üНередко (но не обязательно) присутствие фольклорного начала.
ü Моралистический итог
повествовательная песня (стихотворение) с драматическим (напряжённым) развитием сюжета. В основе её обязательно необычный случай. Часто присутствуют элементы загадочного, необъяснимого, сверхъестественного. По происхождению связаны с преданиями, легендами.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Нередко (но не обязательно) присутствие фольклорного начала.
Моралистический итог
Баллада –
повествовательная песня (стихотворение) с драматическим (напряжённым) развитием сюжета. В основе её обязательно необычный случай. Часто присутствуют элементы загадочного, необъяснимого, сверхъестественного. По происхождению связаны с преданиями, легендами.
Наличие фабульной основы
Экспозиция
Завязка
Развитие действия
Кульминация
Развязка
Героиня баллады – воплощение женского идеала
Можно ли утверждать, что Светлана – образец национального характера русской девушки? Почему?
Сюжет восходит к западноевропейскому фольклору. Историю о мёртвом женихе часто использовали в своих произведениях романтики.
Жуковский обращался к этому сюжету три раза.
Баллада «Людмила» - творческий перевод баллады Бюргера «Ленора».
«Светлана» - лучший и самый оптимистичный перевод. В большей степени самостоятельное произведение.
«Ленора» - точный перевод.
Вопросы:
Докажите, что данное произведение – баллада.
Было ли у вас в начале чтение ощущение, что должно произойти что-то необычное?
Как создает поэт атмосферу таинственности?
Что создаёт напряжение в балладе? Как поэт снимает это напряжение?
Героиня Жуковского чиста, невинна, она охраняема святым духом. Поэту она дорога. Он называет девушку «милая Светлана», «красавица», «моя Светлана», подчеркивает ее глубокую веру в Бога, в его спасительную, животворящую силу. Любящее сердце Светланы сжимается от страха, но она твердо надеется на милость и покровительство творца, и это спасает ее от злых мистических сил.
Жуковский оставляет в своем переложении лишь сюжетную линию: героиня – жених-мертвец. Идея и весь колорит баллады меняются. У Бюргера все страшное, мистическое опасно и воспринимается как нечто абсолютно реальное. В конце баллады Ленора умирает. Так она была наказана за свое отступничество за свое неверие в милость Бога, в его могущество.
У Жуковского всё произошедшее оказывается просто страшным сном, который заканчивается с наступлением праздничного утра.
Имя Светлана старославянское, обозначает «светлая, чистая». Она верит в Бога.
Лучший друг нам в жизни сей
Вера в проведенье.
Благ Зиждителя закон:
Здесь несчастье – лживый сон;
Счастье – пробужденье.
Светлый взгляд поэта на мир и любовь к людям составляют вместе с образностью языка главную прелесть творчеств Жуковского.