ПЛАН-КОНСПЕКТ ВНЕКЛАССНОГО МЕРОПРИЯТИЯ ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫК
Фестиваль сказок для учащихся начальных классов.
Задачи:Образовательная: расширение лингвистического кругозора учащихся.
Развивающие: развитие творческих способностей учащихся, формирование готовности к коммуникации, мотивации к изучению английского языка.
Воспитательные: развитие интереса к русской и англоязычной литературе и чтению, воспитание уважения к культуре других народов.
Оборудование: интерьер домика (кровать, стол, 3 стула, 3 чашки и миски разного размера, клубок ниток со спицами, макет печки, макет репки, костюмы (Бабушки, 2 гусей, Скомороха, Ковбоя, жена Ковбоя); запись музыки песни «Жили у бабуси»:
Вступление
Играет музыка « В гостях у сказки»
Ведущий: Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
Смесь из сказок Fairy Tales
Или попросту Coctail.
Три медведя, Емеля, гуси
И просто Репка
Вас сейчас повеселят!
Не прощамся засим
«See you later» говорим.
Part 1
Three Bears
Characters:
Father bear
Mother Bear
Little Bear
Masha
Yemelya
Fish
Scene 1
Открывается занавес. Звучит мелодия «Барыня». Осторожно,
озираясь, входит Машенька. В центре сцены стоит стол, на нем три чашки и тарелки. Рядом со столом кровать.
Masha: What a wonderful house! Oh, milk! Bread! I’m so hungry!
Masha: What a nice bed! I’m tired…
Машенька укладывается на кровать и засыпает. Входят три медведя. Они подходят к столу.
Father Bear: My cup is empty.
Mother Bear: My cup is empty, too.
Little Bear: And my cup is empty. I’m hungry!
Father Bear: Stop crying! Look! Who is it?
Mother Bear: A little girl, I think.
Little Bear: Let’s eat her up!
Father Bear: Sh…no, sonny. She is so beautiful. You can play with her.
Little Bear: Play? Hm… good idea. Hey! Wake up!
Masha: Who are you?
All Bears: We?! We are the three Bears, and who are you?
Masha: I’m Masha.
Little Bear: Masha, can you play ball?
Masha: Ball? Yes I can.
Father Bear: Good girl! Let’s have some milk! Come on, kids!
Все идут к столу, садятся за него и пьют молоко.
Scene 2
Слышен зов бабушки. На сцене одновременно появляются бабушка и гуси.
Granny: Goslings! Goslings!
Goslings: Ga-ga-ga!
We are happy Goslings,
We are funny Goslings
One is grey, another white,
We’re together day and night.
Granny (поет на мотив «Жили у бабуси")
Oh, my dear Goslings,
Oh, my lovely Goslings!
Come to me, let’s dance with me,
Goslings, dear Goslings.
Все радостно танцуют и уходят вглубь сцены, где бабушка кормит и чистит ми перышки.
Scene3
На сцену выезжает печка с Емелей, ее везет Щука, Емеля грустит.
Yemelya: Hey, fish! Give me my wish!
Fish: Yes, sir! What would you like?
Yemelya: I need friends. I’m so lonely…
Fish: I can do it. Close your eyes! One, two, three! Open your eyes!
Емеля открывает глаза и видит дом, в котором много гостей. Они радостно приветствуют его.
Yemelya: Oh! Hello, friends!
All: Hello, Yemelya! How are you?
Yemelya: I’m fine now.
All: Come in, please.
Емеля проговаривает слова в стиле рэпа, все радостно танцуют с ним.
Yemelya:
One, two, three, four, five.
Once I caught a fish alive.
Six, seven, eight, nine, ten.
Then I let it go again.
Ведущий:
Собирайся, народ!
Открывай пошире рот!
Смотри сказку про Репку,
Но не жди увидеть Дедку!
Сказка будет по-английски,
Кое-что и по-российски,
Кто язык тот трудный знает,
Тот сидит и отдыхает!
Part 2
Repka
Characters:
Cowboy John
His Wife
His Daughter
Repka
Friends
John: Autumn comes. What a big Repka we have! I want to pull it out of the ground. I can do this. It’s nothing. I can do that. It’s nothing. I can do that. It’s nothing. What else can I do? No, it’s too big for me! Wife! Come here.
Wife: All right. I’m coming. What’s up?
John: The Repka is too big for me. Could you help me, Mary?
Wife: Yes, of course. I can. One, two, three! No result! It’s too big for us both.
John: What else can we do?
Wife: Let’s call our daughter!
John and Mary: Daughter, daughter! Come here!
Daughter: All right. I’m coming. What’s up?
John and Mary: The Repka is too big for us. Can you help us?
Daughter: No, I’m very busy. My friends are waiting for me. We are going to the disco.
John: No disco for you!
Wife: Stop crying! Call your friends. We will put it out at once and then
you’ll go to the disco. OK?
Daughter: OK. Friends! Guys! Come on!
Friends: What’s up?
Daughter: It’s the Repka. It’s too big. You see? We can’t pull it out.
Can you help us?
Friends: Of course, we can.
All: One! Two! Three! Yes!!!
Repka: Here I am! Hello, everybody!
Friends: Hello… Who are you?
Repka: I’m Russian Repka. Who is from Russia?
John: My Mum is.
Repka: You must be John.
John: Yes, I am.
Repka: Let’s go back to Russia together!
John: I can’t. My family is here now. My friends are here, too.
Repka: What shall we do then?
Friends: Stay with us!
Daughter: Yes, they are right.
Son: Stay with us, please.
John: Hush! Be quiet!
Wife: OK. Join us. Let’s live together.
Repka: But what shall I do her?
John: Everything will be OK. We shall shoe you on TV.
Daughter: Everybody will know you!
Repka: Everybody?
Friends: Yes, Everybody!!!
John:Stand up! Stop! Look! Listen! This is Repka! This is Russian Repka! Russian Repka is the best Repka in the world!!!
Ведущий:
А теперь споем все вместе.
Время прозвучать и песне.
Собирайся, народ!
Открывай по шире рот!
Все поют под музыку.
Если ты один на свете,
Знают взрослые и дети,
Ты обижен, ты грустишь
И тебе не угодишь.
Только вместе, только рядом,
Друг поможет даже взглядом.
Замыкай теснее круг,
Дай мне руку, верный друг!
We are the friends!
We are the children!
We are happy,
Happy girls and boys!