kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Открытый урок по русскому языку и литературе

Нажмите, чтобы узнать подробности

урок удался. Ученики активно приняли участие. Формы и методы соответсвуют целям

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Открытый урок по русскому языку и литературе»

Школа-лицей №5



6 класс: Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»





Раздел:

Чудеса света

ФИО педагога

Спаганбетова Гулбану Зуфаровна

Дата:


Класс: 6

Количество присутствующих: 25

Количество отсутствующих:

Тема урока

Каламбуры как основное средство создания комического эффекта в произведении Льюиса Кэролла «Алиса в Стране чудес» (первый урок)


Цели обучения в соответствии
с учебной программой

6.1.5.1 прогнозировать содержание текста по ключевым словам

6.2.6.1 оценивать высказывание (монолог/диалог), составленное с опорой на ключевые слова/ план, с точки зрения полноты, логичности содержания


Цели урока

- прогнозировать содержание сказки Льюса Кэролла «Алиса в Стране чудес» по ключевым словам

- оценивать монолог (3-7 мин), составленное с точки зрения полноты, логичности содержания (10-12 предложений)


Уровни мыслительных навыков

Синтез и оценка

Навыки высокого порядка












Ход урока

Этап урока/время

Действия педагога


Действия учеников

Оценивание

Ресурсы

Начало урока

7 мин






















Организационный момент. Приветствие учащихся (Шоколад)


Предтекстовая работа

А) Прием «Аллея сознания»

Послушайте эпиграф , предложите о каком жанре литературы сегодня пойдет речь? Эпиграф урока: «Пускаясь в фантазии, мы не должны упускать из виду действительность» Уолт Дисней


Б) Критическое мышление. Прием «Ассоциация» Заполни кластер

ФЭНТЕЗИ





Приветствуют учителя, друг друга



Выдвигают идеи по эпиграфу

Определяют ключевые слова, заполняя кластер



Подбирают ассоциации к слову Фэнтези


















ФО «Сэндвич похвалы»











Презентация

(эпиграф урока)






Презентация

Примерные ответы








Середина урока

32 мин













Текстовая работа

Эвристический метод.

Задание 1. Прием «Прогнозирование». Прослушайте ключевые слова и предположите о чем сказка ?

Задание 2.

А) Прослушайте монолог Алисы (видеофрагмент).

А сама Алиса называет это несуразицей…. оцените монолог по критериям

Дифференциация по поддержке для учащегося с низкой учебной мотвацией (средняя поддержка, в таблицу добавлены уточняющие вопросы)

Б) Дифференциация по темпу

Задание для одаренного ребенка, для тех, кто раньше всех справился с заданием А).

Какой из критериев вам было сложно оценить? На что я должен обратить внимание, чтобы соответствовать этим критериям? Составьте памятку




По необходимости буду предлагать чек-лист


Задание 3

Шаг 1. Игра «Перевертыши», прием «Истина/ложь»

Алиса без всякой логики любила связывать слова. В сказке в голове Алисы, когда она летит в страну Чудес, кошка превращается в мышку, а мышка в мошку, происходит превращение ребенка герцогини в поросенка.

-Послушайте некоторые высказывания Алисы и решите для себя, это истина или ложь ….

«От вина винятся, от уксуса куксятся, от лука лукавят, от горчицы огорчаются, от сдобы добреют».



Послетекстовая работа

Задание 4

Шаг 1. «Метод устного изложения». Составьте монолог (3-7 мин) в жанре фэнтези, на основе ключевых слов (10-12 предложений) «Представьте, какой сон увидели бы вы …»



Шаг 2 . Прием «Разговор со стеной...» (из мира фэнтези….(2-3 мин)

Работа с комиксом( деление на 2 группы) Ученики заполняют комикс.

Шаг 3. Прием «Думай /делись /оцени»

Оцените монолог соседа по парте с опорой на ключевые слова с точки зрения полноты и логичности содержания


Для сильной ученицы дифференцированное /отдельное/ задание: подготовить презентацию по теме: «КАЛАМБУРЫ КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА «ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND» 3-4 минуты /приложение 7/

Остальные учащиеся прослушав презентацию, продолжают незаконченные предложения /по выбору/:

-Каламбур – это.......

