Использование страноведческого и лингвострановедческого материала на уроках иностранного языка
Использование страноведческого и лингвострановедческого материала на уроках иностранного языка
Обучение и воспитание на основе национальных, духовных традиций, обычаев в современных условиях подразумевает постоянный поиск новых форм, методов работы с учащимися, для организации которых требуются креативные качества педагога и его открытость культурному разнообразию. Иностранный язык является прямым воплощением культивирования отношений открытости, реальной заинтересованности в культурных различиях, признание многообразия, уважения и терпимости к языкам, традициям, обычаям, идеям других народов. Задача педагога – найти наиболее оптимальные пути использования форм и методов работы.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Использование страноведческого и лингвострановедческого материала на уроках иностранного языка»
1
Использование страноведческого и лингвострановедческого материала на уроках немецкого языка
При овладении иностранным языком учащиеся испытывают трудности, связанные с интерференцией трех языков (немецкого языка как иностранного, родного языка, в данном случае чувашского, и русского, как языка межнационального общения), а также с отсутствием знаний о культуре страны изучаемого языка. Очень перспективен лингвострановедческий подход к обучению иностранному языку, разработанный советскими учеными В.Г. Костомаровым и Е.М. Верещагиным, в котором рассматриваются методы и приемы ознакомления учащихся с новой культурой «через посредство языка».
Применение лингвострановедческой методики преподавания иностранного языка позволяет создать атмосферу языковой среды, адекватно организовать материал, что, в свою очередь, повышает уровень владения языком.
Страноведение способствует усвоению системы знаний о социальной действительности и культуре, обеспечивающих интеллектуальное развитие и идейно-политическое воспитание учащихся.
Лингвострановедение учитывает потребности и особенности деятельности учителя – сообщать знания о новой культуре, правильно интерпретировать факты изучаемой действительности средствами иностранного языка, объяснять исторические, бытовые, географические и другие реалии.
Для эффективного обучения учащихся иностранному языку с позиций лингвострановедческого подхода необходимо определить содержательную сторону учебных материалов. Здесь особое внимание уделяется показу современного немецкого образа жизни через разнообразные аутентичные материалы, фотографии, рекламные проспекты, коллажи из титров газетных статей, отрывки из оригинальных литературных произведений, письма, телеграммы, открытки, юмористические рисунки, записи интервью, диалогов, опросов общественного мнения и т.д. Все это служит одним из эффективных средств семантизации языкового материала, создания коммуникативных ситуаций и повышения мотивации изучения немецкого языка. Тенденция использования аутентичных материалов не является новой, но в свете этнопедагогизации учебно-воспитательного процесса и усиления роли лингвострановедения в обучении иностранным языкам она приобретает новые оттенки.
Главным источником языковых и страноведческих знаний в их единстве является текст, преимущественно художественной литературы страны изучаемого языка, который вводит учащихся в мир культуры ее народа. Текст, как источник языковых и страноведческих знаний в их единстве, выполняет целый ряд функций: 1) предъявляет новую лексику, иллюстрирует ее употребление в контексте; 2) представляет собой образец связной речи по данной теме; 3) дает материал для пересказа, беседы, комментирования и других видов тренировки в использовании речи.
Предлагаются следующие принципы отбора текстов: этнографический, социально-исторический, ситуативно-тематический, профессионально-педагогический. В соответствии с этим нами отобран страноведческий и лингвострановедческий материал по теме «Путешествие по городам Германии» и разработана методика работы над этой темой. Составлен сценарий, который позволяет знакомить учащихся не только с достопримечательностями города, но и с культурной жизнью страны, сыгравшей большую роль в мировой культуре. Все это может быть использовано как в учебном процессе, так и во внеклассной работе с учащимися. Так, например, ежегодно в нашей школе проводятся праздники немецкоязычных стран – рождество, пасха. Такие мероприятия с элементами ролевых игр прививают навыки самостоятельной работы по дальнейшему овладению немецким языком и культурой ознакомления с различными социальными обычаями, а также формирования у учащихся рациональных приемов овладения иноязычной культурой. Проведение различных конкурсов на немецком языке к праздникам также стало одной из традиций нашей школы.
