колхоза на зиму мужчин отпускали на заработки. Уехал и мой отец в Москву на строительства метро. Он рыл туннели и однажды его в этом туннели завалило. Так кончилась наша привольная жизнь. Осталась моя мать одна с 5 детьми. Она работала в колхозе. В деревне не было радио. О войне мы узнали от людей. Всех мужчин сразу забрали. Они все почти все погибли. После войны вернулся один мужчина из нашей деревне весь израненный, больной и вскоре умер.
15 сентября 1941 года к нам пришли немцы. Они приехали на мотоциклах. Мы с матерью капали картошку. Немцы запустили в деревне в небо сигнальную ракету, наверное, чтобы сообщить своим самолетам, где они находятся. Сигнальная ракета упала на крышу одного дома, и дом загорелся. Дом сгорел, а с ним сгорели ещё 7 домов. В 1,5 км от нашей деревне был аэродром. Немцы его заняли. Нас бомбили постоянно. В лесу скрывались партизаны. Они ходили в нашу деревню бить немцев. Немцы увозили своих раненых в город Юхнов. Немцы жили в дерене нашей не постоянно. Селились они в наши дома на отдых. Они занимали весь дом, мы ютились на печке тогда или около печки. Однажды немцы остановились у нас на постой. Мы сидели на печке, а немцы пекли блины. На кухне стало очень жарко. На печке нечем было дышать. Мать забрала детей с печки и на свой страх увела нас в пустой дом. Немцы пришли в этот дом и сказали, что тогда сожгут наш дом. Так и случилось. При отступлении через 2 дня немцы сожгли наш дом. Жить при немцах было очень тяжело. Немцы отобрали у нас теплые вещи, продукты, порезали и забрали скот. Ходили в лаптях зимой. Повезло маленьким детям у них немцы валенки не отобрали.
Однажды в нашу деревню пришли наши разведчики, когда в деревне не было немцев. Нашёлся предатель и сообщил немцем. Началась бомбёжка нашей деревни. Мы в это время находились в погребах. Наша деревня переходила от немцев к нашим 3 раза. Все дома сгорели. Некоторые жители погибли при бомбёжке или умерли от болезней. У Назаровой тети Паши заболела и умерла маленькая дочь. При бомбёжке тётя Паша родила еще одну девочку в погребе. Другая женщина при бомбёжке побежала в свой дом, чтобы забрать мешок муки- есть было нечего, но так в погреб не вернулась. В этот момент в дом попала бомба. Она погибла. У неё в погребе осталось 3 маленьких детей. Оставшееся местное население немцы погнали в соседнюю деревню в Коноплёвку. Там мы прожили 4 дня, пока наши войска не отбили нас. Мы пошли в соседнюю деревню. Немцы отступали. Последними при отступлении шёл карательный отряд. Карательный отряд всё жёг на своём пути, даже погреба. От карательного отряда в соседней деревне мы спрятались в погреб ночбю. В погребе было 20 человек. Это большинство были дети. Бабушка дежурила около погреба, смотрела, чтобы погреб не подожгли. Немец из карательного отряда подошёл к погребу. Бабушка стала просить, чтобы не поджигал, что в погребе дети, но немец не послушался. Он его поджёг и пошёл дальше. Бабушка стала тушить его. Немец оглянулся, увидел, что бабушка тушит огонь, и вернулся назад. Бабушку затолкал в яму от бомбы, которая находилась от дома в метрах 15, а сам поджёг погреб заново и ушёл. Бабушке пригрозил, чтобы огонь не тушила. Бабушка вылезла из ямы и нам крикнула, чтобы мы вылезали из погреба. Мы по огню стали выскакивать из погреба. Летели искры, трещало пламя, валил едкий дым. Мы чуть не задохнулись, пока выскакивали из погреба. Сразу побежали в ров. Стояли сильные морозы. Во рву было очень холодно. Одеты мы были плохо. Немцы тёплые вещи отобрали. Когда крыша погреба сгорела, мы полезли в эту ямку от погреба. Приехали утром наши солдаты с катюшами и выбили из деревни немецкий карательный отряд. Деревня вся сгорела. Мы остались одни в чистом поле. Вернулись в свою деревню. Не все деревенские вернулись. А кто вернулся- построили себе землянки и жили в них до 5 марта 1945 года. 5 марта мы уехали в Кудиново. Узнали, что там нужны рабочие и что есть жильё. Нашу семью руководство совхоза поселили, опять, в бывшую военную землянку. Там были и ещё другие землянки. Она находилась в районе воинской части в лесу. Сейчас следы от наших землянок остались и сейчас. В лесе на месте землянок остались ямки. Весной землянку заливало водой и мы становились голыми ногами на пол и вычерпывали воду вёдрами. Вычёрпывали по 100 вёдер в день. Так мы жили 5 лет.
