Просмотр содержимого документа
«Формирование фонетических навыков обучающихся на занятиях английского языка»
МБУДО «Дом детского творчества»
Формирование фонетических навыков обучающихся
на занятиях английского языка
Автор-составитель:
Кузнецова Елена Михайловна,
педагог дополнительного образования
Бийск, 2024
Пояснительная записка
Освоение передовых образовательных технологий – важная составляющая современного процесса обучения. Педагогическая технология – это проектирование учебного процесса, основанное на использовании совокупности методов, приёмов и форм организации обучения, которые повышают эффективность процесса обучения и приводят к запланированному результату.
Одной из таких технологий является технология коммуникативного обучения – это обучение на основе общения, когда процесс обучения является моделью процесса коммуникации. Применение технологии коммуникативного обучения приводит к качественным результатам.
Технология коммуникативного обучения позволяет обучающимся овладеть английским языком на уровне уверенного пользователя в иноязычной среде. Учебный процесс строится на основе коллективного взаимодействия обучающегося с педагогом, а также обучающихся друг с другом.
На занятиях с применением технологии коммуникативного обучения я использую различные формы работы, такие как парная, групповая, проектная.
Для качественной коммуникации особенно важным является формирование фонетических навыков обучающихся.
Зачастую такой вид работы проводится только в самом начале процесса изучения английского языка и не в достаточном количестве, а ведь постановка звуков иностранного языка - важная часть его изучения. Для постановки английского произношения необходима перестройка артикуляционной базы родного языка с целью воспроизведения английских фонем, а это сложный психологический и физиологический процесс.
Цель работы над произношением – свободное переключение с одной языковой базы на другую.
Произношение - это общность фонетической системы данного языкового коллектива, допускающая колебания, которые не нарушают смыслового значения слова.
Понятие «произношение» складывается из:
- артикуляции фонемного состава языка;
- интонации - ритма – ударения.
Для артикуляционной базы английского языка в первую очередь характерно фонационное дыхание – дыхание более напряжённое (которое сильнее, чем в русском) и более высокая степень напряженности органов речи при воспроизведении английских фонем. Характерные ошибки в английском произношении:
- неправильные звуки;
- лишние звуки;
- пропуск звуков;
- неправильная постановка английских звуков внутри слова;
- неправильное ритмирование (долгота гласных, ударение, степень невнятности, нарушение связности слов).
Основным средством формирования фонетических навыков, а также предупреждения ошибок в произношении являются фонетические упражнения.
Фонетическое упражнение – вид упражнения, целью которого является формирование слухо–произносительных навыков для выработки автоматизированных навыков произношения.
Целью использования фонетических игровых упражнений является закрепление и совершенствование произносительных навыков изучаемого языка.
Этой же цели способствуют фонетические игры.
В данной работе мною собраны и структурированы фонетические упражнения и игры, которые подобраны по принципу «от простого к сложному».
Эти упражнения и игры используются мною на занятиях для разных целей:
- первичного знакомства с английскими звуками;
- постановки правильного произношения и интонации на первоначальном этапе;
- предупреждения фонетических ошибок в будущем;
- коррекции уже существующих фонетических проблем;
- периодического закрепления знаний и произносительных навыков в дальнейшем процессе обучения;
- разнообразия учебного занятия и повышения мотивации обучающихся.
Использование фонетических упражнений и игр, благодаря разнообразию учебного материала, помогает постановке правильного произношения и интонации в интересной нескучной форме, что особенно актуально при работе с обучающимися младшего возраста, и способствует положительному отношению к занятиям.
Применение на занятиях английского языка упражнений и фонетических игр, формирующих фонетические навыки, способствует повышению качества образования обучающихся, что подтверждается результатами педагогической диагностики.
По итогам реализации дополнительной общеобразовательной общеразвивающей программы «Увлекательный английский» прослеживается положительная динамика: при анализе итоговых диагностик за 3 года выяснено, что количество обучающихся с высоким уровнем усвоения программного материала увеличилось на 6%.
Правильное английское произношение и интонация способствуют комфортному процессу коммуникации, что является одной из целей технологии коммуникативного обучения.
Упражнения и фонетические игры на предупреждение ошибок обучающихся в английском произношении
1.Упражнения на тренировку фонационного дыхания
Упражнение 1
Быстро и глубоко вдохните. Затем, не раскрывая широко рта, сделайте три-четыре коротких выдоха, чтобы выдохнуть весь запас воздуха. Язык при этом уприте в нижние зубы. Повторите это несколько раз.
