Просмотр содержимого документа
«Придаточные предложения цели»
Придаточные предложения цели (Clauses of purpose)
Clauses of purpose или придаточные предложения цели отвечают на вопрос Why? (Зачем?) и объясняют, с какой целью совершается действие, описанное в главном предложении. Такие предложения мы обычно начинаем переводить с союза “чтобы”, “чтобы не”. Meryl learns Englishtostudy in London after school.Мэрил учит английский, чтобы учиться в Лондоне после школы.
Clauses of purpose имеют следующий набор союзов:
in order to - для того, чтобы so as to - с тем чтобы; для того чтобы; чтобы to - чтобы so that - (для того) чтобы in order that - с тем, чтобы in case - в случае если; в том случае, если; если for - для того, чтобы; чтобы
Союзы in order to, so as to и to + infinitive используются, когда в главном и придаточном предложениях одно и то же подлежащее. То есть действующее лицо в придаточном предложении не меняется.
He works a lottorepay the loan.Он много работает, чтобы погасить кредит