kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Компьютерные переводчики

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация познакомит с системой машинного перевода, которая позволяет решить проблемы быстрого перевода многостраничной документации.

Просмотр содержимого документа
«Компьютерные переводчики»

Компьютерные переводчики

Компьютерные переводчики

Программы переводчики Знание хотя бы одного иностранного языка необходимо сегодня всем, как воздух. В особенности пользователям: ведь избежать столкновения с английским языком при работе на компьютере, увы, невозможно. Помочь могут установленные на компьютере специализированные программы-переводчики.

Программы переводчики

Знание хотя бы одного иностранного языка необходимо сегодня всем, как воздух. В особенности пользователям: ведь избежать столкновения с английским языком при работе на компьютере, увы, невозможно.

Помочь могут установленные на компьютере специализированные программы-переводчики.

Компьютерные словари Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом языке, иногда с краткими пояснениями. Современные словари построены по такому же принципу.

Компьютерные словари

Словари необходимы для перевода текстов с одного языка на другой. Первые словари были созданы около 5 тысяч лет назад в Шумере и представляли собой глиняные таблички, разделенные на две части. В одной части записывалось слово на шумерском языке, а в другой — аналогичное по значению слово на другом языке, иногда с краткими пояснениями.

Современные словари построены по такому же принципу.

Дополнительные возможности компьютерных словарей

Дополнительные возможности компьютерных словарей

  • Во-первых , компьютерные словари могут являться многоязычными , так как дают пользователю возможность выбрать языки и направление перевода (например, англо-русский, испано-русский и так далее).
  • Во-вторых , компьютерные словари могут кроме основного словаря общеупотребительных слов содержать десятки специализированных словарей по областям знаний (техника, медицина, информатика и др.).
  • В-третьих , компьютерные словари обеспечивают быстрый поиск словарных статей : «быстрый набор», когда в процессе набора слова возникает список похожих слов; доступ к часто используемым словам по закладкам; возможность ввода словосочетаний и др.
  • В-четвертых , компьютерные словари могут являться мультимедийными , то есть предоставлять пользователю возможность прослушивания слов в исполнении дикторов, носителей языка.
Системы машинного перевода Системы машинного перевода позволяют решить проблемы быстрого перевода многостраничной документации. Они, с одной стороны, способны переводить многостраничные документы с высокой скоростью (одна страница в секунду) и, с другой стороны, переводить Web-страницы «на лету», в режиме реального времени. Лучшими среди российских систем машинного перевода считаются PROMT и «Сократ».

Системы машинного перевода

Системы машинного перевода позволяют решить проблемы быстрого перевода многостраничной документации.

Они, с одной стороны, способны переводить многостраничные документы с высокой скоростью (одна страница в секунду) и, с другой стороны, переводить Web-страницы «на лету», в режиме реального времени. Лучшими среди российских систем машинного перевода считаются PROMT и «Сократ».

Область применения систем машинного перевода

Область применения систем машинного перевода

  • Системы машинного перевода осуществляют перевод текстов, основываясь на формальном «знании» языка (синтаксиса языка — правил построения предложений, правил словообразования) и использовании словарей. Программа-переводчик сначала анализирует текст на одном языке, а затем конструирует этот текст на другом языке.
  • Современные системы машинного перевода позволяют достаточно качественно переводить техническую документацию , деловую переписку и другие специализированные тексты . Однако они неприменимы для перевода художественных произведений, так как не способны адекватно переводить метафоры, аллегории и другие элементы художественного творчества человека.
Вопросы:

Вопросы:

  • Зачем нужны программы - переводчики?
  • По какому принципу построены компьютерные словари?
  • Какие тексты нецелесообразно переводить с помощью компьютерных переводчиков?
Задание на дом :  п. 3.8 стр. 99-101 Контрольные вопросы стр. 101 Письменно задание 3.17 стр. 101

Задание на дом :

п. 3.8 стр. 99-101

Контрольные вопросы стр. 101

Письменно задание 3.17 стр. 101


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Информатика

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 8 класс

Скачать
Компьютерные переводчики

Автор: Подрезова Елена Александровна

Дата: 08.11.2016

Номер свидетельства: 356753

Похожие файлы

object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(140) "Методическая разработка для проведения занятия по теме «Компьютерные сети" "
    ["seo_title"] => string(88) "mietodichieskaia-razrabotka-dlia-proviedieniia-zaniatiia-po-tiemie-komp-iutiernyie-sieti"
    ["file_id"] => string(6) "115619"
    ["category_seo"] => string(11) "informatika"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1412049462"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(99) "Компьютерные технологии в литературной деятельности "
    ["seo_title"] => string(61) "komp-iutiernyie-tiekhnologhii-v-litieraturnoi-dieiatiel-nosti"
    ["file_id"] => string(6) "210869"
    ["category_seo"] => string(11) "informatika"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1431513071"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(77) "Презентация "О компьютерных переводчиках""
    ["seo_title"] => string(50) "priezientatsiia_o_komp_iutiernykh_pierievodchikakh"
    ["file_id"] => string(6) "422257"
    ["category_seo"] => string(11) "informatika"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1497708600"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(87) "Организация работы кабинета английского языка "
    ["seo_title"] => string(52) "orghanizatsiia-raboty-kabinieta-anghliiskogho-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "148306"
    ["category_seo"] => string(13) "vsemUchitelam"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1419656327"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(191) "Применение информационно-коммуникационных технологий для диагностики и развития одаренности учащихся"
    ["seo_title"] => string(117) "primienieniie_informatsionno_kommunikatsionnykh_tiekhnologii_dlia_diagnostiki_i_razvitiia_odariennosti_uchashchikhsia"
    ["file_id"] => string(6) "343602"
    ["category_seo"] => string(11) "informatika"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1473776479"
  }
}

Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства