Название проекта: «Буква Ё в русском языке»
Руководитель проекта: Ледовская Юлия Александровна
Участники проекта: ученики 1 класса
Учебный предмет, в рамках которого проводится работа по проекту: русский язык конкретных примерах показать
Тип проекта: поисково-исследовательский
Продолжительность проекта: 2 недели
Цель проекта: не только рассказать о седьмой букве русского алфавита, но и на конкретных примерах показать её необходимость.
Задачи проекта: выяснить историю возникновения буквы Ё в русском алфавите; определить значение буквы Ё в русском языке; установить отношение россиян к наличию или отсутствия буквы Ё в алфавите.
Гипотеза проекта:
Допустим, что отсутствие в русском алфавите буквы Ё не повлияет на жизнь людей, так как многие годы до появления этой буквы люди вполне обходились без неё.
Возможно, замена буквы Ё на Е приведёт к непониманию и искажению не только исконно русских, но и заимствованных слов.
Организация работы:
-
Изучить историю вопроса в разных источниках.
-
Провести исследовательскую работу.
-
Подвести итог работы
Ход исследования
1.Изучение истории вопроса в литературных источниках.
1.Узнать историю буквы Ё нам помогла книга «Энциклопедия для детей». Нам стало известно, что 29 ноября 1783 года в доме княгини Екатерины Дашковой состоялось заседание Российской академии. Дашкова предложила присутствовавшим там учёным и писателям, использовать новую букву Ё «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как ёлка, йод. Но известной буква Ё стала благодаря Н.М. Карамзину. Именно в его книгах она впервые появилась, поэтому он до недавнего времени считался и её автором.
Официально буквы Ё и Й вошли в алфавит только в советское время. 24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР было введено обязательное употребление буквы Ё в школьной практике, и с того времени она официально считается входящей в русский алфавит. Целых десять лет художественная и научная литература выходила с использованием буквы Ё, но затем издатели вернулись к прошлой практике: употреблять ее только в случае крайней необходимости. 9 июля 2007 года российской министр культуры А.С. Соколов в интервью радиостанции «Маяк» высказался за использование буквы Ё в письменной речи.
В архиве мы нашли Постановление Министерства образования и науки от 3 мая 2007 года № АФ-159/03 где предписывается обязательно писать букву Ё в именах собственных.
2.Последствия необязательного употребления буквы Ё
Медленное вхождение буквы Ё в речь объясняется тем, что для быстрого письма необходимо писать слитно, а так же техническими трудностями издательских технологий докомпьютерного времени. Это привело к неправильному произношению.
Например:
-закрепилось неверное произношение названия города Кёнигсберга (в том числе, в известном фильме «Семнадцать мгновений весны»)
-Пхеньян (город в Китае) первоначально должен был быть записан как «Пхёньян».
-Фрекен Бок из детской книги «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» по-шведски фрёкен ближе к шведскому произношению.
Вывод: традиционная необязательность употребления привела к ошибочным прочтениям, которые постепенно становились общепринятыми. Они затронули всё: и огромную массу имён, и множество имён нарицательных.
3.Из интернета мы узнали интересные факты, связанные употреблением или отсутствием в употреблении буквы Ё.
-первая известная опечатка в слове с буквой Ё («гарнёный» вместо «гранёный») относится к 1797 году.
-существует редкая русская фамилия Ё французского происхождения, которая во французском языке записывается четырьмя буквами.
-семья Ёлкиных из Барнаула лишилась наследства из-за того, что оно было оформлено на Ёлкиных.
-день буквы Ё отмечается 29 ноября.
-выборочное употребление буквы Ё как норма русского письма закреплено в 1956 году.
2. Исследовательская часть. Употребление Ё.
1) При работе с компьютером обратили внимание, что буква Ё на клавиатуре вынесена за пределы клавиш алфавита, в таблице символов она так же находится отдельно от букв алфавита.
2) Проанализировали словарь Ожегова: из 80 тысяч слов только 12 начинаются с буквы Ё. В «Словаре употребления буквы Ё» В.Т. Чумакова, который издан в 2005 году, представлены 12500 слов русского языка с этой буквы.
3)Проанализировали список сотрудников и учащихся школы №9 а Солнечногорск Московской области : из имён педагогических работников буква Ё содержится лишь в 2: Сикачёва Светлана Вячеславовна, Киселёва Елена Викторовна.
4) Мы провели анкетирование среди учащихся школы и взрослых.
Всего было опрошено 58 учащихся и 38 взрослых( учителей и родителей учащихся)
На вопрос «Нужна ли буква Ё в русском языке?» «да» ответили 55 учащихся и 30 взрослых (95 % и 79 % соответственно).
Выводы:
Отсутствие Ё на письме и в печати сказывается на правильности и скорости чтения, порождает неграмотность речи, требует большего времени на осмысление текста.
Буква Ё в русском языке встречается нечастно. Вызвано это, видимо, тем, что она является самой молодой буквой русского алфавита.
Опрос показал, что буква Ё в русском языке необходима.
Таким образом, наша первая гипотеза не подтвердилась.
Вторая гипотеза о том, что замена букв Ё и Е приведёт к непониманию и искажению не только исконно русских, но и заимствованных слов нашла своё
подтверждение.