- В произведении «Алиса в стране чудес» огромное множество каламбуров, например ......

- Каламбуры Льюис Кэрролла.....


Слушают ключевые слова и выдвигают свои предположения








Учащиеся оценивают: если монолог, соответствует полноте, логичности содержания – закрашивают круг полностью,

если не соответствует-закрашивают частично

Вывод: слова связанные без логики, нелепые, нескладные -несуразица


Учащиеся составляют памятку





























Выбирают Истина/ ложь

































Составляют монолог (3-7 мин) в жанре фэнтези, представляя и прогнозируя, какой сон увидели бы....




Рассказывают, слушают и оценивают сами себя, запоминая, что и у стен есть уши...



Обсуждают в паре, давая свои оценочные мнения, используя слова «я думаю...», «мне кажется...»


Дескриптор:

Прогнозирует тему по ключевым словам

1










ФО «Оцени себя»


  • -соотвестствует


не

- соответсствует
















Дескрипторы:

Составляет памятку, демонстрируя понимания первого критерия «полнота»

1

Составляет памятку, демонстрируя понимания второго критерия «логичность содержания»

1












ФО «Три хлопка»

















Дескрипторы:


Составляет монолог, используя ключевые слова (не менее 5-6 слов)

1

Раскрывает тему

1

Соблюдает логическую последователь-ность

1

Описывает личное представление

1

Соблюдает орфоэпические нормы

1

ФО «Точно в цель»




Дескрипторы:

Оценивает монолог с точки зрения полноты

1

Оценивает монолог с точки зрения логичности содержания

1



Презентация

Ключевые слова










https://yandex.kz/video/preview/2988981038588235310








Карточка



























Чек -лист













ttps://wordwall.net/ru/resource/35104698



Презентация

Ключевые слова

Конец урока

6 мин


Эвристический метод.

Прием «Полезная информация»

- Вернемся к эпиграфу:

«Пускаясь в фантазии, мы не должны упускать из виду действительность» Уолт Дисней

- Поменялось ли теперь ваше мнение о содержание сказки Льюис Кэрролл «Алиса в Стране чудес»? Как?



Высказывают свое мнение и дают оценку произведению







Приложение слайд 1

Примерные ответы: Литературная сказка, фантастика, реальность, небылица, абсурд

Фэнтези – особый жанр сказочно-фантастической прозы, включающий в себя признаки литературной сказки, фантастики и реальности. 

Бессмыслица – нарушение всякой логики.

Абсу́рд (от лат. absurdus, «нестройный, нелепый») — нечто нелогичное, нелепое, противоречащее здравому смыслу.



Приложение 2

Ключевые слова


Прочитайте ключевые слова и предположите о чем сказка?

Алиса, страна чудес, Белый кролик, Чеширский кот, Мартовский заяц, Безумное чаепитие, Головастик




Приложение 3

Критерии оценивания монолога Алисы

Оценка

1

С точки зрения полноты


2

С точки зрения логичности содержания


Для учащегося с ООП:


Критерии оценивания монолога Алисы

Оценка

1

С точки зрения полноты (Все ли понятно?)


2

С точки зрения логичности содержания (Прослеживается ли логика посвествования?)


Приложение 4


Полнота

Логичность содержания

способ изложения мыслей, развернутость высказывания, законченность , полное формулирование информации,

последовательность изложения, мыслей, фактов, логичность, продуманность смысла и содержания

На что я должен обратить внимание, чтобы соответствовать этим критериям?




Приложение 5

Для того чтобы соответствовать этим критериям нужно обратить внимание (чек -лист) :


Утверждения

1

Использовать слова


3

Привести аргументы


4

Правильно изложить мысль


5

Продумать содержание и структуру


Приложение 6

Ключевые слова

Составьте монолог (3-4 мин) в жанре фэнтези ( 10-12 предложений), «Представьте, какой бы сон увидели бы вы.. .»



