«Формирование мотивации успешности на уроках иностранного языка»
«Формирование мотивации успешности на уроках иностранного языка»
На мотивационную сферу человека оказывают влияние социальные мотивы, определяемые потребностями общества. В совокупности они составляют внешнюю мотивацию. На мотивационно-побудительную сферу человека может воздействовать и характер деятельности как таковой, например, человеку нравится иностранный язык, нравиться проявлять свою активность. Это так называемая внутренняя мотивация. Её подвидом является мотивация успешности. Эти мотивации могут носить положительный и отрицательный характер. Положительные мотивы обусловлены чувством долга, престижем, в старшем возрасте, пониманием того, что учишься для своих дальнейших достижений, а отрицательные вызываются наказанием, плохой отметкой. Если внешняя мотивация играет в известном смысле «стратегическую роль», то внутренняя мотивация - «тактическую», так как она «подогревается» самим процессом овладения иностранным языком.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
««Формирование мотивации успешности на уроках иностранного языка» »
МКОУ «Липчанская ООШ»
ДОКЛАД
«Формирование мотивации успешности на уроках иностранного языка»
Учитель: Вервекина А.А.
2014-2015 уч.год
Формирование мотивации успешности на уроках иностранного языка
На мотивационную сферу человека оказывают влияние социальные мотивы, определяемые потребностями общества. В совокупности они составляют внешнюю мотивацию. На мотивационно-побудительную сферу человека может воздействовать и характер деятельности как таковой, например, человеку нравится иностранный язык, нравиться проявлять свою активность. Это так называемая внутренняя мотивация. Её подвидом является мотивация успешности. Эти мотивации могут носить положительный и отрицательный характер. Положительные мотивы обусловлены чувством долга, престижем, в старшем возрасте, пониманием того, что учишься для своих дальнейших достижений, а отрицательные вызываются наказанием, плохой отметкой. Если внешняя мотивация играет в известном смысле «стратегическую роль», то внутренняя мотивация - «тактическую», так как она «подогревается» самим процессом овладения иностранным языком. Учебно-познавательная мотивация школьников – это их деятельностный подход к учёбе, реализация желания хорошо учиться. «Я смогу! Я добьюсь!»- основа стойкой внутренней мотивации «хочу учиться хорошо». Мотивация успеха – если предмет «удается», то его изучают с удвоенным интересом.
Формирование мотивации – это не «перекладывание» учителем в голову ученика готовых, извне задаваемых мотивов и целей учения. На практике – это создание таких условий, при которых появятся внутренние побуждения (мотивы, цели, эмоции) к учению; осознание их учеником и дальнейшего саморазвития им своей мотивационной сферы. Учитель при этом выступает не в роли наблюдателя за тем, как развивается мотивационная сфера учащихся, он стимулирует её развитие системой психологически продуманных приемов. Для достижения выше сказанного, в своей деятельности я использую различные формы работы: дидактические игры и упражнения; внеклассные мероприятия, творческие работы (литературные переводы), проведение и участие в предметных олимпиадах, использование различных педагогических технологий – «технологии мастерских», игровые формы, интеграция обучения (краеведческая деятельность на иностранных языках).
Работа с песнями, стихами и рифмовками на иностранном языке выполняет не только учебные, но и воспитательные и развивающие задачи, обогащает духовный мир ребенка, расширяет его словарный запас, помогает лучше усвоить лексический и грамматический материал, учит видеть красоту природы и человеческих чувств. Часто на уроках я использую методический прием «Юные поэты». Учащимся предлагается сделать литературный перевод небольшого стихотворения по теме, используя многозначность каждого слова для подбора рифмы и сохранения основного смысла стиха. В процессе работы ученики совершенствуют свои фонетические навыки и умения, пополняют словарный запас, учатся самостоятельно работать с учебными пособиями, а на этапах презентации и рефлексии проявлять свои личностные качества. Дальше в каждом классе мы знакомимся с творчеством Генриха гейне, Фридриха Шиллера, И.В.Гёте. В результате ребята участвуют во многих литературных конкурсах, например, в конкурсе начинающих переводчиков, создают свои «творческие блокноты».
