Просмотр содержимого документа
«Методические рекомендации для работы с песенным материалом.»
Методические рекомендации для работы с песенным материалом.
Автор: Мельникова Инга Ивановна
Учитель английского языка
МБОУ ЕСОШ №7 им. О. Казанского
(пособие для учителей иностранного языка,уделяющих особое внимание аудированию на уроке).
Ст. Егорыкская
2014 год
Цель обучения ребенка состоит в том, чтобы сделать его способным развиваться дальше без помощи учителя.
(Э. Хаббард)
Работа с песенным материалом.
Почему именно аудирование спросите вы меня? Аудирование- тот самый вид деятельности которому очень долгое время в нашей стране не уделялось должного внимания. Для меня тема « аудирования» особенно важна, я работала с ней в институте и уже на протяжении долгих лет занимаюсь изучением данной проблемы, стараюсь сделать так, чтобы процесс аудирования на уроках иностранного языка, в частности, английского, носил более интересный, и не настолько сложный характер как об этом говорится в книгах. Именно поэтому я из года в год пытаюсь создать, ту систему, которая бы хоть как - нибудь облегчила бы процесс аудирования. Надеюсь, мои разработки помогут и вам уважаемые коллеги добиться успехов в процессе обучения английскому языку.
В основе обучения иностранному языку лежит коммуникативное обучение, которое предполагает организацию обучения как модели процесса обучения. Уроки иностранного языка становятся уроками, обучения посредством общения. В процессе обучения учащиеся учатся технике общения, овладевают речевым этикетом, учатся решать различные коммуникативные задачи. Одним из путей повышения качества и эффективности обучения говорению можно считать обучение аудированию. Ведь «говорение» и «аудирование» - это две стороны одного явления, которое называется устная речь». Известно, что в практике преподавания методика обучения аудированию наименее разработана.
Итак, с психологической точки зрения процесс аудирования представляет собой следующий механизм: 1) процесс восприятия речи; 2) процесс узнавания; 3) процесс понимания. Так же процесс аудирования связан с тремя видами памяти: кратковременной, долговременной и оперативной. Так как узнавание возможно лишь на базе прочных лексических, грамматических, произносительных навыков, то отсюда возникает методический вывод: тексты на аудировании надо предлагать после определенной работы над лексикой и грамматикой.
Одним из основных и очень эффективных приемов обучения аудированию на иностранном языке является использование аутентичного песенного материала. Песни и музыка сопровождают людей с самого рождения и без них нельзя представить себе человеческую жизнь, поэтому совершенно естественно, когда песни звучат и на уроках иностранного языка, вызывая у учащихся всплеск эмоциональной восприимчивости к изучаемому языку. Песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторять грамматические явления изучаемого языка. Исполнение песен под фонограмму самым благоприятным образом сказывается на произношении учеников, одновременно развиваются навыки аудирования.
Использование песенного материала стимулирует мотивацию и поэтому способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объем и прочность запоминаемого материала.
Песня, с одной стороны, является образцом звучащей иноязычной речи, а с другой, носителем культурологической информации. Музыка, а именно песня на иностранном языке имеет большие возможности для реализации учебно-воспитательных задач на уроках английского языка. Важная роль заключается именно в методически правильном отборе песенного материала и методике его использования.
Для исследования этого вопроса выбрано два этапа обучения - начальный и средний, так как использование иноязычной песни в процессе обучения английскому языку способствует:
совершенствованию навыков произношения;
позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации
углубляет знания по английскому языку;
обогащает словарный запас;
развивает навыки и умения чтения и аудирования;
стимулирует монологическое и диалогическое высказывание;
развивает как подготовленную, так и спонтанную речь.
Более того, песня вносит в процесс изучения языка элемент праздничности, не традиционности, что оказывает существенное влияние на эмоциональную сферу обучающихся. Замечено, что иноязычная деятельность на фоне музыки способствует не только запоминанию материала, но и снимает усталость в процессе обучения.
Благодаря песне создается возможность разнообразить и деятельность преподавателя на занятиях английского посредством использования форм работы в различных режимах: ”педагог - учащийся”, ”педагог- группа” и других.
Английское произношение носителей русского языка может быть неадекватным вследствие неумения обучающихся передавать тембр английских гласных. Практика показывает: даже если учащийся строго следует каноническим указаниям (определенное положение губ, соответствующее положение языка по горизонтали и вертикали), ему крайне редко удается точно передать английский «гласный» звук. Как показывают наблюдения, обучающиеся, лишь в исключительных случаях могут без каких-либо усилий и даже без перехода на английский артикуляторный уклад адекватно передавать тембр английских гласных. Обычно у этих учащихся бывает особое строение челюсти, губы очень тонкие. Кроме того, огромную роль играет тембр самого голоса.
Роль пения при постановке английского произношения в детской и даже во взрослой аудитории трудно переоценить. Однако можно возразить против бытующего мнения о том, что английское произношение можно успешно поставить исключительно «на песнях». Песни используются лишь как яркое средство эмоционального воздействия, способствующее восприятию и адекватному воспроизведению звука.
Песни могут успешно применяться и при отработке так называемых трудных фонетических сочетаний, а также при работе над ритмом. На занятиях педагогом уже очень, давно и успешно используется данный метод.
Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух представляет собой один из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, и именно поэтому развитие и разработка технологий обучения аудированию, отвечающих запросам времени, крайне важны. Мною был разработан «Алгоритм работы с песенным материалом», а также к нему приложение «Блокнот для работы с песенным материалом». Данная методика может использоваться и для работы с другими иностранными языками. Удачи вам уважаемые коллеги и новых открытий.