Упражнение 2
Откройте рот для широкого русского [a] и, постепенно закрывая рот, сделайте столько коротких выдохов, сколько можете.
Упражнение 3
При плотно сомкнутых губах со слегка оттянутыми углами рта сделайте глубокий вдох через нос, а затем три раза энергично произнесите [п-п-п]. Разомкнув губы, сделайте то же, глубоко вдохнув через рот. Тренируйтесь в таком произнесении звука [п].
Упражнение 4
Глубоко вдохнув, истратьте весь запас воздуха на произношение слов тот, кок, затем поп. После произнесения каждой согласной в слове, вы должны слышать, как проходит часть выдыхаемого воздуха.
Упражнение 5
Каждый раз глубоко вдохнув воздух, произнесите по очереди английские слова: [taim], [ke’k], [реn]. Упражняйтесь в произнесении других слов такого же типа.
2.Упражнения для создания общей напряженности речевого аппарата
Мышечная напряженность речевого аппарата является важным условием, необходимым для перестройки русской артикуляционной базы обучающихся.
Упражнение 1
Поднимите кончик языка к альвеолам и несколько раз подряд: то отводите его, то сильно прижимайте к альвеолам. Повторяйте это упражнение до тех пор, пока не почувствуете, что язык без особых усилий выполняет это движение. При этом кончик языка не должен отгибаться вперед или загибаться назад.
Упражнение 2
Поднимите язык и положите его между зубами, следя за тем, чтобы боковые края языка плотно прилегали к боковым зубам и нёбу.
Упражнение 3
Несколько раз крепко прижмите нижнюю губу (ее наружным краем) к верхним зубам, оставляя почти неподвижной нижнюю челюсть. Повторите это упражнение в быстром темпе.
Упражнение 4
Слегка приоткрыв рот, закрывайте его, плотно сжимая губы. Часто повторяйте это упражнение.
Упражнение 5
Глядя в зеркало, сначала медленно, а затем быстро придайте губам положение, необходимое для произнесения последовательно, в обратном и смешанном порядке следующих гласных: [а], [о], [у]; [э], [ы], [и]. После того как вы изучите английские гласные, можете в этом упражнении подставлять их вперемежку с соответствующими русскими.
3.Упражнения на предупреждение характерных произносительных ошибок
После подготовки речевого аппарата обучающихся к английской артикуляции, можно давать им различные упражнения для предупреждения характерных ошибок в фонетических явлениях и в произнесении отдельных фонем.
Предупреждение смягчения английских согласных
Смягчение согласных в русском языке достигается подъемом спинки языка к нёбу дополнительно к основной артикуляции данной фонемы. Серия предупредительных упражнений подготавливает речевой аппарат к тому, чтобы не позволить обучающимся смягчать английские согласные.
Упражнение 1
Произнесите слово пыл и, не сдвигая языка, произнесите слово пыль. Постарайтесь заметить, что происходит с языком, когда вы произносите звук [л] в конце этих слов. Повторите еще раз упражнение и скажите, какая часть языка образует контакт в том и другом случае.
Упражнение 2
Произнесите слово пыл. Потяните звук [л], не давая средней части языка подняться; затем произнесите слово лип. Теперь произнесите подряд: пыл — {л] — лип. Постарайтесь осознать различие в укладах языка для [л] твердого и (ль] мягкого.
Упражнение 3
Таким же образом произнесите: блин — [н] — нил и проанализируйте различие укладов языка для [н] и [нь].
Упражнение 4
Произнесите слово кип. Затем, не открывая рта, произнесите слово пить, но не давайте языку подняться, а держите его у нижних зубов. Теперь произнесите подряд: кип — [п] — пить. Повторите это, но постарайтесь произнести слово пить не с мягким, а с твердым [т] на конце.
Упражнение 5
Произнесите слово кит так, чтобы язык при произнесении [т] прижался к альвеолам. Не снимая язык с альвеол, произнесите слово тик, т. е. кит — [т] — тик. Следите, чтобы не произносить последнее слово как тык. Затем поупражняйтесь в произнесении кит — [т] — текст и тик — текст.