Алиса, страна чудес, Белый кролик, Чеширский кот, Мартовский заяц, Безумное чаепитие, Головастик




Приложение 7



КАЛАМБУРЫ КАК ОСНОВНОЕ СРЕДСТВО СОЗДАНИЯ КОМИЧЕСКОГО ЭФФЕКТА В ПРОИЗВЕДЕНИИ ЛЬЮИСА КЭРРОЛЛА «ALICE’S ADVENTURES IN WONDERLAND»

 

Смех играет одну из важнейших ролей в жизни человека, помогает людям справиться с трудностями, отвлекает от проблем. Он порой служит не только полезным, а жизненно важным целям. Не зря говорят, что «смех продлевает жизнь» или «Смех - это лучшее лекарство».

Одним из источников смеха служит литература. Произведения Льюиса Кэрролла по праву считаются ярким примером юмористической литературы. Его работы имеют уникальный авторский стиль, книги разошлись на цитаты [Ротанова, 2006, с. 71]. Существуют множество причин, по которым эти абсурдные, забавные произведения так горячо любимы как детьми, так и взрослыми. Помимо яркости и привлекательности образов персонажей, огромное влияние сыграл красочный язык повествования. Книги Льюиса Кэрролла наполнены уникальным чувством юмора, которое проявляется в использовании языковых средств, создающих комический эффект, в том числе, каламбурами [Девкин, 1998, с. 199].

Каламбур – основной и самый распространенный вид языковой игры. Существуют две точки зрения на происхождение данного понятия: романская и германская. Романисты и их сторонники утверждают, что слово пришло к нам из французского языка, германисты считают, что оно произошло от старой немецкой книги, где излагается анекдот о попе из Каленберга [Кязимов, 2004, с. 124]. Однако, несмотря на неясность происхождения слова каламбур, современные лексикографические источники определяют его примерно одинаково: игра слов, основанная на нарочитой или невольной двусмысленности, порожденной омонимией или сходством звучания, которые вызывают комический эффект [Сафонова, 2013, с. 54].

В классификации каламбуров выделяют следующие уровни: фонетический, лексический и фразеологический. В  фонетическом каламбуре преобладает звуковая сторона, в основе лежит омофония, сходство фонетического состава слова. На лексическом уровне каламбур основывается на использовании омонимии и полисемии. В  каламбурах, основанных на полисемии, одновременно используется и прямое и переносное значение слова. Омонимия противостоит полисемии. Омонимия представляет собой случайное совпадение слов. В каламбуре обыгрываются все типы омонимов: полные омонимы, совпадающие по звучанию и написанию, омофоны, совпадающие по звучанию, но не по написанию и омографы,  имеющие одинаковое написание, но разное ударение. На фразеологическом уровне данное лексическое средство образуется за счет обыгрывания элементов устойчивых сочетаний, буквализации или разрушения сочетания. Так же каламбуры могут основываться на прецедентных именах и лингвокультурном компоненте, а также использовании национально-культурных аспектов, понятных носителям языка [Кулинич, 1999, с. 114].

В произведении «Alice’s Adventures in Wonderland» огромное множество каламбуров.

Во второй главе, в отрывке, где Алиса ругает себя за то, что заплакала и затопила комнату, мы нашли каламбур, основанный на полисемии прилагательного «great». «You ought to be ashamed of yourself, – said Alice, a great girl like you, (she might well say this), to go on crying in this way!» В данном примере слово «great» можно понять двояко: 1) большая (возраст); 2) большая (размер).

