Тема урока: Русский язык – язык межнационального общения Цель урока: познакомить учащихся с функцией русского языка как языка – посредника, языка межнационального общения; обобщить и систематизировать материал по данной теме; продолжить работу по воспитанию у учащихся патриотических и интернациональных чувств. Оборудование: стенд с высказываниями русских и зарубежных писателей о русском языке. Межпредметные связи: - Литература: стихи о русском языке. - Основы государства и права Казахстана: Конституция Республики Казахстан, всемирная история. Эпиграф к уроку: Коль язык ты знаешь русский, Всяк поймёт тебя при встрече. Е.Буков ( молдавский поэт) Забыв родной язык – Я онемею. Утратив русский – Стану я глухой. Т.Зумакулова (кабардино-балкарская поэтесса) Ход урока 1. Лекция – беседа. Наш сегодняшний урок посвящён русскому языку – языку межнационального общения. Запись в тетради плана лекции о языке ( с доски ). 2. План. 1. Необходимость в языке межнациональног общения. 2. Почему русский язык стал языком – посредником. 3. Международное значение русского языка. 4. « Как возвысить степень, не унижая горы ». 3. В Конституции РК в статье 7 говориться : 1. В Республике Казахстан государственным является казахский язык. 2. В государственных организациях и органах самоуправления наравне с казахским языком официально употребляется русский язык. 3. Государство заботится о создании условий для изучения и развития языков народов Казахстана. Из книги « Вавилонская башня и другие библейские предания » под редакцией К.Чуковского. « Горизонт » Москва, 1991 г. Это было так давно, что никто уже не помнит, когда это было. Рассказывают, однако, будто в те времена все люди говорили на одном языке и все друг друга понимали. И захотелось людям оставить память о себе на веки веков. - Давайте соберёмся все вместе и выстроим высокую башню! – сказал один. Все обрадовались и закричали : - Мы выстроим башню до самого неба! Выбрали высокую гору – и закипела работа! Одни месят глину, другие лепят из неё кирпичи, третьи кирпичи эти обжигают в печах, четвёртые возят их на гору. А наверху уже люди стоят, принимают кирпичи и складывают из них башню…. И вот башня почти готова. Кузнецы уже золото куют для кровли, маляры окунают кисти в вёдра с синей краской. Но Богу не понравилась их затея – не хотел он, чтобы люди добрались до самого неба. « Это оттого они умудрились свою башню выстроить. – подумал он, - что у них один язык и всякий человек понимает другого. Вот они и договорились! » И наслал Бог на землю великую бурю. Пока буря бушевала, ветер унёс все слова, которые люди привыкли друг другу говорить. Вскоре буря утихла и люди снова принялись за работу. Они ещё не знали, какая беда их постигла. Кровельщики пошли к кузнецам сказать, чтобы те скорее ковали золотые листы для кровли. А кузнецы не понимают ни слова. И во всём городе Вавилоне люди перестали понимать друг друга… Все побросали работу, ходят как в воду опущенные и ищут: кто бы мог их понять! И стали люди собираться кучками: кто с кем говорит одинаково, тот с тем и старается держаться. И вместо одного народа получилось множество разных народов ( и множество национальных языков ). Всем понятный Маленький чукча собирался в Артек. Он спросил отца: « Как же я буду говорить там с грузином? Ведь я же не знаю по-грузински ни слова». « Не беспокойся, - ответил отец, ты знаешь язык, который понятен грузину». Маленький грузин тоже собирался в Артек. Он тоже спросил отца: « Как же я буду говорить там с латышом? Ведь я не знаю по-латышски ни слова». И ему ответил отец: « Не беспокойся, ты знаешь язык, который понятен башкиру». Вопрос. Как называется этот всем понятный в СНГ язык? ( Русский язык) Абай « Слова назидания » В своё время Абай в « Словах назидания» ( слово 25 ) высоко отозвался о значении русского языка: « Нужно учиться русской грамоте. Духовные богатства, знания, искусство и другие несметные тайны хранит в себе русский язык. Чтобы избежать пороков русских, перенять их достижения, надо изучить их языки, постичь их науку. Потому что русские, узнав иные языки, приобщаясь к мировой культуре, стали такими, какие они есть. Русский язык откроет нам глаза на мир. Изучив язык и культуру других народов, человек становится равным среди них, не унижается никчёмными просьбами… Русская наука, культура – ключ к мировым сокровницам. Владеющему этим ключом всё другое достанется без особых усилий…» Олжас Сулейменов В наши дни известный казахский поэт Олжас Сулеёменов продолжает эту мысль акына. Вот уже 10 лет Олжас Сулейменов представляет нашу страну за рубежом. Ныне он – Чрезвычайный и Полномочный Посол, постоянный представитель Казахстана в ЮНЕСКО. В газете « Аргумента и факты» ( № 11 за 16 – 22 марта 2005 года ) он делится своими наблюдениями за развитием языков в Республике Казахстан: « Статус казахского языка действительно нуждается в возвышении. Но не за счёт русского, который обладает конституционными правами языка межнационального общения. 