Второй метод, который используется в работе - это работа с песенным материалом посредством аудирования, ведь одним из путей повышения качества и эффективности обучения говорению можно считать обучение аудированию. Ведь «говорение» и «аудирование» - это две стороны одного явления, которое называется «устная речь». Одним из основных и очень эффективных приемов обучения аудированию на иностранном языке является использование аутентичного песенного материала. Песни являются неиссякаемым источником пассивной лексики, дают возможность ненавязчиво повторять грамматические явления изучаемого языка. Известно, что в практике преподавания методика обучения аудированию наименее разработана.
Дети учатся воспринимать английский язык через песенный материал. Использование песенного материала стимулирует мотивацию. Это способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объем и прочность запоминаемого материала. Это способствует совершенствованию навыков произношения; позволяет достичь точности в артикуляции, ритмике и интонации; углубляет знания по английскому языку; обогащает словарный запас; развивает навыки и умения чтения и аудирования; стимулирует монологическое и диалогическое высказывание; развивает подготовленную так спонтанную речь.
Благодаря песне создается возможность разнообразить и деятельность преподавателя на занятиях английского посредством использования форм работы в различных режимах: ”педагог - учащийся”, ”педагог- группа” и других. Обратим внимание, на что при работе над песенным материалом возраст учащихся зависит от содержания и лексики данной песни. Данный вид деятельности можно проводить с учениками (9-17 лет), особенно он эффективен в старших классах.
Песня должна быть предварительно прослушана учителем и переведена на русский язык, желательно чтобы в песне был материал изучаемого урока. Песни могут успешно применяться и при отработке так называемых трудных фонетических сочетаний, а также при работе над ритмом. На занятиях в детском объединении, уже давно, и успешно используется данный метод. Что позволяет детям быть постоянными исполнителями песен на английском языке на школьных мероприятиях.
Проблема обучения восприятию аутентичной речи на слух представляет собой один из самых главных аспектов обучения иноязычному общению, и именно поэтому развитие и разработка технологий обучения аудированию, отвечающих запросам времени, крайне важны.
Необходимо также учитывать возрастные особенности учащихся, так как от этого зависит выбор песни для аудирования. Даже ученики 3 класса воспринимают несложные песни и с легкостью находят в них много новых и ранее изученных выражений. Для систематизации анализа песни было разработано методическое пособие «блокнот для работы с песенным материалом» (2011 год), использование которого дает результат. Ученики с интересом его заполняют, при этом они осознают, сколько новых слов они уже знают и для облечения работы педагога разработан «Алгоритм работы с песенным материалом» (2008 год). Данная методика уже принесла свои плоды и эффективна при изучении любого иностранного языка.
Важно, перед тем как начать процесс аудирования и работу с «блокнотом» поговорить о группе или исполнителе песни, чтобы учащиеся не только занимались аудированием, но и получали культурологические сведения. К примеру, вы можете взять для процесса аудирования песни таких исполнителей как: Toni Braxton, Whitney Houston или творчество групп Scorpions, Beatles, и т.д.
Алгоритм работы с песенным материалом.
Предъявление песни учащимся (название, группа, определение жанра, интересные факты).
Первое прослушивание песни.
а) выписывание ранее знакомых слов, выражений.
Второе прослушивание песни
а) восприятие на слух незнакомых слов и выражений (попытка их записать)
4.Третье прослушивание песни. Ответы учеников.
а) попытка самостоятельного перевода и осмысления песни.
б) обсуждение всех переводов и правильный вариант перевода песни, и правильное написание слов и выражений вместе с учителем.
в) обсуждение грамматических времен использованных в песне.
Вывод:
- данный вид деятельности, т.е. - аудирование можно проводить, работая с компьютером, а также при помощи обычного мобильного телефона:
1) вызывает больший интерес, чем магнитофон или компьютер 2) заставляет внимательней прислушиваться к звучащей песне 3) у учащихся возникает желание получить такую же песню в свой телефон, с учетом того, что они уже знают перевод песни (« Знаю, о чем поют в песне - Я молодец!»).
4) использование песенного материала стимулирует мотивацию и поэтому способствует лучшему усвоению языкового материала благодаря действию механизмов непроизвольного запоминания, позволяющих увеличить объем и прочность запоминаемого материала.
Блокнот для работы с песенным материалом.
Название группы (исполнитель):
Название песни:
Изученная лексика: слова и выражения (запись ученика).
Изученная лексика: слова и выражения (правильное написание слов с помощью учителя)
Транскрипция и перевод
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
15
Незнакомая лексика: слова и выражения, четко произносимые исполнителем (запись ученика).
Правильное написание слов и выражений учителем, а так же изучение новых слов, слышимых в песне.
Транскрипция и перевод
1
1
1
2
2
2
3
3
3
4
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
7
7
7
8
8
8
9
9
9
10
10
10
11
11
11
12
12
12
13
13
13
14
14
14
15
15
15
П римерные песни для работы с песенным материалом.
Текстпесни Ashanti - We Wish You A Merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
We wish you a merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We want some lucky cookies
We want some lucky cookies
We want some lucky cookies
Please bring it right here!
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We won't go until we get some
We won't go until we get some
We won't go until we get some
So bring it out here!
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
We wish you a Merry Christmas
And a happy New Year.
Glad tidings we bring
To you and your kin;
Glad tidings for Christmas
And a happy New Year!
Текст песни «Angels»
Search inside Are there any more tears to cry (Don’t you wonder why)
Why you feel so alone All against the world (World, world)
Search back time When you used to sing alone (To the music of your soul)
Song of faith you can change It’s not too late
[repeat from beginning]
People stop fighting Angels are crying We can be better Love is the answer [x4]