В третьей главе под названием «A Caucus-Race and a Long Tale» мы нашли каламбур, который довольно затруднительно перевести на русский язык и при этом не потерять его смысл и остроту. Алиса и Мышь насквозь промокли, плывя по «морю» слез, которое Алиса успела наплакать, когда съела кусочек волшебного пирога. Мышь говорит, что им надо высохнуть, для этого у нее есть «the driest thing», но вместо того, чтобы достать полотенце или сухую одежду, она рассказывает долгую историю про Вильгельма Завоевателя и его союзников. Дело в том, что прилагательное «dry» имеет несколько значений. Нас интересуют следующие: 1) something that is dry has no water in it or on it (Macmillan Dictionary), то  есть «сухой»; 2) very serious and boring (Macmillan Dictionary), на русский слово «dry» в этом смысле можно перевести как «скучный, заумный, серьезный, неинтересный». Получается, Мышь хотела высушить своих друзей с помощью скучного исторического рассказа.

Далее в этой ж главе мы находим каламбур, построенный на созвучности слов. Мышь хочет рассказать Алисе историю о том, почему она так не любит кошек и собак. Она начинает свой рассказ словами: «Mine is a long and a sad tale!» В ответ Алиса недоумевает, почему она назвала свой хвост грустным: «It IS a long tail, certainly…but why do you call it sad?». Слова «Tale» [teɪl] и «Tail» [teɪl] являются омофонами, словами, звучащими одинаково, но пишущимися по-разному. Комический эффект возникает за счет возникшего недопонимания и неожиданности реплики Алисы.

Буквально на следующей странице нас ожидает новый каламбур, так же как и тот, о котором мы писали выше, в его основу легли омофоны. Мышь, разозлившись, что Алиса ее не слушает, говорит: «I had NOT!», а Алиса восклицает: «A knot!... Oh, do let me help to undo it!». Слова «not»[nɒt] и «knot» [nɒt] звучат идентично.

В шестой главе из разговора Алисы и Королевы мы можем вычленить фонетический каламбур: «You see the earth takes twenty-four hours to turn round on its axis. Talking of axes, said the Duchess, chop off her head!». Алиса, хвастаясь своими познаниями, употребляет существительное «axis» имеет значение «an imaginary line through the middle of an object such as a planet, round which it seems to spin» (Macmillan Dictionary),  и звучит как [ˈæksɪs], на русский слово переводится как «ось». Королева же проводит фонетическую связь, основанную на созвучии, со словом «axes» (топоры) [ˈæk.siːz], и приказывает отрубить девочке голову. 

В седьмой главе «A Mad Tea-Party», в которой Алиса попала на чаепитие жителей сказочного мира, мы хотим отметить фразеологический каламбур, основанный на многозначности: «…but I know I have to beat time when I learn music». Фразеологизм «to beat time» означает следующее: «to make a regular sound or movement to music» (Macmillan Dictionary). На русский это выражение можно перевести как «отбивать ритм». Безумный Шляпник понял высказывание Алисы буквально и считает, что девочка «била время», когда изучала музыку. Он отвечает ей: «He won't stand beating». Или, если переводить на русский: «время не стерпит избиений».

В восьмой главе так же есть фразеологический каламбур. Для начала нужно понять контекст. Алиса представляла своего друга Чеширского Кота Королю. Их знакомство не удалось, Король сказал «…and don't look at me like that». А Алиса ему ответила «A cat may look at a king». Данное выражение можно истолковать следующим образом – даже человек, занимающий самое низкое положение в обществе, имеет права. Наиболее близкие русские эквиваленты – «Под солнцем все равны» и «Не Боги горшки обжигают». Но девочка не вкладывала в свое высказывание никакой другой смысл, она имела в виду только то, что кот может смотреть на Короля.

В девятой главе под названием «the Mock Turtle’s story», где Алиса и Королева Червей играют в крокет, мы нашли следующие каламбуры: «…flamingoes and mustard both bite». Он строится на омонимии: 1) to bite - to use teeth to cut something or Someone (Macmillan Dictionary); 2) bite - a pleasant bitter or strong taste (Macmillan Dictionary).

В следующем предложении мы видим фразеологический каламбур: «birds of a feather flock together». Эта английская пословица имеет значение: «it is about people who have similar characters or interests, especially ones of which you disapprove, and who often spend time with each other» (Cambridge Dictionary). Для того чтобы понять смысл шутки, необходимо обратиться к контексту. В отрывке произведения, откуда была взята эта фраза, Алиса и Королева Червей играли в крокет. Как мы все прекрасно помним, в роли молотка у них выступали птицы фламинго. Юмористический эффект достигается за счет того, что один из сравниваемых объектов – птица.

