Просмотр содержимого документа
«Урок по теме «Фразеологизмы» в 6 классе.»
Урок по теме «Фразеологизмы» в 6 классе.
Характеристики учебного занятия
Уровень образования: среднее (полное) общее образование
Целевая аудитория: обучающиеся
Класс(ы): 6 класс
Предмет: русский язык(программа УМК под ред. Разумовской М.М.)
Форма учебной работы:классно – урочная
Тема урока: «Употребление фразеологизмов в речи»
Урок в системе уроков:второй урок в разделе «Фразеология. Культура речи».
Тип урока: изучение нового материала
Цель урока:
1.Обучающая: познакомить учащихся с синонимией и антонимией фразеологизмов, с особенностями употребления фразеологизмов в речи.
2.Развивающая: пополнить фразеологический словарь учащихся; познакомиться с различными фразеологическими словарями, развивать умения и навыки использования фразеологизмов в речи.
3.Воспитывающая: постижение национальной культуры с помощью фразеологизмов, уважительное и внимательное отношение к речи.
Задачи урока:
Познакомиться с понятиями «синонимия и антонимия фразеологизмов»
Закрепить понятие «фразеологизм», «лексическое значение фразеологизма».
Находить фразеологизмы в тексте и в толковом словаре
Развивать мыслительную деятельность учащихся, их творческие способности.
Оборудование: выставка различных словарей, компьютер, мультимедийный проектор, презентация, карточки (графические), у каждого обучающегося на парте: тетради, учебники, фразеологические словари, карточки с теоретическим материалом по теме, таблица для заполнения дома.
Структура урока (план, отражающий этапы урока):
Орг. момент (дидактическая игра), формулирование целей и задач урока (2 мин.).
Проверка домашнего задания (2 мин.)
Изучение нового материала (14 мин)
«Солнечная» зарядка для глаз (1 мин)
Работа со словарями (11 мин)
Физкультминутка (1 мин)
Работа в группах. (10 мин)
Дифференцированное домашнее задание(2 мин)
Подведение итогов урока (3 мин)
Конспект урока.
Изучение фразеологии в школе является неотъемлемой частью работы по культуре речи и имеет практическую направленность: необходимо обучать школьников не только правильному, но и целесообразному выбору средств языка при построении собственных высказываний. Работа с фразеологизмами стимулирует развитие речи, способствует формированию умения абстрагировать, а абстракция является конструирующим компонентом мыслительной деятельности учащихся. Понимание фразеологизмов при чтении художественной литературы, газет, при просмотре фильмов, употребление их в устной и письменной речи является показателем уровня владения родным языком. Фразеологизмы составляют национальное богатство языка, точно, метко и очень образно характеризуют или называют все стороны окружающей действительности. Обо всех фразеологических явлениях, изучаемых в школе, сообщаются следующие сведения: определение понятия, функция в языке, способ отражения в толковом словаре, цель использования в художественных произведениях, кроме того, сообщаются сведения об особенностях их употребления в разных функциональных стилях. О фразеологизмах ученики должны знать следующее: определение, признаки сходства фразеологизмов со словами и словосочетаниями, наличие лексического значения фразеологизма, синонимов и антонимов среди фразеологизмов, роль фразеологизмов в художественных произведениях, способ отражения фразеологизмов в толковых словарях.
При изучении фразеологии у обучающихся формируются учебно-языковые фразеологические умения.
Учащиеся должны уметь:
Отличать лексическое значение фразеологизма от грамматического.
Толковать лексическое значение известных им фразеологизмов.
Определять, в каком значении употреблены фразеологизмы в контексте.
Находить в контексте изученные фразеологические явления.
Подбирать изученные фразеологизмы.
Употреблять фразеологизмы в предложении.
Группировать изученные фразеологизмы.
Пользоваться фразеологическими словарями.
Учебники русского языка для V – VI классов являются основными средствами обучения лексике. В них даются в систематизированном виде основные знания по фразеологии и намечены методические пути их изучения, предлагаются доступные упражнения в определенной системе.
С помощью фразеологических словарей учитель обеспечивает следующие виды работ: объяснение нового фразеологизма, ознакомление с особенностями фразеологического словаря и правилами пользования им.
Для контроля за усвоением знаний и умений по фразеологии необходимо использовать как устные, так и письменные формы проверки.
I. Орг. момент. Дидактическая игра. Отгадать загадки.
Как говорят о человеке, который совершенно лишён музыкального слуха? — Медведь на ухо наступил
Выполняется быстро, ловко, хорошо. — Горит в руках
Так говорят о человеке, который легко меняет свои решения, намерения.- Семь пятниц на неделе
Очень темно, совершенно ничего не видно. — Ни зги не видно
Оказаться в неловком, глупом положении. — Сесть в калошу
- Как называются такие сочетания?
- Дайте определение, что такое фразеологизмы.
Объявление темы, целей и задач урока.
II. Проверка д/з.: упр.271, с.115 (Разумовская М.М., Львова С.И., Капинос В.И. Русский язык. 6 класс: учебник для общеобразоват. учрежедений/под ред. Разумовской М.М., Леканта П.А.- М., 2007)
Задание:
1)устно — повторить, что такое синонимы, антонимы.
2) письменно — в упр.271, с.115 дана запись, в которой зашифрованы фразеологизмы, нужно было правильно записать их, объясняя лексическое значение получившихся фразеологизмов.
