Одежда любого народа, в том числе и чувашского, специфична и разнообразна. Как доступно донести этио богатство до учеников, сделать урок зрительно наглядным и впечатляющим? Над этим пришлось немало поломать голову. Постаралась учесть возрастные особенности школьников. Мне представлялось целесообразным поставить перед собой следующие цели: ознакомитьучащихся с традиционной чувашской одеждой 18 - 19 и начала 20 веков.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Урок на тему "Чувашская национальная одежда"»
Урок на тему «Чувашская национальная одежда»
Одежда любого народа, в том числе и чувашского, специфична и разнообразна. Как доступно донести это богатство до учеников, сделать урок зрительно наглядным и впечатляющим? Над этим пришлось немало поломать голову. Мы постарались учесть возрастные особенности школьников 6 класса, многие учащиеся имеют непосредственное соприкосновение с традициями родного (чувашского) народа.
Мне представлялось целесообразным поставить перед собой следующие цели: ознакомить учащихся с традиционной чувашской одеждой XVIII – XIX и начала XX веков; дать объяснение практической, функциональной, а также эстетической и обрядовой особенности одежды разных типов; способствовать воспитанию уважительного отношения к культуре чувашского народа.
Оборудование: выставка образцов чувашской национальной одежды и украшений чувашки; куклы в платьях чувашской женщины; образцы домашнего полотна; экспозиция книг по истории и культуре Чувашии; презентации, видеоролик , слайды с изображением образцов вышивки; фотоматериалы ; карта Чувашской Республики .
В начале урока звучит чувашская мелодия. Учащиеся под музыку входят в класс, занимают свои места.
Учащиеся стоят между партами, произносят слова песни, сопровождая их движениями, изображающими сев, прополку, уборку конопли, трепание и толчение ее в ступе, чесание кудели, прядение, тканье холста, шитье рубашки. На экране – фрагмент чувашской игры, показ тканья холста за ручным станком.
Учитель сажает учащихся и задает вопрос по пройденному материалу. Вопросы задаются по - чувашски.
- Какую работу описывает игровая песня?
- Какие виды холста ткали чувашские женщины? Где и как применяли домотканое полотно? Ученик у доски рассказывает, какие виды холста ткали женщины-чувашки, ответ сопровождает показом.
Учитель сообщает новую тему, цель урока. Фоном служит тихая музыка – запись чувашской народной песни. На экране увеличенное изображение гравера, одеяние чувашской женщины в XVIII века.
Вступительное слово учителя сопровождает показом презентации женщины-чувашки трех этнографических групп в национальной одежде. Один из учащихся по ходу рассказу учителя показывает на карте Республики Чувашъен районы проживания групп чувашей: верховых, низовых и средненизовых.
Об имеющихся существенных различиях в одежде этих групп подробнее сообщают в своих выступлениях учащиеся. Они делают акцент на женских платьях, так как различия в одежде прежде всего проявляется в них. Рассказывает об отличиях одежды для прохладной погоды, зимней одежды. Рассказы учащихся сопровождаются показом на экране фрагментов одежды, так же демонстрации национальной одежды на самих учащихся. Каждый рассказывающий одет соответственно содержанию своего сообщения. После этого следует сообщение учителя. Межпредметные связи реализуются через факты чувашского языка и изобразительного искусства. Здесь же попутно с этнографическими мы стараемся показать и языковые различия указанных групп чувашей.
Идет сценка-шутка, в которой участвуют 2 ученика. На первом одежда верховного чуваша - вирьял, на другом низового - анатри. Материал для сценки взят с рассказов чувашского писателя-сатирика Ивана Мучи “Ханчапа хасан”. Обыгрываются одинаковые на слух слова, обозначающие в разных диалектах разные предметы и понятия. Разговаривающие “обижаются” друг на друга, так как неверно понимают собеседника. После учитель задает вопрос по сценке. Отвечая, учащиеся должны определить по одежде, к какой группе относится каждый из персонажей. Нужно также назвать слова, обозначающие детали одежды и украшений.
Один из учеников декламирует отрывок из поэмы К.В.Иванова “Нарспи”, где много слов, нужных на этом уроке. Дается задание классу: заметить и назвать эти слова, обозначающие одежду чувашской девушки, ее украшения. Другой ученик рассказывает отрывок из повести М.Д.Трубиной «Детство». При этом класс выполняет задания: определить, какова национальная принадлежность описываемых тексте молодых людей – девушки и парня. Ученики делают это по описанию собственностей одежды.
Звучит отрывок из повести С.Ф.Фомина «Тимуш» с заданием классу: определить по описываемой одежде: к какой этнографической группе относится мальчик – герой рассказа.
Под музыку проводится физкультминутка, произносятся слова, дети в такт выполняют движения:
Кил, кил выляма !
Ан кил, ан кил сапасма !
Начинается демонстрация одежды. Под мелодию чувашского танца учащиеся показывают модели чувашской одежды. Лучше всего, если они двигаются в ритме танца, изображают танцевальные пары.
Под конец учитель обобщает урок, высказывает нужные замечания. Ученики получают своеобразные задания на дом: собрать с помощью родителей, пожилых родственников образцы чувашской одежды и украшений для уголка краеведения школы. ТО, что нельзя представить в музей, зарисовать и описать. В конце учитель подытоживает урок и сообщает ученикам оценки. Звучит чувашская музыка в веселом ритме вальса.
В проведении такого урока участвует учитель рисования, так как урок является по существу интегрированным. С помощью проектора он показывает фрагменты одежды и фотосюжетов, в пределах 7-8 минут рассказал о лучших образцах чувашской одежды, являющихся достоянием народного искусства.
Кроме школьных учебников, использована научно-популярная литература: Оченрки истории культуры дореволюционной Чувашии. Чебоксары, 1985; Чуваши: современные этнокультурные процессы. Москва, 1988; Чувашское народное искусство. Чебоксары, 1981; Чувашское устное народное творчество . Чебоксары