Просмотр содержимого документа
«Исследовательская работа: «Семейный» язык»
Введение.
Важнейшее средство для развития человека как личности – это общение. Я всегда нахожусь в ситуации общения, стремясь к совершенствованию своей речи устной и письменной. Круг моего общения широк и разнообразен (школа, улица, дом и т.д.) Я общаюсь со сверстниками, с маленькими детьми, со взрослыми и пожилыми людьми. И я заметила, что не всегда и везде использую одни и те же слова и фразы. В разных сферах общения мы используем разные стили речи, например, научный, деловой или разговорный. Я знаю, что есть научный язык, язык художественных произведений и др. Большую часть своего времени я провожу дома, с семьей. А есть ли язык «семейный»?
Гипотеза. Существует особая форма домашнего семейного общения – «домашний» или «семейный» язык.
Цель. Изучить особенности речевого общения моей семьи.
Объект исследования. Семейная речь.
Задачи.
Изучить научную литературу по данной проблеме.
Используя методы наблюдения, беседы, проанализировать и выявить особенности речевого поведения членов моей семьи.
Основные этапы работы:
Составление плана.
Знакомство с теоретическим материалом.
Проведение исследования.
Обработка данных и оформление результатов исследования.
Выводы и предложения по результатам исследования.
Основные методы исследования. Наблюдение, беседа.
Сроки исследования. Сентябрь 2014г-март 2015г.
Актуальность. Каждый человек стремиться к самосовершенствованию и совершенствованию своей речи. Основным полем речетворчества является обиходное, бытовое, интимное общение членов семьи, как языковых личностей. Описание и изучение «языка семьи» - важная и необходимая задача, особенно в свете возрождения духовных основ и традиций русской семьи. Она всегда являлась основой формирования личности: в ней источник культуры, привычек, характера человека.
Основная часть.
Научные сведения о «семейном» языке.
В современной лингвистической литературе нет единого термина и определения, обозначающего семейное общение. В 1982 году один из отечественных лингвистов, P.P.Чайковский, определил внутрисемейный язык как «оригинальный вариант общенационального языка в сфере семейно-бытового общения, заслуживающий тщательного изучения»; Е.Ю. Кукушкина (1989г) в своих статьях говорит о «домашнем языке», «домашней фразеологии», «семейном диалекте», Л.А.Капанадзе (1989г.) использует такие названия, как «семейный диалог», «семейные номинации», «домашняя речь»; «семейная речь» - у А.Н. Байкуловой (1999г); «семейный язык», «семейное общение» - у А.В. Занадворовой (2003г.). Чаще используется слово семейный в разных его словоформах. В Толковом словаре русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой это слово имеет отсылку к слову семья, а семья толкуется как «группа живущих вместе близких родственников». А.В. Занодворова использует в своих работах определение А.Н.Байкуловой: «семейная речь - домашняя разговорная речь совместно проживающих людей, связанных кровно родственными связями или вступивших в родственные отношения». В нём подчёркивается тот факт, что семейная речь — разновидность разговорной речи. Семейной речи свойственны особенности разговорной речи как функциональной разновидности литературного языка. Но семейная речь имеет и свои особенности. Б.Я. Шарифуллиным было предложено именовать этот особый вариант национального языка «ойколектом» (от греч. οίκος «дом»). Это наименование встраивает данный термин в ряд аналогичных: «идиолект», «социолект», «диалект», новое «гендерлект» и др.
Как основная форма семейного общения, ойколект обладает определенными речевыми функциями, проявляющимися в повседневных ситуациях взаимодействия членов семьи. Обычно выделяют две основные функции - прежде всего, конечно, коммуникативную, которая обеспечивает особый «стиль» речевого общения в семье и особую систему речевых средств. Другая, не менее важная речевая функция ойколекта - та, которую можно назвать «игровой». Е.Ю.Кукушкина определяет предназначение данной функции «домашнего языка» как «борьба с рутиной, однообразием повседневного домашнего быта». Немало случаев проявления языковой игры: телесоня «телевизор Sony», консерватория «пора домашних заготовок».
Еще две характерные особенности ойколекта:
1. Открытость ойколекта как живой, развивающейся системы речевых средств на внешний речевой мир. Эта связь проявляется, прежде всего, в воздействии на семейный язык таких факторов как телевидение, кино- и видеопродукция, тексты средств массовой информации и популярной литературы.