Упражнение 6
Следуя правилам 5-го упражнения, тренируйтесь в произнесении: дед — [д] — дик, дед — [д] — дед. Чтобы выполнить упражнение правильно, не давайте спинке языка подыматься при произнесении [де], а если это не удается, то проделайте это же упражнение с [э].
Упражнение 7
Сначала выполните упражнение столбиками (по вертикали), а затем по строчке (по горизонтали).
[л'ип] — [lip]
[л'ет] — [let]
[н'ил] — [nil]
[н'ет] — [net]
[м'ил] — [mil]
[м'ел] — [mel]
[п'ит] — [pit]
[п'ет] — [pet]
[т'ик] — [tik]
[т'екст] — [tekst]
[д'ик] — [dik]
[д'ед] — [ded]
Упражнение 8
Произнесите следующие английские слова, не смягчая согласные перед гласными. Если та или другая согласная все же получится мягкой, ее нужно отдельно потренировать в слове, не давая средней спинке языка приподниматься. Если упражнение опять не получается, то следует повторить одно из первых упражнений с этим звуком.
В данном упражнении двоеточие означает, что в русских словах гласные надо произнести долго (немного нараспев); английские же слова надо произносить с твердыми согласными (без преждевременного подъема спинки языка).
си:то —
[si:]
ми:
— [mi:]
ни:ва —
['nnv]
6u:t
- [bi:t]
ти:на —
[ti:]
хи:л
- [hi:1]
сли:в —
[sli:v]
Кры:м
— [kri:m]
Ми:тя —
- [mi:t]
и:
- [i:]
Упражнение 10
Выполните контрольное упражнение, повторяя каждое слово не менее трех раз. Если в дальнейшем заметите, что опять смягчаете английские согласные, повторите это и другие упражнения.
Методический прием преодоления ошибки оглушения конечных английских звонких согласных заключается в том, чтобы заставить работать голосовые связки в условиях, когда они не работают при произношении в родном языке. То есть оставить их звонкими в определенных условиях соседства с другими звонкими фонемами и при целенаправленности тренировочных упражнений.
Упражнение 1
Произнесите сначала медленно, а затем слитно следующие сочетания слов. Вслушайтесь в различие произношения конечных согласных первых слов и первых согласных во вторых словах.
Хлеб горит.
Порог дома.
Дед был.
Хлеб был.
Упражнение 2
Произнесите следующие слова медленно с короткой паузой внутри каждой пары слов; вслушайтесь, как вы произносите конечные согласные в первых словах; стремитесь не оглушить их. Учтите, что иногда вы произносите звонкие звуки, читая глухие согласные буквы: косьба [козьба], сделать [зделать], также [тагже].
Фонемы [0], [б]
Упражнение 1
Поместите передний край языка между зубами верхней и нижней челюстей так, чтобы язык прижимался боками только к верхним зубам. Откройте губы так, чтобы они не мешали видеть в зеркале, как вы ставите язык. Затем уберите язык, закройте рот и повторите упражнение несколько раз.
Упражнение 2
Направьте язык к верхним зубам, как вы делали это в 1-м упражнении. Язык прижмите к зубам так, чтобы между языком и верхними зубами получилась узкая щель. Теперь пропускайте воздух через эту щель.
Упражнение 3
Отведите язык за зубы и, продувая воздух по «ложбинке» языка, произнесите [s], а затем [0] и сравните, как они звучат. Затем начните произносить [s], а закончите произношением [0]. То же сделайте наоборот. Значит, вы должны произнести (s —0] или [0 — s]. Такое сочетание звуков имеется в английском языке.
Упражнение 4
Произнесите [f], а затем [0] и сравните, как они звучат. Затем начните произносить [f], а закончите произнесением [0]. То же сделайте наоборот. У вас должно получиться [f — 0] или [0 — f]. Такое сочетание звуков тоже имеется у англичан.
Упражнение 5
Проделайте 4-е упражнение, но вместо [f] произнесите везде [v]. Необходимо строго следить, чтобы при артикуляции [f] или [v] действовала губа, а при [0] или [б] — только язык.
Упражнение 6
Проделайте 4-е упражнение, но вместо [f] произнесите везде [d]. Это трудное упражнение, и потому делайте его очень внимательно; следите, как язык меняет свое положение.
Упражнение 7
Произнесите следующие сочетания звуков (в упражнении встречаются все сочетания из 3—6-го упражнений)
Сначала с интервалом [s -0] [0 - s]
[f - 0] [0 - f]
[v - 0] [0 - v]
Упражнение 8
Повторите 2-е упражнение, т. е. правильно произнесите английский звук [0].