Далее в этом отрывке мы видим еще один каламбур: «there's a large mustard-mine near here. And the moral of that is – The more there is of mine, the less there is of yours». Он так же основан на омонимии. В первом предложении говорится о горчичных шахтах, и существительное «а mine» имеет следующее значение: a large hole or tunnel in the ground from which people take coal, gold etc. (Macmillan Dictionary). Во втором предложении слово «mine» – местоимение. Опираясь на теорию релевантности, предложенную Дэном Спербером и Дейрдрой Уилсон, можно сделать вывод, что Льюис Кэрролл этой фразой хотел высмеять викторианское общество, империалистическую власть над экономикой, которые утвердили идею о том, что чем обеспеченнее человек, тем выше его ценность.

В этой же главе мы нашли каламбур, основанный на фонетической омонимии: «We called him Tortoise because he taught us». Слово «tortoise» [ˈtɔː(r)təs] и словосочетание «taught us» [tɔːt əs] звучат одинаково.

Итак, «Алиса в стране чудес» по праву считается классикой детской литературы. Но особенность данного произведения в том, что взрослые тоже могут почерпнуть для себя что-то новое, увидеть смысл, скрытый между строк, восхититься продуманным миром и живым и ярким языком повествования. Исходя из приведенных выше примеров каламбуров, можно сделать вывод, что Льюис Кэрролл, непревзойденный мастер языковой игры, крайне умело использовал этот прием для создания комического эффекта. Его каламбуры разнообразны и являются не только украшением произведения, но и сюжетообразующим элементом.




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Уроки

Целевая аудитория: 7 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Открытый урок по русскому языку и литературе

Автор: Спаганбетова Гулбану Зуфаровна

Дата: 17.06.2025

Номер свидетельства: 671712

Похожие файлы

object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(122) "Открытый урок русского языка 3 класс "Именительный падеж: кто? что?"."
    ["seo_title"] => string(70) "otkrytyi_urok_russkogho_iazyka_3_klass_imienitiel_nyi_padiezh_kto_chto"
    ["file_id"] => string(6) "390854"
    ["category_seo"] => string(16) "nachalniyeKlassi"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1486897919"
  }
}
object(ArrayObject)#883 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(116) "Урок русского языка по теме "Имя прилагательное как часть речи" "
    ["seo_title"] => string(71) "urok-russkogho-iazyka-po-tiemie-imia-prilaghatiel-noie-kak-chast-riechi"
    ["file_id"] => string(6) "104523"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1402727201"
  }
}
object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(114) "Урок русского языка в 5-м классе по теме: "Глагол в языке и речи" "
    ["seo_title"] => string(72) "urok-russkogho-iazyka-v-5-m-klassie-po-tiemie-glaghol-v-iazykie-i-riechi"
    ["file_id"] => string(6) "145795"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1418996681"
  }
}
object(ArrayObject)#883 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(147) "Открытый урок русского языка в 6 классе "Обобщение по теме "Имя существительное"" "
    ["seo_title"] => string(94) "otkrytyi-urok-russkogho-iazyka-v-6-klassie-obobshchieniie-po-tiemie-imia-sushchiestvitiel-noie"
    ["file_id"] => string(6) "115869"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1412160754"
  }
}
object(ArrayObject)#861 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(239) "Открытый урок русского языка в 8 классе  на тему "Односоставные предложения и употребление их в речи" ( по учебнику М. М. Разумовской)"
    ["seo_title"] => string(143) "otkrytyi-urok-russkogho-iazyka-v-8-klassie-na-tiemu-odnosostavnyie-priedlozhieniia-i-upotrieblieniie-ikh-v-riechi-po-uchiebniku-m-m-razumovskoi"
    ["file_id"] => string(6) "302326"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1457115680"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства