Внеклассное мероприятие по предмету русская литература, урок направлен на формирование мировоззрения об Абае, как личности мирового значения, как о мудреце и мыслителе. Абай – культурное наследие не только казахского народа, а всего человечества. Мероприятие было проведено на неделе русскоо языка и литературы в КГУ СОШ №47 города Семей, Восточно- Казахстанской области. Гениальность Абая отмечали многие писатели, поэты, мыслители XIX – XX веков. Абай – личность мирового значения...он мудрец, мыслитель. Он истинный ученый, можно сказать, святой, рожденный Всевышним. От поэзии его веет любовью и состраданием к человеку. Если смотреть с позиции нашего времени, Абай не только казахский, а всечеловеческий поэт. (Федерико Майор) Абай обладал могучим даром впитывать в себя, усваивать, перерабатывать и обобщать все, что было достигнуто его предшественниками и современниками. Все истинно казахское вмещается в звучное слово – Абай. (Герольд Бельгер). Дети в ходе этого мероприятия получили ценные сведения не только о личности Абая, но и смоглиузнать о творчестве и провести параллели между творчеством Абая, Пушкина, Гете и Лермонтова.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Бессмертно имя твое, Абай ! »
КОММУНАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
«СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА №47»
«Бессмертно имя твое, Абай !»
Литературный вечер в 7-х классах
Учитель: Райымбекова Э.М.
СЕМЕЙ 2013 ГОД
Тема: Бессмертно имя твое, Абай !
Цель: сформировать мировоззрение об Абае, как личность мирового
значения, как о мудреце и мыслителе. Абай – культурное наследие не
только казахского народа, а всего человечества.
Оборудование: портрет Абая, Гете, Пушкина, плакат «Бессмертно имя твое,
Абай!», канделябр, свечи, книжная выставка, ИКТ
Тип: литературный вечер
Ход вечера:
Эпитет: «Мир Абая – наша
путеводная звезда... Каждый,
кто печется о благе своего
народа, о его могуществе и
процветании, пусть вникает в
мудрые его советы !»
Н.Назарбаев
I.Организационный момент:
Слово учителя: - Здравствуйте, дорогие ребята и гости нашего вечера ! Мы рады приветствовать вас на нашем сегодняшнем мероприятии, посвященному великому казахскому поэту и писателю, философу и просветителю (Ибрахиму) Абаю Кунанбаеву !
Ребята, как вы уже знаете - это неделя русского языка и литературы, учителя русского языка проводят на этой неделе открытые уроки и различные виды внеклассгных мероприятий и конкурсов. Как вы знаете завтра страна отмечает день Первого Президента Республики Казахстан. Наш Президент всегда отмечал великое значение поэтического наследия творчества Абая для казахского народа «Мир Абая – наша путеводная звезда... Каждый, кто печется о благе своего народа, о его могуществе и процветании, пусть вникает в мудрые его советы !» Н.Назарбаев, и опираясь на эти его слова хотелось бы начать наш вечер.
Ж.Гульнара (подходит к портрету Абая и читает стихотворение Жамбула):
Что это ? Абая ли это портрет ?
Могущества слава и песни расцвет !
Умом и отвагою равно велик,
Какой же с Абаем сравнится поэт ?
Величье акына он гордо вознес,
Грядущего славным примером вопрос.
Аргын и найман удивились ему.
Словам, уподобленным яркости звезд.
Жамбул Жабаев.
1-ый ведущий(Т.Амир): Гениальность Абая отмечали многие писатели, поэты, мыслители XIX – XX веков.
С.Анель: Абай – личность мирового значения...он мудрец, мыслитель. Он истинный ученый, можно сказать, святой, рожденный Всевышним. От поэзии его веет любовью и состраданием к человеку. Если смотреть с позиции нашего времени, Абай не только казахский, а всечеловеческий поэт.
(Федерико Майор)
Д.Диас: Қазақтың бас ақыны Абай Құнанбаев. Онан асқан бұрынғы-соңғы заманда қазақ даласында біз білетін ақын болған жоқ.
(Ахмет Байтұрсынов)
С.Ильяс: Абай обладал крылатым умом и орлиным зрением, могучим голосом, редкостной смелостью.
(Леонид Леонов)
Н.Олжас: Абай лебі, Абай үні, Абай тынысы – заман тынысы, халық үні. Бүгін ол үн біздің де үнге қосылып, жаңғырып, жаңа өріс алып тұр.
(Мұхтар Әуезов)
Н.Аружан: Абай обладал могучим даром впитывать в себя, усваивать, перерабатывать и обобщать все, что было достигнуто его предшественниками и современниками. Все истинно казахское вмещается в звучное слово – Абай.
(Герольд Бельгер)
II. Биография Абая:
2-ой ведущий (Ж.Гульнара): Абай Кунанбаев (годы жизни 1845-1904гг.) – великий казахский поэт-мыслитель, общественный деятель, родоначальник новой письменной казахской литературы, композитор.