Глубоко вдохните воздух и начните произносить [0]; как только услышите этот глухой звук, дайте голос, и вы получите новый английский звук [б]. Повторите это несколько раз.
Постарайтесь уловить на слух разницу между [0] и [8].
Упражнение 9
Выполните 3-е упражнение, подставляя вместо звука [0] звук [б].
Упражнение 10
Выполните 4-е упражнение, подставляя вместо звука [0] звук [б].
Упражнение 11
Произнесите [v], а затем [б] и сравните, как они звучат. Затем начните произносить [v], а закончите произнесением [б]. То же сделайте наоборот. У вас должно получиться [vб] и [бv]. Потренируйтесь в быстром произнесении этих сочетаний. Нижняя губа и язык должны поочередно прикасаться к верхним зубам.
Упражнение 12
Выполните 11-е упражнение, подставляя вместо [v] звук [d].
Упражнение 13
Произнесите следующие сочетания звуков (в упражнении встречаются все сочетания звуков из 9—12-го упражнений); подобно упражнению 7 эти сочетания должны произноситься сначала с интервалом, а затем слитно: [s6] - [6s] [f6] - [6f] [v6] — [6v] [d6] - [6d]
Фонема [ij]
Упражнение 1
Медленно опускайте нижнюю челюсть, ниже, чем для русского [а], одновременно оттягивая язык от зубов. Закройте рот.
Упражнение 2
Откройте рот, как указано в 1-м упражнении. Теперь оттяните язык так, чтобы он коснулся мягкого нёба самой глубокой частью спинки. Обязательно проверьте положение языка с помощью зеркала. Повторите эти движения несколько раз (работая только языком).
Упражнение 3
Прижмите тыльную часть языка к мягкому нёбу, как вы делали это во 2-м упражнении, и выдыхайте воздух через нос. При этом мягкое нёбо опустится. Подставьте ладонь к носу, чтобы проверить, что воздух действительно идет через нос. Повторите такой выдох через нос несколько раз.
Упражнение 4
Начните выдыхать воздух через нос так же, как вы это делали в 3-м упражнении, и дайте голос. Получается носовой английский звук [ij]
Упражнение 5
Произнесите отчетливо и ясно, одним выдохом, но с маленькими паузами три раза звук [ij], т. е. [ij] [ij] [ij]
Упражнение 6
Откройте широко рот и, проверяя с помощью зеркала, как работает язык, произнесите сначала переднеязычное [n], а затем заднеязычное [ij] и наоборот.
Ф о н е м a[w]
Рекомендации для подготовки органов речи к правильной артикуляции этой фонемы включают следующую серию упражнений.
Упражнение 1
Думайте про себя, что вы произносите английское [и:] (если вы уже овладели им) или русское [у], и вдыхайте воздух через рот; одновременно оттягивайте язык назад. Повторите это движение несколько раз.
Упражнение 2
Поставьте губы и язык так, как будто вы приготовились произносить русское [у]. Теперь подтяните губы так, чтобы они касались зубов. Вы получите английское [и:]. Потренируйтесь в поочередном выпячивании губ для русского [у]
Упражнение 3
Сильным движением стяните губы к центру так, чтобы посередине получилось очень узкое отверстие между выпяченными губами. Проделайте это движение несколько раз.
Упражнение 4
Стяните губы к центру, как вы это делали в 3-м упражнении, и, подняв одновременно заднюю спинку языка к мягкому нёбу, продуйте воздух через полученное узкое отверстие; затем к выдохам прибавьте голос, и вы получите английский звук [w], Потренируйтесь в произнесении
[w — w— w].
Упражнение 5
Сравните разницу в положении губ и языка при произношении русского [в] и английского [w]. Потренируйтесь в произнесении [в — w] и, наоборот, [w — в]. Для контроля пользуйтесь зеркалом.
Упражнение 6
Сейчас я буду произносить по 2—4 звука подряд, а вы мне скажите, какие звуки вы слышите (если в ответах будут ошибки, я повторю). Внимание: [w — v; v — w; u: — v — w; w — u: — w; у — w — u: — v].