Муравьёва Антонина Фёдоровна
Число, месяц, год рождения: 20 июня 1930 года.
Место рождения: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Васильевское.
Возраст, когда началась война: 11 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Васильевское
Медали: «Серебряная медаль ВДНХ», медаль «За успехи в народном хозяйстве», медаль «Мастер высоких надоев», медаль «Ветерана труда», «65 лет Победы в ВОВ».
Звания: «Ветеран ВОВ» серия ВВ № 6318882, выдано 27 декабря 2007 года, «Ветеран труда» серия У № 27065
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 16, квартира № 46
Я плохо помню войну. Помню отдельные моменты.
До войны жили дружной большой семьёй: папа, мама, бабушка и 4 детей. Отец умер в 1938 году. Немцы пришли в нашу деревню, когда был уже снег. Они приехали на машинах, поселились в наших домах. Нас они не выгнали и жили все вместе. Немцы нас не обижали. Немцы в нашей деревне жили постоянно. Но потом они нас все-таки из дома выгнали перед своим отступлением и мы стали жить в своём погребе, который находился на против дома. Потом нас выгнали в другой погреб через речку. Был большой снег. У нас был маленький братик с 1938 года. Мы его потеряли в снегу и насилу нашли. Пошли в лес. В лесу стояла катюша. Она выстрелила в дом, где жили немцы. Дом не сгорел, но развалилась передняя стена. Немцы все погибли, которые находились в доме. На второй день немцы ушли из нашей деревни и больше не вернулись.
Учились мы в деревне Рылово. Во время войны, после освобождения я стала ходить в школу. Но учиться долго не пришлось. Мать заболела. Я пошла работать в полеводство в наш колхоз « Роза Люксембург». В военные годы лошадей небыло. Пахали на себе. К палке привязывали плуг. Один человек шёл за плугом, а мы (несколько детей) тащили эту палку с плугом. Во время войны стоял голод.
Гуркина Зинаида Алексеевна
Число, месяц и год рождения: 6 мая 1933 года
Место рождения: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Васильевское
Возраст, когда началась война: 8 лет
Место жительства, когда началась война: Калужская область, Малоярославецкий район, деревня Васильевское
Награды: медаль «Ветеран труда»
Звания: «Ветеран труда»
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 16, квартира
Я хорошо помню военные годы. Наша семья была большая: отец, мать, 3 брата и три сестры. В нашей деревне было радио-тарелка. По радио сообщили, что началась война. Отца и брата сразу забрали на фронт. Они служили в танковых войсках, но в разных частях. С войны они вернулись. Нам сказали, что немцы наступают и скоро будут в нашей деревне. Мы никуда не уезжали и ждали их со страхом. Немцы приехали неожиданно на машинах. Они поселились в наших домах. В домах они чувствовали себя хозяевами. На полу они настелили соломы и спали на соломе. Немецким солдатам их жены посылали посылки. Немцы нас не угощали этими посылками. Перед войной у нас были запасы: мука. Немцы у нас забрали продукты, скот. У нас до войны была корова, поросята, а немцы приехали и забрали. Перед отступлением немцы нас выгнали из домов в погреба. В одном погребе было по нескольку семей. Спали сидя. Однажды немцы поймали молодого
русского солдата около дома. Его раздели на улице и на спине стали вырезать ремни из кожи. Он стонал, кричал, плакал. Потом ни его засыпали кустами и подожгли. Из погребов мы ушли в лес. В лесу стояла наша катюша. Наши солдаты выстрели один только раз по деревне и больше не стали стрелять, так как могла бы сгореть вся наша деревня. После отступления немцы оставили много мин. Наши солдаты ехали на машинах, лошадях. Много наших солдат подорвалось на этих минах. После освобождеия нашей деревни, я пошла учиться в Рыловскую школу. Закончила 4 класса и пошла работать в колхоз «Роза Люксимбург» в полеводство. Во время войны пахали поля на себе.
Колюшко Ирина Афанасьевна
Число, месяц, год рождения: 19 июля 1903?? года
Место рождения: Западная Украина
Медали:?