Большим потенциалом по формированию этнокультурной направленности в школе обладают экскурсии в музеи, где происходит знакомство с искусством и фольклором, походы в театры и кино. В рамках проведения дней Германии в Чувашии прошел в городе Чебоксары показ фильмов на немецком языке, где учащиеся нашей школы приняли активное участие. Фильмы наглядно продемонстрировали историю и культуру немецкого народа, позволили понять ценности и опыт Германии более живым образом, а значит, учащиеся получили представление о многообразии культур и прониклись уважением к немецкому народу. Конкурс на лучшее эссе на немецком языке, проведенный в рамках дней Германии в Чувашии, не оставил наших учащихся без внимания. Эссе на тему «Deutschland und ich» ученицы 7 класса Трофимовой Ани было удостоено I места в школе. Участие в таких конкурсах и фестивалях является определенной мотивацией для учащихся к изучению иностранных языков, культур других народов.
С целью приобщения учащихся к иноязычной культуре, сохранения и приумножения нравственных, культурных и научных ценностей общества в нашей школе ведется научная работа с учащимися под руководством учителей. Результаты научной работы освещаются на школьных, городских, республиканских конференциях и фестивалях. Тематика исследовательских работ имеет как языковую направленность, так и культурологическую. Учащиеся проводят сравнительно-сопоставительный анализ фонетических, грамматических, лексических особенностей русского, немецкого и родного языков, а это не только формирует научное знание у учащихся, но также развивает их лингвистические способности, вырабатывает у них языковое чутье, способность осознавать общие и национально-специфические свойства языков. Особый интерес вызывает у учащихся сопоставление пословиц, поговорок, идиоматических выражений в русском и немецком языках. Таким образом, учащиеся воспринимают языковую картину мира, которая является отражением общественно-исторического опыта носителей языка, ее национально-культурной действительностью. Научно-исследовательская работа на тему «Функционирование пословиц и поговорок в немецком языке» ученицы 11 класса Павловой Елены заняла I место в XXIII городской научно-практической конференции школьников «Открытия юных» и III место в Республиканской конференции-фестивале творчества обучающихся “Excelsior”. Работа Трофимовой Ани на тему “Молодежные субкультуры в Германии” была удостоена III места в XXIV городской НПК.
Проведение олимпиады на лучшее владение немецким языком среди учащихся – еще одно из важнейших мероприятий нашей школы. Такая олимпиада затрагивает познавательный, развивающий и воспитательные аспекты. Учащиеся 11 классов Смирнова Олеся и Павлова Елена участвовали в олимпиаде по немецкому языку, приуроченной “Дням Германии в Чувашии”, где задания в основном давались по страноведению.
Итак, лингвострановедческий подход является фактором развивающего обучения. Лингвострановедение в преподавании иностранных языков имеет, во-первых, познавательное значение, т.к. оно расширяет общий кругозор изучающих иностранный язык; во-вторых, оно формирует страноведческую компетенцию, т.е. навыки и умения аналитического подхода к изучению зарубежной культуры в сопоставлении с культурой своей страны. Знание культуры страны изучаемого языка способствует более точному и глубокому пониманию изучаемого языка. Язык – это мироведение, с помощью которого мы воспринимаем языковое сознание народа на нем говорящего. Взаимосвязанное изучение языков и культур (диалог языков – диалог культур) – один из принципов лингвистического образования, на основе которого происходит приобщение к культуре других стран.
Таким образом, обучение и воспитание на основе национальных, духовных традиций, обычаев в современных условиях подразумевает постоянный поиск новых форм, методов работы с учащимися, для организации которых требуются креативные качества педагога и его открытость культурному разнообразию. Иностранный язык является прямым воплощением культивирования отношений открытости, реальной заинтересованности в культурных различиях, признание многообразия, уважения и терпимости к языкам, традициям, обычаям, идеям других народов. Задача педагога – найти наиболее оптимальные пути использования форм и методов работы.
Изложенное выше позволяет заключить, что использование страноведческого и лингвострановедческого материала способствует включению учащихся в своеобразный вербальный мир языковых представлений о реальной действительности, помогает формированию навыков и умений устноязычного общения.