Методически высоко эффективными являются урок-спектакль, урок-праздник, видео-урок, и другие формы занятий. В начальном и среднем звене я провожу урок-сказку. Начинаю с детских сказок « Теремок, « Репка», « Три медведя»,«Три поросенка», « Колобок». Почему именно с них? Во-первых, эти сказки известны с детства, поэтому достаточно в игровой форме освежить в памяти сюжет, а дальше на уроке разыграть мини-спектакль в масках, или сделать пальчиковый кукольный театр. Во-вторых, в этих сказках задействовано большое количество персонажей, поэтому каждому из группы достанется своя роль. При этом мы добавляем своих персонажей и делаем сказку «на новый лад». В-третьих, в этих сказках по несколько раз повторяются и отрабатываются ЛЕ и МФ. А также, это хорошая возможность показать себя и свои знания родителям и своим сверстникам во время презентации и, конечно, хороший стимул для изучения языка. Кроме разыгрывания сценок на уроках, даются задания по формированию пересказа, на ознакомление и закрепление слов, выражений. Например: «Кто это сказал?», «Продолжи и закончи фразу», «Напиши слово в корректной форме» т.д. В старших классах, читая небольшие оригинальные немецкие сказки, ребята овладевают достаточным языковым и грамматическим материалом, навыками пересказа не только основного содержания, но и обсуждения ситуаций, анализа поучительности сказки.
Игра также является одним из сильных мотивов при обучении иностранному языку. Только необходимо точно знать, какой именно навык, умение тренируются в данной игре, что ученик не умел делать до проведения игры и чему он научился в процессе игры. Если учащиеся повторяют песни и стихи, воспроизводят заученные диалоги, то новых умений и навыков в игре они не приобретают. Если же они научились изменять слова, строить самостоятельно словосочетания, фразы и т.д., тогда достигаются поставленные цели учителя. Исходя из данных целей, имеется несколько видов игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка: грамматические игры, лексические, фонетические игры, орфографические игры и др. В своей работе я часто использую различные игры: - «лексические карты»,«лишний» (ученики находят слово, не соответствующее теме. Игроку дается имя знаменитого человека, название животного, предмета. Все остальные задают вопросы и отгадывают героя.
К немецким пословицам предлагается подобрать русский вариант. Из предложенных слов составить пословицу. В старших классах предлагается раскрыть идею пословицы на иностранном языке.
Ещё одним способом формирования мотивации успешности, я считаю, использование элементов технологии «мастерских». В мастерской идёт обсуждение в парах, группах, отстаивание своего варианта решения, детальное изучение решения другой группы, т.е. происходит хорошо организованная социализация, где нет официального оценивания, что позволяет создать комфортные условия для всех. Методы и приёмы, используемые в данной технологии, направлены на организацию поисковой и творческой деятельности учащихся и рассчитаны на довольно большой лексический и грамматический запас, поэтому я практикую элементы технологии в основном в старших классах. Например,- метод эвристического исследования. Выбирается объект исследования- культурный, словесный, научный (картина, поговорка, часть речи и др.). Ученикам предлагается самостоятельно исследовать заданный объект по следующему плану: цель исследования, план работы, факты, возникшие вопросы, версии ответов, рефлексивные суждения. Каждый этап завершается социализацией – обменом мнениями, само- и взаимокоррекцией. Этот метод был особенно полезен при повторении грамматических явлений: образования деепричастия, причастного оборота и др.- Метод сравнения версий. Предполагает сравнение собственного варианта решения проблемы с культурно-историческими аналогами, которые формулировали представители страны изучаемого языка. Этот метод был интересен учащимся при изучении темы «Париж», когда предлагались мнения, высказывания многих известных французских писателей о Париже и его достопримечательностях.
Не менее важным считается приобщение школьников к культурным ценностям народа – носителя языка, а также непосредственное общение с ними. Распространенным средством мотивации является также оценивание. Новые государственные стандарты по иностранным языкам предполагают: объективное оценивание своих учебных достижений; владение навыками контроля и оценки своей деятельности; учет мнения окружающих при самооценивании; оценивание своего вклада при выполнении группового задания. В своей работе я использую неформальное оценивание – сбор наблюдений за учеником в условиях обучения. Цель такого неформального оценивания в том, чтобы заметить даже маленький прогресс и постараться усилить его путём похвалы и поддержки. Это делаю разными способами: устные положительные отзывы или комментарии в тетради, дарю наклейки за определенное количество правильных домашних заданий или отличных отметок, и т.д. Практикую самооценивание как рефлексию в конце урока, оценивание одноклассниками. Так ученики учатся взаимодействию, учатся уважать и принимать мнение другого человека; начинают доверять друг другу.
Таким образом, необходимо воспитывать в детях чувство оптимизма, являющееся следствием реалистического мышления. Для этого учителю важно представлять собой живой пример оптимистически настроенного к ученикам и коллегам человека. Крайне важно и необходимо ставить перед детьми и перед собой реалистичные и выполнимые цели и задачи, обеспечивать проблемными заданиями, также моделировать процесс, необходимый для достижения поставленных целей, обеспечивая необходимые опоры для того, чтобы предусмотреть успешный результат.
Библиографический список:
1.КларинМ.В. Технология обучения: идеал и реальность. –Рига: Эксперимент, 1999
2. Клодин Орио. Все способны. // Иностранные языки в школе.-1998.-№1
3. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании. / /Школьные технологии.-2004.-№5.-С.3-12.