Упражнение 7
Приготовьте губы для произнесения [w], Создайте высокий подъем задней части спинки языка. А теперь произнесите слово [wi:] с протяжным [w] и долгим [i:]; т. е. [wwwi:]. Потренируйтесь! Затем произнесите слово [wwwai] и слово (wwwen].
Фонема [h]
Ошибка в этой фонеме объясняется невозможностью контролировать работу голосовых связок. Предлагаемые приемы способствуют предупреждению ошибок и овладению правильной артикуляцией.
Упражнение 1
Произнесите восклицания Аха!, Охо!, заменив в них согласные звуки протяжными выдохами. Повторите это упражнение несколько раз. При тренировке хрипящий звук [х] должен полностью исчезнуть.
Упражнение 2
Произнесите слова: хохот, Охта, заменяя звук [х] выдохом.
Упражнение 3
Воспроизведите смех, который на письме изображается как Ха-ха-ха . . . , Хо-хо-хо . .. . , Хи-хи-хи .. ., Хэ-хэ-хэ, заменяя согласную [х] чистыми выдохами без всякого хрипения. Каждый вариант смеха надо произнести одним выдохом.
Упражнение 4
Как можно тише, шепотом произнесите сочетание английского звука [h] с русскими гласными: [ho, ha, he, hu, hy].
Упражнение 5
Произнесите те же сочетания, которые даны в 5-м упражнении, но с голосом и все одним выдохом: [hohahe- huhy]. Повторите это упражнение в обратном порядке. При повторении дома это и 5-е упражнения полезно произнести нараспев, т. е. спеть как музыкальную гамму или со знакомой мелодией (слоги можно чередовать в любом порядке).
Упражнение 6
Тренируйтесь в слитном произнесении английских слогов одним глубоким выдохом: [hu: ha: he: hi:]. Эту группу слогов можно произносить и не полностью, а по 2, по 3, в зависимости от того, какая гласная вами произносится неверно. В эти сочетания слогов можно подставлять и другие гласные.
Упражнение 7
Тренируйтесь в произнесении слов типа [bi'haind], где [h] стоит между двумя гласными звуками, а также предложений типа ['hu: heez a ) haet].
3)Гласные фонемы
Долгота гласных
Упражнение 1
Произнесите нараспев нижеследующие русские фразы и заметьте, что при таком произношении мы удлиняем гласные.
— Интере-е-еснейшая книга!
— Хоро-о-оший ученик!
У — Прекра-а-асный учитель!
— У-у-умная задача!
— Ви-и-идишь, ви-и-идишь!
— Ты-ы-ы ли это!?
— Да, ну-у-у!
Потренируйтесь в произнесении этих фраз.
Упражнение 2
Произнесите нараспев слова, близкие по звучанию в английском и русском языках (по вертикали и по горизонтали). Постарайтесь уловить разницу в звучании в русском и английском языках:
[та:] — [ta:] [то:] — [to:] [ту:] — [tu:]
Упражнение 3
Произнесите нараспев следующие два ряда слов и звуковых сочетаний:
[ты:[ — [ти:] — [ti:]
[те:] — [тэ:] — [to:]
Вслушайтесь в разницу между английскими и русскими звуками.
Упражнение 4
Произнесите русские слова нараспев, а английские с правильными долгими гласными (следите, чтобы согласные не смягчались):
[кли:н] — [kli:n]
Упражнение 5
Педагог говорит: «Я буду называть английские слова с долгой гласной, а вы повторяйте эти слова, растягивая произношение каждой из гласных, пока я про себя буду считать «Раз- два-три .. .» и показывать отсчет движением руки. Внимание! [fa:] (Раз-два-три ...), [sto:] (Раз-два-три ...), [tu:] (Раз-два-три ...), [si:] (Раз-два-три ...), [ho:] (Раз-два-три . . .).
Мысленно считая до трех, произнесите следующие слова: [pa:k,
spo:t, mu:n, sli:v]».
Упражнение 6
Выполните сравнительное упражнение, обращая главное внимание на долготу гласной:
Одновременно следите за всеми особенностями артикуляции английских согласных.
4). Трудные сочетания фонем
Это особые затруднения, которые возникают уже не столько как трудности отдельных артикуляций, сколько накопление их в одном сочетании в такой последовательности, которая и вызывает новые трудности и необходимость дополнительной отработки. В этих случаях принцип предварительного осознания всех деталей перехода от одного уклада к другому, учета различных ассимилятивных особенностей играет еще более важную роль.