2. Тесная связь с семейными обычаями, ритуалами, праздниками, способами ведения домашнего хозяйства.
Л. В. Михайлова (2006г.), исследуя ойколект, пишет о том, что широко разветвленную сферу «домашнего языка» составляет семейная фразеология. Источники ее разнообразны. Один из них - любимый круг чтения взрослых и детей. Другие источники семейной фразеологии - популярные песенки и шутки из кинофильмов, анекдоты, а также пословицы и поговорки. К примеру:
«Какая гадость - эта ваша заливная рыба!» (Фраза из кинофильма, при помощи которой характеризуют какое-нибудь необычное блюдо (конечно, только в семейном кругу).
Пословица: «Здравствуйте, я ваша тетя!» (Удивление чьим-то поведением или ситуацией).
В центре внимания В.Н. Замысловой, Е.А. Майоровой ойколект с точки зрения источника пополнения. Они подчеркивают, что «семейное общение преимущественно реализуется в устной форме, поэтому семейный словарь базируется на разговорной речи. Специфика семейного языка заключается не только в создании новых слов, но и в фонетической, словообразовательной обработке уже имеющихся общеупотребительных слов, зафиксированных в толковых словарях современного русского литературного языка». К примеру: мотолок «молоток», цветучки «цветочки».
Характерная черта словаря ойколекта - наличие во внутрисемейном общении особых слов, созданных путем детского словотворчества. Такие слова обозначают, прежде всего, различные предметы быта, мебель, одежду, домашнюю утварь, посуду, блюда и пр., т.е. то, что окружает человека дома: «лентяйка» телевизионный пульт, лепестинчики «апельсины», картошка-жри «жареная картошка».
Топонимика ойколекта включает в себя, прежде всего, наименования объектов «домашней топографии»: частей квартиры, особо значимых предметов мебели и интерьера. Некоторые примеры: Бродильня «коридор», Детский угол «закуток на кухне» и др.
Особенности «домашнего» языка отдельной семьи зависят от образования, воспитания членов семьи, круга общения, интересов и увлечений.
Изучение особенностей речевого общения моей семьи.
Моя семья состоит из трех человек: мама, папа, я. Мама - Покусаева Ольга Владимировна, учитель русского языка и литературы, 31 год, имеет высшее образование. Папа – Покусаев Максим Иванович, машинист тепловоза, 32 года, имеет средне специальное образование. Дочь- Покусаева Елизавета Максимовна, ученица 3-его класса, 9 лет. Наша семья дружная и веселая. Мы любим вместе проводить время. В этом году нашей семье исполнилось 10 лет.
Для реализации поставленной цели, предварительно изучив научную литературу по данной проблеме, я начала наблюдение за речевым поведением своей семьи. Основное внимание я направила на наблюдение за тем, как по-особому мы называем друг друга и домашних животных, окружающие предметы, знакомые места, действия и др.. Свои наблюдения я зафиксировала в таблице.