Звания: «Узник»
Адрес: село Кудиново, улица Пионерская, дом 12, квартира №
(Бабушка плохо уже всё помнит, путает события, но один военный эпизод она помнит хорошо.)
Во время войны немцы забрали меня в плен. Перегнали нас в деревню Петрищево, Московской области в лагерь для пленных. Однажды нас выгнали в центр деревни. Сказали, что бы мы не думали бежать иначе расстреляют. По средине деревни стояла виселица. Привели молодую полураздетую измученную девушку. Нам сказали, что так будет со всеми, кто не будет слушаться немцев. Эту девушку повесили. Это была Зоя Космодемьянская.
Першикова Ольга Михайловна
Год, число, месяц рождения – 12 апреля 1926 год
Адрес – Калужская область, Борятинский район, деревня Починок.
Возрас, когда началась война – 15 лет
Адрес – д 13
Награды – юбилейные медали, медаль « За успехи в народном хозяйстве», серебряная медаль ВДНХ, значок «Победитель Социалистического соревнования»
Звания – «Ветеран труда», «труженик тыла»
Я не окончила 7 классов, когда началась война. В деревне не было радио. В нашей семье было 4 детей. Отца сразу забрали на фронт, когда узнали, что началась война. С фронта он вернулся, но без руки. Мы хорощо знали, что наши войска отступают, и что нашу деревню вероятно займут немцы. Мы заранее выкопали окопы. Утром мы истопили печку, приготовили поесть, днём мы ушли в окопы. Я пошла домой взять продукты и услышала как по стене нашего кирпичного дома прошлась автоматная очередь. Так немцы проехали на мотоциклах по нашей деревне. Они в нашей деревне не остались. Только на окраине деревни зажгли сарай.
Осенью немцы всё-таки поселились в нашей деревне. В нашем доме стоял особый отдел. Дом у нас был большой, разделённый на две половины. В одной половине жили немцы. Они нас не обижали. Детей угощали конфетами. У нас было большое хозяйство. Немцы животных не забрали у нас и не порезали. Мать готовила немцем. Немцы жили не долго. В деревне выбрали старосту. При отступлении, немцы нашу деревню не тронули, не сожгли. Немцы в нашей деревне были хорошие. Но лучше бы их не было.
В Кудиново приехала в 1972 году.
Грачева Нина Петровна
Число, месяц, год рождения: 12 февраля, 1929 г
Место рождения: Брянская область, Жуковский район, деревня Косимово
Возраст, когда началась война: 10 лет
Медали: медаль «Ветеран труда», юбилейные медали.
Звания: «Ветеран труда», «Узник»
Адрес – улица Пионерская. Д12, кв
В нашей семье было 4 детей. Отец был больной и на фронт не взяли. Не помню когда немцы пришли в нашу деревню. Наверное, летом. Они сразу сожгли нашу деревню. На Брянщине было много партизан. За каждого убитого немца партизанами , немецкие солдаты выкапывали ямы и НАД ЯМОЙ вешали мирное население. Было очень страшно. Немцы были очень жестокие.
Местных жителей отправили в Белоруссию. Мы были военнопленные. Нас перевозили в товарных вагонах или мы шли пешком. Слабых людей немцы расстреливали.. Мы побывали на Украине, Латвии. Нас заставляли работать.
Есть не давали, приходилось детям побираться. После освобождения Белоруссии, мы вернулись домой. Жили в землянках. Есть было нечего. Голод был страшный.В 1945 году приехали в совхоз Кудиново.
Вывод: Война – страшное событие в стране. Дети войны лишились детства. Мы не хотим такой судьбы. Нам не нужна война. Свой проект мы отдадим в школьный музей.
object(ArrayObject)#852 (1) {
["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
["title"] => string(268) "Отчёт о проведении предметной недели ШМО учителей русского языка, литературы и истории, посвящённой 70-летию Победы в Великой Отечественной войне "
["seo_title"] => string(172) "otchiot-o-proviedienii-priedmietnoi-niedieli-shmo-uchitieliei-russkogho-iazyka-litieratury-i-istorii-posviashchionnoi-70-lietiiu-pobiedy-v-vielikoi-otiechiestviennoi-voinie"
["file_id"] => string(6) "220207"
["category_seo"] => string(10) "vneurochka"
["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
["date"] => string(10) "1434545723"
}
}