Так, например, в трудном сочетании [str] необходимо заранее подготовить обучающихся к тому, что после [s] кончик языка должен подняться кверху и, коснувшись альвеолярной дуги, образовать щель для [г] на ее заднем склоне.
Упражнение 1
Раскройте рот для произнесения английского [а:], а затем переведите губы для русского [о], сохраняя глубокий уклад языка.
Упражнение 2
Раскройте рот для произнесения английского [а:] (губы нейтральны), а затем, не выпячивая губ, но немного округляя их и оттягивая назад язык, обнажите зубы и произнесите английское [э].
Упражнение 3
Сравните положение губ при произнесении английских звуков (а:], [э] и русского [о] и произнесите одним выдохом [а: — э — о]; произнесете эти звуки в обратном порядке [о — э — а:]. ;
4. Упражнения по предупреждению интонационных ошибок.
При работе над этими упражнениями достаточно ограничиться четырьмя моментами:
- наличие первоначального высокого тона в синтагме,
- постепенное понижение тона в синтагме
- умение резко понизить тон в конце синтагмы
- постепенно повысить тон в конце синтагмы
Обучение резкому понижению тона при условии напряженности помогает овладеть падающим тоном заключительного ударения. Эти требования обеспечивают правильную интонацию наиболее распространенного в английской повествовательной прозе типа понижающейся шкалы с падающим завершением.
Разумеется, это лишь один из компонентов богатой и выразительной системы английской интонации.
Упражнение 1
Произнесите нараспев русский звук [а] три раза: один раз сразу повысив тон, второй раз понизив его, а в третий раз понизив его до конца.
Упражнение 2
П роизнесите нараспев русский звук [а] четыре раза, как это делают певцы, и тем же способом, как вы это делали во 2-м упражнении.
Упражнение 3
Произнесите одним выдохом три слова: первое с повышающимся тоном, второе с понижающимся и третье совсем низким.
Упражнение 4
Произнесите каждые четыре слова тем же способом, как вы это делали в 3-м упражнении.
Упражнение 5
Тон голоса можно повышать быстро и постепенно. Потренируйтесь в таком сравнительном произнесении сначала русского звука [а], а затем русского слова мое и английского my.
Упражнение 6
Произнесите одним выдохом предложение с интонацией, показанной под ним в специальной рамке:
Аге Tom and Bob at home?
Поскольку обучение интонации является одновременно и обучением ритму английского предложения, рекомендуется при чтении упражнений отстукивать ритм каждого предложения карандашом по столу или доске.
Отстукивание ритма можно с успехом заменить движением руки (дирижированием).
5.Фонетические игры и упражнения
Это вид упражнений, целью которых является формирование слухо–произносительных навыков, для выработки автоматизированных навыков произношения.
Целью использования фонетических игровых упражнений является закрепление и совершенствование произносительных навыков изучаемого языка.
Этой же цели способствуют фонетические игры.
Игровые упражнения на развитие фонематического слуха и навыков звукопроизношения
Фонетическаяигра «Who Has the Best Hearing?»
Педагог говорит: «Сейчас я буду произносить русские и английские звуки. Ваша задача - узнать звуки, которые есть только в английском языке, и поднять руку, как только вы услышите один из них. Когда вы услышите звук, которые есть и в русском и в английском, руку поднимать не следует».
Скороговорки. Tongue –twisters.
She sells seashells on the seashore.
The shells that she sells are seahells, I am sure.
Swan swam over the sea
Swim, swan, swim;
Swan swam back again,
Well swum, swan!
Doctor Foster went to Gloucester
In a shower of rain;
He stepped in a puddle,
Right up to his middle,
And never went there again
- The black cat sat on a mat and ate a fat rat.
- Betty Botta bought some butter, But she said this butter’s bitter.
But a bit of better butter will make my batter better.
-A big black bug bit a big black bear, A big black bear bit a big black bug.
-Thirty-three thousand people think that Thursday is their thirtieth birthday.
-What noise annoys an oyster most? A noisy noise annoys an oyster most.
-Ripe white wheat reapers reap ripe white wheat right.
Фонетическое игровое упражнение «Найди, в каких словах спрятались звуки, которые я буду произносить».
Педагог показывает обучающимся картинки и чётко произносит названия предметов, изображённых на них. Обучающиеся должны показать ту картинку, в которой спрятался заданный звук.