(запись правильных ответов выполнена заранее на доске, самопроверка обучающихся)
Образец: ломать голову — напряженно думать
ломать (голову, копья, спину, шапку), взять (с потолка, себя в руки, на заметку, в переплет), ходить (на задних лапках, гоголем, по струнке, по миру), пускать (в трубу, пыль в глаза, слезу, по миру)
III. Изучение нового материала.
1. Знакомство с выставкой словарей. Сообщения обучающихся.
1 ученик:Фразеологический словарь — словарь устойчивых словосочетаний (фразеологических единиц), которые сравнительно легко выделяются из контекста как единое целое, состоящее из нескольких слов, в отличие от свободных сочетаний слов, где каждое слово самостоятельно. Представляем нашу выставку.
2 ученик.
Фразеологические единицы всегда были предметом особого внимания в толковых словарях. Большое место принадлежит фразеологизмам в словаре В. И. Даля, включающем 30 000 пословиц и поговорок.
Исключительную ценность имеет словарь М. И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое», изданный в 1901—1902гг. и переизданный в последние годы. Словарь предлагает читателю полный свод русской фразеологии, включает около 11 500 словарных статей и описывает более 30 000 русских фразеологизмов, крылатых слов, этикетных формул. Словарь охватывает образную речь России XIX в., содержит параллельные единицы из основных европейских и древних языков. Хотя значительная часть материала в этом словаре устарела, он до сих пор является одним из авторитетных справочных изданий по русской фразеологии.
3 ученик.
Центральным среди фразеологических словарей является «Фразеологический словарь русского языка» под редакцией А. И. Молоткова. В словаре разрабатываются фразеологизмы типа: бить баклуши, огород городить, пожинать лавры, между двух огней, под сурдинку, на авось и т. д. Всего в словаре представлено более 4000 фразеологических единиц. В словарных статьях даются толкования значений фразеологизмов, приводятся различные формы их употребления, синонимы и антонимы, а в некоторых случаях — сведения о происхождении фразеологизмов. На примерах из классической и современной русской литературы показано, как фразеологизмы употребляются в речи. Составители придерживаются узкого понимания фразеологии, поэтому в словаре не описываются фразеологические сочетания (по классификации фразеологических единиц В, В. Виноградова), пословицы, поговорки, крылатые слова. Словарь дает широкую информацию о границах употребления фразеологических единиц, а также некоторые этимологические справки.
4 ученик.
Описанию синонимии фразеологизмов посвящен «Словарь фразеологических синонимов русского языка» В. П. Жукова, М. И. Сидоренко и В. Т. Шклярова. В словаре представлено 730 фразеологизмов, тождественных или близких по значению. Словарная статья содержит подробное описание как синонимического ряда в целом, так и его компонентов, а также богатый иллюстративный материал, отражающий употребление фразеологизмов в художественной и публицистической литературе.
2. Сообщение учителя:
- Вспомните, что такое синонимы?
В русском языке одно и то же значение можно выразить не только разными словами, но и разными фразеологизмами. Например: «опытный человек» — тертый калач, стреляный воробей; «темно» — ни зги не видно, тьма кромешная, хоть глаз коли (выколи). Такие фразеологизмы составляют в языке синонимический ряд. Фразеологизмы-синонимы могут различаться оттенками значений или полностью совпадать по значению. Совпадают по значению фразеологизмы от корки до корки и от доски до доски, У синонимов на краю света и куда ворон костей не заносил есть смысловое отличие: второй фразеологизм означает не только «очень далеко», но и в «труднодоступном месте». Фразеологизмы-синонимы могут быть одинаковыми по грамматическому строению (тертый калач — стреляный воробей) или различными, чем отличаются от лексических синонимов (которые всегда относятся к одной части речи), например: со всех ног — только пятки засверкали.
Задание классу (устная работа):Подберите к данным фразеологизмам словарные синонимы и составьте предложения с теми и другими. Объясните синонимические различия между ними. Стоять на пути, путаться под ногами, вылететь в трубу, кормить завтраками, перемывать косточки.
Сообщение учителя:
- Вспомните, что такое антонимы?
Между фразеологизмами русского языка, как и между словами, тоже бывают отношения антонимии. Фразеологизмами-антонимами называются такие, которые противоположны по значению. Фразеологизмы-антонимы характеризуют явление с одной стороны, но противоположны. Так, человек может быть определен по его росту; с версту коломенскую — «очень высокий» — от земли не видать — «очень низкий»; по его внешнему виду, отражающему состояние здоровья: кровь с молоком — «здоровый вид» — краше в гроб кладут — «болезненный, плохой вид». Фразеологизмы-антонимы могут состоять из разных слов (возносить до небес — втаптывать в грязь, ни зги не видно — хоть иголки собирай) или иметь некоторые одинаковые слова в своем составе (с легким сердцем — с тяжелым сердцем, жить своим умом — жить чужим умом).
Задание классу (письменно):
Подберите к данному фразеологизму антонимичный оборот
Семи пядей во лбу водой не разлить
(1) ни в зуб толкнуть (1) перегнуть палку
(2) кладезь премудрости (2) пустить по миру
(3) на мякине не проведешь (3) камня на камне не оставить
(4) пороху не нюхал (4) как кошка с собакой
Задание классу (устно): Какой фразеологизм лишний в столбике?