20 век в трудах, драмах и великих свершениях выработал много общего, в том числе и язык межнационального общения. Это ценность, от которой нельзя отказываться, запирая в скорлупу национальных границ. Благодаря русскому языку в национальные культуры вошёл весь мир. В мире пять тысяч наречий, и только шесть из них признаны официальными языками ООН. Русский в том числе. И если казах в качестве второго языка знает и русский – это достоинство, от которого не надо отказываться, это было бы бесхозяйственно. Если узнает и третий, и четвёртый язык – браво! Прибавлять новое , но не отказываться от того, что уже имеешь, - вот девиз новых поколений ». 4. Первый учащийся читает стихотворение киргизского поэта К.Акаева. Я – киргиз. Древних гор старожил. Здесь я вырос и песни сложил Здесь я крылья души распростёр, Как зарю над просторами гор… Знай же, Лондон, Париж, Вашингтон, Я в Москву, я в Россию влюблён! Слушай, мир: я люблю тот язык, Что по – русски могуч и велик 5. Работа по тексту Задание: прочитать, сформулировать основные мысли текста. Каждый язык – это целый мир. Язык не только предмет для изучения, а живая душа народа, его радость, боль, память, сокровище. Он должен вызвать у каждого из нас горячую любовь, признательность, трепетное отношение. Язык каждого, пусть даже самого малочисленного народа, - это целый мир, полный прелести и волшебства… Нет такого языка, который бы не заслуживал уважения. На земле живут не только большие, но и малые по численности народы. Каждый из них имеет свой язык, который дорог детям, как голос матери, как хлеб родной земли. Я люблю русский язык, но так же люблю и свой родной балкарский, на котором я впервые сказал «мама» , «хлеб» , «дерево» , «звёзды». Я хочу, чтобы мой язык – первое сокровище моего народа – жил и развивался. Уважение и любовь к русскому языку, на котором я говорю много лет и которым восхищаюсь, продолжая изучать его, совсем не мешает мне любить речь – язык моей матери. ( К.Кулиев ) 6.Второй учащийся читает стихотворение Т.Зумакуловой ( кабардино – балкарской поэтессы ) Родной язык! Он с детства мне знаком. На нём впервые я сказала «мама» , На нём клялась я в верности упрямой, И каждый вздох понятен мне на нём… Но, как родной, Люблю я русский. Он нужен мне, как небо, каждый миг… На нём живые, трепетные чувства Открылись мне, И мир открылся в них… Текут две речки в сердце, не мелея, Становятся единою рекой… Забыв родной язык – я онемею, Утратив русский – стану я глухой. 7. Запись в тетради тезисов. 1. Русский язык и русская культура играли и играют огромную роль в развитии малых народов, в приобщении их к мировой культуре. 2. Русский язык обогащает языки других народов новыми словами и устойчивыми выражениями. 8. Третий учащийся читает стихотворение якутского поэта Семёна Данилова. Щедрое народное наследство, - Я люблю красивый наш язык. На якутском говорю я с детства, Словно к матери к нему привык. Но и так, друзья мои, бывает: В час, когда сижу с пером в руке, Новых слов для песни не хватает Мне в родном якутском языке. Если слог мой поисками скован, ( Сколько новых дел, событий, чувств! ) Обращаюсь к русскому я слову, У него я новому учусь… Я ко всем наукам ключ имею, Я со всей Вселенною знаком – Русским всеохватным языком. Русский язык, в свою очередь пополняется словами из других языков (аул, акын, домбра, кумыс, гопак, кишлак, лезгинка и т.д.). Демонстрация этимологического словаря русского языка ( под редакцией Н.М.Шанского, В.В.Иванова, Т.В.Шанского ) Пример: АБЗАЦ – заимств. в 60-е годы 19 века из нем. языка. АВИАЦИЯ – заимств. в начале 20 века из франц. Языка. АВТОР – заимств. в 17 веке из польского языка. В год шестидесятилетия Победы в Великой Отечественной войне хочется вспомнить об интернационализме армии и всех народов бывшего СССР. 9. Объяснительный диктант. Двадцать восемь панфиловцев…Они были разных национальностей, приехали в Москву из разных краёв. Но перед лицом смертельной опасности у них не было различий. Ценой своей жизни они преградили путь фашистским танкам. Они защищали свою единую, общую Родину. Они защищали свою общую столицу – Москву. ( Объяснение трудных орфограмм ). 10. Обобщение по теме урока Если ты хочешь судьбу переспорить, Если ты ищешь отрады цветник, Если нуждаешься в твёрдой опоре – Выучи русский язык! Он твой наставник, великий, могучий, Он переводчик, он проводник. Если штурмуешь познанья ключи – Выучи русский язык… Горького зоркость, Бескрайность Толстого, Пушкинской лирики чистый родник Блещут зеркальностью русского слова. Выучи русский язык! Сабир Абдулла ( узбекский поэт ) 11.Домашнее задание. |