1-ый ведущий (Т.Амир): Родился в семье влиятельного султана Кунанбая Ускенбаева: семья Абая была потомственно аристократической: и дед (Оскенбай) и прадед (Иргизбай) главенствовали в своем роду в качестве правителей и биев.
С.Анель: Будущий великий поэт воспитывался матерью Улжан и бабушкой Зере, которые были обаятельными и одаренными женщинами. Именно с легкой руки матери данное отцом имя «Ибрагим» было заменено ласкательным «Абай», что означает «осмотрительный, вдумчивый». Под этим именем он прожил всю свою жизнь и вошел в историю.
Д.Диас: учился в городе Семей в медресе, одновременно посещал русскую школу. Абай изучил арабский, персидский и другие восточные языки.
М.Ильяс: великий поэт начал изучать и переводить на казахский язык произведения классиков русской литературы А.С.Пушкина, М.Ю.Лермонтова...
III. Переводы Абая:
2-ой ведущий (Ж.Гульнара): Стихотворение немецкого философа, поэта Гете в свое время перевел на русский язык великий русский поэт Михаил Юрьевич Лермонтов. Послушайте пожалуйста его в оригинале и на русском языке.
Б.Адина:Гете «Wanderersnachtlied»
Uber allen Gipfeln
Ist ruh,
In allen Wipfeln
Spurest du
Kaum einen Hauch;
Die Vogelein schweigen in Walde.
Warte nur, balde
Ruhest du aush.
Б.Байрыстан: М.Ю.Лермонтов «Горные вершины»
Горные вершины
Спят во тьме ночной,
Тихие долины
Полны свежей мглой.
Не пылит дорога,
Не дрожат листы,
Подожди немного ,
Отдохнешь и ты.
1-ый ведущий (Т.Амир): Абаю так понравился перевод М.Ю.Лермонтова, что он на одном дыхании перевел его на казахский язык.
С.Ажар: Абай «Қараңғы түнде тау қалғып»
Қараңғы түнде тау қалғып,
Ұйқыға кетер балбырап.
Даланы жым-жырт делсал ғып,
Түн басады салбырап.
Шаң шығармас жол-дағы,
Сілкіне алмас жапырақ.
Тыншығарсың сен-дағы,
Сабыр қылсаң азырақ.
IV. Чтение наизусть стихотворений Абая на казахском языке и в переводах на русский язык:
2-ой ведущий (Ж.Гульнара):произведения Абая Кунанбаева впервые были изданы после его смерти в 1909 году в Петербурге на казахском языке, но они были широко известны и ранее в устной передаче. Популярность Абая так велика, что его стихи переводят на многие языки. Послушайте стихотворение Абая в оригинале и в переводе на русский язык.
С.Санжар: «Слова назидания» «Слово первое».
Хорошо я жил или плохо, а пройдено немало: в борьбе и ссорах, судах и спорах, страданиях и тревогах дошел до преклонных лет.
Чем теперь заняться, как прожить оставшуюся жизнь ?
Править народом ? Нет, народ неуправляем.
Умножать ли стада ? Нет, не стоит заниматься этим. Пусть дети растят скот, коль им надобно.
Заняться наукой ? Как постичь науку, когда с кем словом умным перемолвиться ?
А может посвятить, посвятить себя богослужению ? Боюсь, не получится.
Воспитывать детей ? И это мне не под силу.
Наконец решил: бумага и чернила станут отныне моим утешением, буду записывать свои мысли. Если кто найдет в них нужное для себя слово, пусть перепишет или запомнит. Окажутся ненужными мои слова людям – останутся при мне.
И нет у меня теперь иных забот.
А.Ләйлә: «Жасымда ғылым бар деп ескермедім...»
Т.Амир: «К наукам я холоден был»
Б.Ажар «Әсемпаз болма әрнеге..»
Т.Мадина: «Будь разборчив в пути своем..»
Е.Лаура: «Күз»
Д.Диляра «Осень»
С.Санжар «Қыс»
С.Ажар «Зима»
Т.Диана «Өзгеге көңілім тоярсың»
V. Музыка в творчестве Абая:
1-ый ведущий(Т.Амир):музыкальное наследие Абая занимает особое место в казахском национальном искусстве. Музыкальный талант Абая формировался на народной культуре, и духовный мир поэта, его мировоззрение особо выражены в его лирических песнях. «Көзімнің қарасы», «Не іздейсің көңілім», «Айттым сәлем, қалам қас», «Татьянаның хаты» и другие песни Абая внесли новые ритмы и новые принципы художественно - смыслового применения родного языка в песенном творчестве народа. Абай обогатил музыкальный фонд народа ритмическим песенным искусством и оставил новаторский след.
«Көзімнің қарасы» -
Звучит песня «Татьянаның хаты» в исполнении Индиры Расылхан
Чтение наизусть отрывка из «Письма Татьяны» К.Даной
VI. Подведение итогов вечера:
2-ой ведущий (Ж.Гульнара): имя гениального сына степи, великого поэта казахского народа, мыслителя, ученого, композитора Абая в наше время известно всему миру. Стихи и песни, философские воззрения, слова и мысли его находят отклик в сердцах людей своею человечностью, любовью и глубиной.