Упражнения на нахождения слов, которые рифмуются
a It got lost in the post.
b Have you got any money, honey?
c Don't bother about my brother.
d He put the rose to his nose.
Фонематическая игра «Рифмованный пинг-понг». (Rhymeping-pong)
Цель: найти слова, которые рифмуются между собой.
Игра проходит между двумя обучающимися: первый называет слово, например, cat, второй должен подобрать рифму, например bat, и т.д. Если игрок не может подобрать рифму, его оппонент получает 1 очко.
Игра продолжается до 3 очков, затем в игру вступают следующие два игрока.
Упражнения на нахождение слов, которые слышишь
Нужно обвести или подчеркнуть слово, которое услышали.
thin
thing
think
win
wine
wink
pin
ping
pink
sin
sine
sink
ban
bane
bank
banner
banger
banker
Упражнения на определение количества слогов в слове
Complete-2
Garden-2
Kettle-1
Difficult-3
Tomorrow-3
Preposition-4
Dictionary-4
Упражнения на определение количества звуков в слове
Friend-5
People-4
Door-2
Day-3
Book-3
Teа-2
Castle-4
Money-4
Упражнения лексического характера. Прослушать предложение и определить часть речи (существительные, прилагательные, глаголы и т.д.) в предложении
1) I have bought one small ball and two toys.
2) The poor boy has no shoes to wear.
Упражнения в обучении транскрипции
Напишите транскрипцию гласных звуков следующих слов:
а) be, feel, we, me, see, meet, deed, feet, need
b) it, is, in, ill, sit, fill, live, win, till, mill
e) man, bad, hat, lamp, glad, fat, cat, black, sack
Фонетическая игра «Кто быстрее?»
Цель: формирование и совершенствование навыков установления звуко-буквенных соответствий и значения слов на слух.
Ход игры: обучающимся раздаются карточки, на которых в первой колонке приводятся слова на иностранном языке, во второй - их транскрипция, в третьей - перевод слов на русский язык. Выигрывает тот, кто быстрее установит соответствия между английским словом, транскрипцией и переводом.
На доске написаны предложения. Обучающиеся должны проставить ударения, стрелочками отметить повышение и понижение голоса и правильно прочитать эти предложения.
1) «Bess is nine». «Nine? Bess is ten».
2) Ed West’s tie is fine.
3) He is in time.
4) Spell it, Ben.
5) I need five cents.
6) Nell, let’s help Bill find his pencils.
7) «Let’s send Ted ten tests». «Ten? He needs five tests»
8) Meet me in time, Eve.
Фонетическаяигра «Is my voice angry?»
Из числа участников игры выбирают водящего. Когда он выходит к доске, участники решают, какую эмоциональную окраску они хотели бы придать своему голосу «You are angry».
Фразу предлагает педагог. Она должна быть нейтрального содержания, например: «Horse is a domestic animal». Затем произносится отдельная фраза с задуманной интонацией.
Список рекомендуемой литературы
1. Баклашкина, М.В. Обучение иноязычному межличностному общению на занятиях по иностранному языку в школе и вузе / Иностранные языки в школе. – 2009. – № 1. – С. 9-
2. Клейменова, Н.М. Использование активных приемов обучения на занятиях / Иностранные языки в школе. – 2011. – № 1.
3. 6. Коряковцева, Н.Ф. Современная методика организации самостоятельной работы изучающих иностранный язык / Н.Ф.Коряковцева . – М.: АРКТИ, 2009. – 176 с.
4. Лукницкий, И.А. Предупреждение ошибок учащихся в английском произношении / И.А.Лукницкий – М.: Просвещение, 1966. – 110 с.
5. Материалы второй международной научно-популярной конференции “Языки мира и мир языков”. Март 2005.
6. Олифер, В. Новые технологии в обучении./В.Олифер С.Пб.: БХВ-Санкт-Петербург, 2000.
7. Практический курс методики преподавания иностранных языков: английский, немецкий, французский: Учеб.пособие / П.К. Бабинская и др. – Мн.: Тетра Системс, 2010. – 288 с.
8. Полат, Е. С. Обучение в сотрудничестве / Е.С. Полат Иностранные языки в школе. – 2007 - № 1
9. Усейнова, Н.В. Приемы вовлечения учащихся в интерактивную деятельность на уроках английского языка / Н.В.Усейнова - 2006. № 6. – С. 49-54