Слово в ойколекте
Слово в общелитературном языке
Источник и причины возникновения
Кто из членов семьи чаще использует
Папуля, папкинс, Мякс-шмякс, слонотоп, ворчалкин
Папа, Максим
Добавление уменьшительно-ласкательных суффиксов, словотворчество, из мульт. «Приключения Винни-Пуха»; ласковое отношение, топает громко при ходьбе, постоянно ворчит
Одевайся, дурак, собирайся, дурак, поедем, дурак, к царю
Одевайся, собирайся
Из мультфильма про Емелю
мама
Щас спою
Объелся
Из мультфильма
все
Медведь на ухо наступил
Нет слуха
Поговорка
все
Заставь дурака богу молться-он и лоб расшибет
Переусердствовать
Поговорка
мама
Кушать подано, садитесь жрать, пожалуйста
Приглашение к столу
Из кинофильма «Джентельмены удачи»
все
Мотай на ус
Запоминай
Фразеологизм
все
Не сыпь мне соль на рану
Доставлять еще неприятность
Из песни Добрынина
мама
Грусть, тока меня съедает
Грустно
Из сказки
мама
Что ты сказки рассказываешь
Обманываешь
Разговорное иносказание
мама, папа
Что-то с памятью моей стало
Забыла
Из песни
мама
Не сахарная - не растаешь
Ничего с тобой не случится
Поговорка
папа
Ерепенишься
Упрямишься
Просторечное
папа, мама
Окей, ок
Хорошо
Сленг
все
Я один, позабыт, позаброшен
Остаться одному
Из кинофильма «Свадьба в Малиновке»
мама
Обидно, досадно, ну ладно
Обидно
Песня Высоцкого
мама
Здравствуйте, проходите, хвастайте
Шутливое приветствие
Разговорное выражение
папа, мама
Шланг, шлангуешь
Ленивый, ничего не делаешь
Разговорное иносказание
папа
Тра-ля-ля-ля, а я сошла с ума
Сделать глупость
Из мультфильма про Карлсона
мама, Лиза
Давай, давай лечиться
Принимать лекарства
Из мультфильма «Маша и медведь»
мама, Лиза
Тише едешь – дальше будешь
Не торопись
Поговорка
все
Закипай, водичка; Разгорайся, печка
Обращение к неживым предметам
все
Горланишь
Кричишь
Разговорное
все
Понеслась душа в рай
Разошелся
Фразеологическое выражение
мама, папа
Не было печали…
Что-то произошло
Из песни
все
Полетели гуси, гусей гонять
Говорить нелепицу
Разговорное выражение
папа
И что это я в тебя такой влюбленный
Ласково-шутливое обращение, из кинофильма «Свадьба в Малиновке»
мама, Лиза
Ты, да я, да мы с тобой
Ты и я
Из песни.
мама, Лиза
Наблюдая за речью своей семьи, я беседовала с родителями и расспрашивала их о смысле и происхождении непонятных мне выражений. И убедилась в том, что мы пользуемся средствами разговорной речи и письменно- литературного языка. Основную часть нашего «семейного словаря» составляют особенные наименования членов семьи, наших питомцев, окружающих предметов и действий с ними связанных, а также использование в речи пословиц, поговорок, фраз из художественных фильмов, мультфильмов, песен. Еще, по моим наблюдения, в речи моих близких присутствуют молодежный сленг и просторечные выражения. Я только начала изучать русский язык и стремлюсь к овладению грамматически правильной синтаксически стройной речи.
Заключение.
Выводы.
В результате проделанной работы и моих наблюдений я убедилась в том, что существует особый вид домашнего общения «семейный», «домашний» язык, или ойколект. Он необычен и ярок, а главное малоизучен. Даже ойколект нашей семьи еще не исследован мною до конца. Я и дальше буду наблюдать и прислушиваться к речи своих родных. В каждой семье есть свой «семейный» язык, особенность которого зависит от образования, круга общения, интересов и увлечений ее членов. Изучение «семейного» языка способствует совершенствованию собственной речи, личностному развитию, сохранению семейных традиций.
Список литературы.
Капанадзе Л.А. Семейный диалект и семейные номинации // Язык и личность. М., 1989.
Кукушкина Е.Ю. «Домашний язык» в семье // Язык и личность. М., 1989.
Чайковский Р.Р. Язык в семье как разновидность социолекта // Вариативность как свойство языковой системы / Тез.докладов... Ч.2. М., 1982. С.110-113.
Шарифуллин Б.Я. Язык современного сибирского города // Теоретические и прикладные аспекты речевого общения. Красноярск, 1997. Вып.5.
Байкулова А.Н. Семейная беседа // Хорошая речь / О.Б. Сиротинина, Н.И. Кузнецова, Е.В. Дзякович и др.; Под ред. М.А. Кормилицыной и О.Б. Сиротининой. Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 2001 а. - С. 151-163.
Байкулова А.Н. Культура семейного общения как залог культуры общества в целом // Проблемы речевой коммуникации : Межвуз. сб. науч. тр. / Под ред. М.А. Кормилицыной. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2003 а. Вып. 2. -С. 103-106.
5. Байкулова А.Н. Общее и специфическое в речевом общении разных семей // Вопросы стилистики : Межвуз. сб. науч. тр. — Саратов : Изд-во Сарат. ун-та, 1999. Вып. 28. С. 136 - 143.
Занадворова A.B. Прозвище и обращение в семейном речевом общении // Сб. Русский язык сегодня. — М. : Азбуковник, 2001 а. — С. 260 -267.