Мастер-класс: « Творческая самореализация личности учителя в условиях обновления содержания образования»
Дата проведения : 27.02.2019
Луганск
Технология коммуникативного обучения как средство формирования коммуникативной компетентности учащихся в процессе изучения иностранного языка
Главной целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативной компетенции обучающихся. Значение этого термина будет более ясным и понятным в сравнении с концептом грамматической компетенции. Грамматическая компетенция — это умение грамотно строить словосочетания и предложения, правильно использовать и согласовывать времена, это знание частей речи и знание того, как устроены предложения разного типа. Грамматическая компетенция, как правило, является центром внимания многих учебных пособий, в которых приводятся определенные грамматические правила и упражнения на отработку и закрепление этих правил. Бесспорно, грамматическая компетенция является важным, но далеко не единственным аспектом в обучении языку. Употребление (usage) является куда более важным и сложным аспектом, на котором сосредотачивается коммуникативный подход. Человек, полностью освоивший все грамматические правила, умеющий грамотно строить предложения, может обнаружить трудности в реальном общении на иностранном языке, в настоящей коммуникации. То есть человек будет испытывать недостаток коммуникативной компетенции.
Коммуникативная компетенция может включать в себя следующие аспекты:(Слайд 2)
знание употребления, то есть, как, кем и когда язык используется для различных целей и функций,
знание того, как меняется язык в зависимости от той или иной коммуникативной ситуации и самих участников этой ситуации (например, знание отличий формальной речи от неформальной, устной от письменной).
умение создавать, читать и понимать тексты различного типа и характера (например, рассказы, интервью, диалоги, доклады).
умение поддерживать разговор даже при ограниченной лексической и грамматической базе.
Ранее обучение иностранным языкам в основном было направлено на развитие грамматической компетенции. Считалось, что грамматические упражнения, не учитывающие контекст, помогают выработать привычку правильного использования языка. Посредством заучивания диалогов и фраз наизусть, исправления ошибок в устной или письменной форме, постоянного контроля со стороны учителя в старых методиках безуспешно пытались избежать неправильной речи.
Однако коммуникативный подход, прежде всего, фокусируется не на правильности языковых структур (хотя этот аспект также остается важным), а на других параметрах: (Слайд 3)
взаимодействии участников в процессе общения, то есть, осознании возможных вариантов развития диалогов,
уяснении и достижении общей коммуникативной цели,
попытках объяснить и выразить вещи различными способами, то есть, развитие навыка перефразирования,
расширении компетенции одного участника коммуникации за счет общения с другими участниками,
открытости процесса общения, присущей живой беседе в дружеской компании.
Упражнения и задания, которые используются в обучении иностранным языкам по коммуникативной методике. (Слайд 4)
проекты,
коммуникативные игры,
коммуникативные упражнения,
театрализации,
дискуссии.
Коммуникативные упражнения — это простой и эффективный способ научить человека устанавливать контакт и уверенно общаться.
Преподаватель моделирует на уроке как можно больше ситуаций общения. Таким образом, у учеников стимулируется желание высказаться. Учащимся предлагаются задания, в ходе выполнения которых развиваются все основные языковые навыки.
Коммуникативными заданиями можно считать задания с реальным жизненным обоснованием, которые побуждают учащихся приближать их языковое поведение к ситуациям реальной жизни.
Диапазон упражнений, которые могут применяться в рамках коммуникативного подхода, практически не ограничен. Диалоги, ролевые игры, моделирование ситуаций дают возможность учащимся самостоятельно оперировать изучаемым языком. Поскольку данные виды деятельности отражают реальную действительность, они затрагивают чувства учащихся, используют их воображение, качества личности.
Вид творческих упражнений, обеспечивающих формирование речевыхуменийи наиболее высокий уровень практического владения языком. С позиции комуникативно-деятельностногоподхода такие упражнения считаются ведущими на занятиях, и на их выполнение рекомендуется отводить основную часть учебного времени. Речевая деятельностьна изучаемом языке, содержание которой и является целью выполнения К. у., должна занимать до 85% учебного времени. К. у. включают следующие группы упражнений: вопросно-ответные, ситуативные, репродуктивные(пересказ текста или видеоряда), дискутивные, композиционные (устное выступление по предложенной теме, импровизация, драматизация), игровые. Классификация К. у. была предложена В. Л. Скалкиным (1983).Новыйсловарьметодическихтерминовипонятий (теорияипрактикаобученияязыкам). — М.:ИздательствоИКАР. Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. 2009.
Принципы реализации технологии коммуникативного обучения:(Слайд 12)
1. Речевая направленность, обучение иностранным языкам через общение. Это означает практическую ориентацию урока. Правомерны лишь уроки на языке, а не о языке. Путь «от грамматики к языку» порочен. Научить говорить можно толь ко говоря, слушать - слушая, читать - читая. Прежде всего это касается упражнений: чем упражнение больше подобно реальному общению, тем оно эффективнее. В речевых упражнениях происходит плавное, дозированное и вместе с тем стремительное накопление большого объема лексики и грамматики с немедленной реализацией; не допускается ни одной фразы, которую нельзя было бы использовать в условиях реального общения.
2. Функциональность. Речевая деятельность имеет три стороны: лексическую, грамматическую, фонетическую. Они неразрывно связаны в процессе говорения. Отсюда следует, что слова нельзя усваивать в отрыве от их форм существования употребления). Необходимо стремиться, чтобы в большинстве упражнений усваивались речевые единицы. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности: учащийся выполняет какую-либо речевую задачу - подтверждает мысль, сомневается в услышанном, спрашивает о чем-то, побуждает собеседника к действию и в процессе этого усваивает необходимые слова или грамматические формы
3. Ситуативность, ролевая организация учебного процесса. Принципиально важным является отбор и организация материала на основе ситуаций и проблем общения, которые интересуют учащихся каждого возраста.
Необходимость обучать на основе ситуаций признают все, понимают это, однако, различно. Описание ситуаций не является ситуациями, оно не способно выполнить функции мотивации высказываний, развивать качества речевых умений. На это способны лишь реальные ситуации . Чтобы усвоить язык, нужно не язык изучать, а окружающий мир с его помощью. Желание говорить появляется у ученика только в реальной или воссозданной ситуации, затрагивающей говорящих.
4. Новизна.Она проявляется в различных компонентах урока. Это прежде всего новизна речевых ситуаций . Это и новизна используемого материала , и новизна организации урока , и разнообразие приемов работы. В этих случаях учащиеся не получают прямых указаний к запоминанию - оно становится побочным продуктом речевой деятельности с материалом .
5. Личностная ориентация общения. Безликой речи не бывает, речь всегда индивидуальна. Любой человек отличается от другого и своими природными свойствами , и умением осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: опытом , контекстом деятельности , на бором определенных чувств и эмоций , своими интересами, своим статусом в коллективе . Коммуникативное обучение предполагает учет всех этих личностных характеристик, ибо только таким путем могут быть созданы условия общения: вызвана коммуникативная мотивация, обеспечена целенаправленность говорения, сформированы взаимоотношения и т.д.
6. Коллективное взаимодействие - такой способ организации процесса, при котором ученики активно общаются друг с другом, и условием успеха каждого являются успехи остальных.
7. Моделирование. Объем страноведческих и лингвистических знаний очень велик и не может быть усвоен в рамках школьного курса. Поэтому необходимо отобрать тот объем знаний, который будет необходим, чтобы представить культуру страны и систему языка в концентрированном, модельном виде. Содержательную сторону языка должны составлять проблемы, а не темы.