Звучит музыка (П.И. Чайковский. «Масленица»), Дети занимают зрительские места.
Классный руководитель. Из далеких языческих времен пришла к нам русская Масленица. У древних славян этот праздник был посвящен проводам зимы. Народ любил этот праздник, называл Масленицу «честная», «сударыня», «веселая».
Когда Русь приняла христианство, народ не отказался от любимого праздника и сохранил его до наших дней. Но значение праздника изменилось. Теперь Масленица - это не только проводы зимы, но и подготовка к Великому посту.
На Масленицу нужно было не только есть блины, но и ходить в гости, веселиться, потому что впереди был долгий пост длиной в 7 недель - время строгого поведения. Недаром родилась пословица: «Не все коту Масленица, будет и Великий пост».
Путешествие «В гостях у Масленицы»
Учитель. Каждый день Масленицы имел свое название. Посмотрите на классную доску. Там записаны все дни масленичной недели. А теперь мы отправляемся в праздничное путешествие, в гости к Масленице. А вот и первая остановка - понедельник.
Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Понедельник. «Встреча» (На столе: снеговики, снежная крепость, снежки, чучело Масленицы)
Ученик 1. Понедельник на масленичной неделе назывался «Встреча». В этот день дети старались от души наиграться с последним снежком. Они лепили снеговиков, строили снежные крепости и играли в снежки. Так они прощались с зимой, готовились встретить весну.
Ученик 2. И все пели веселые песни, приветствуя Масленицу. Мы будем петь песню, а вы подпевайте!
Все ученики группы (поют).
А мы Масленицу повстречали,
Повстречали, душа, повстречали. (Подпевает весь класс.)
И на горушке мы побывали.
Побывали, душа, побывали. (Подпевает весь класс.)
Мы блинами гор выстилали,
Выстилали, душа, выстилали. (Подпевает весь класс.)
Сыром горку-то мы набивали,
Набивали, душа, набивали. (Подпевает весь класс.)
Маслом гору-то мы поливали,
Поливали, душа, поливали. (Подпевает весь класс.)
Ученик 1. В этот день из соломы делали чучело Масленицы и с песней возили на санях по деревне. Затем Масленицу ставили на снежной горе, и начиналось катание на санях.
Ученик 2. Мы тоже сделали Масленицу. Вот она какая красивая у нас получилась (показывает куклу, наряженную Масленицей).
Учитель. Вот и закончился понедельник, первый день Масленицы. А наше праздничное путешествие продолжается. Вот и второй день Масленицы - вторник.
Ученик 1. Второй день Масленицы называется «Заигрыш». В этот день все играли и забавлялись от души.
Ученик 2. На площадях выступали скоморохи и Петрушка. По улицам разъезжали на санях ряженые, причем мужчины наряжались в женское платье, а женщины - в мужское.
Ученик 1. Катались на качелях, каруселях, съезжали с горки на санях. А если санок не было, шли в ход рогожки; катались также на лошадях.
Ученик 2. Кстати, во время масленичных гуляний парни невест себе выбирали. Смех, музыка, звон бубенцов, песни и хороводы - до глубокой ночи на улицах продолжалось веселье.
Ученик 1. К нам на Масленицу тоже заглянул Петрушка. Будет всех он веселить, и смеяться, и шутить!
На середину класса выходят Петрушка и Цыган. Можно сделать кукол (петрушку и цыгана) и разыграть кукольное представление.
Петрушка. А вот и ребятишки! Здорово, парнишки, приветствую вас, и девчушки, веселые подружки. Я ваш старинный знакомый Петрушка. Пришел вас позабавить и с праздником поздравить.
Цыган. Здорово, брат, как поживаешь, часто ли хвораешь?
Петрушка. А тебе какое дело, уж не доктор ли ты?
Цыган. Я не доктор. Я цыган Мора из цыганского хора. Пою басом, запиваю квасом, заедаю ананасом.
Петрушка. Ты мне зубы не заговаривай, говори, что нужно, да проваливай!
Цыган. Мой знакомый, француз Тома, который совсем без ума, говорит, что тебе лошадь нужна.
Петрушка. Это, брат, дело, мне лошадь давно завести приспело. А хороша ли кобыла?
Цыган. Не лошадь, а диво: бежит, дрожит, спотыкается, а упадет, не подымается.
Петрушка. Ого-го! Мне как раз такую и надо! А какой же масти?
Цыган. Пегая с пятнами, золотая с гривою, кривая, горбатая, косая, лохматая. Французской моды, аглицкой породы.
Петрушка. Дорого ли стоит?
Цыган. По знакомству - два с полтиной.
Петрушка. Бери два с полтиной да получай сдачу дубиной!
Петрушка бьет Цыгана по спине палкой и оба они убегают.
Учитель. Отшумел, отзвенел веселый вторник-заигрыш. Пора и блинами полакомиться. Это мы сделаем в третий день Масленицы.
Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Среда. «Лакомка» (самовар, блины)
Ученик 1. Среда на масленичной неделе получила название «Лакомка». В каждом доме столы ломились от вкусной еды.
Ученик 2. На улицах было тесно от шатров и палаток, где продавались пряники, блины, орехи.
Ученик 1.. Везде кипели самовары, можно было согреться горячим чайком.
Ученик 2. Покупали еду и приговаривали: «Масленица объедуха, деньгам приберуха».
Ученик 1. Всюду царило настоящее обжорство. Говорили: «Блин не клин - брюха не распорет».
Ученик 2. Было поверье, что, если хорошо отпразднуешь Масленицу, не будешь жить в нужде.
Ученик 1. А сколько пословиц сложено про Масленицу!
Ученик 2. Не житье, а Масленица.
Ученик 1. Масленица семь дней гуляет.
Ученик 2. Милости просим к нам на Масленицу со своим добром, с честным животом.
Ученик 1. Боится Маслена горькой редьки да пареной репки.
Ученик 2. Хоть с себя что заложить, а Масленицу проводить.
Ученик 1. Первый блин - комом, второй - знакомым, третий блин - дальней родне, а четвертый - мне!
Ученик 2. В среду на Масленицу зятья приходили в гости к тещам. Тогда и родилась поговорка: «Ездить к теще на блины».
Ученик 1. В этот день не забудьте вместе с папой проведать свою бабушку, мамину маму. Ведь она для вашего папы теща.
Ученик 2. Есть и в нашей палатке блины. Блины пробуйте (на подносе разносят, угощают)
Учитель. Блинов в среду наелись, сил набрались. Они нам пригодятся на четвертый день Масленицы.
Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Четверг. «Разгул» (блин, калач, медаль)
Ученик 1. В четверг начиналась широкая Масленица. Этот день на праздничной неделе называют «Разгулом» и «Переломом».
Ученик 2. В старину это был день самого шумного и отчаянного веселья.
Ученик 1. В эти дни можно было есть - до икоты...
Ученик 2. Орать-до хрипоты...
Ученик 1. Петь-до надсаду...
Ученик 2. Плясать - до упаду.
Ученик 1. Широкая Масленица - это самый разгар игр и развлечений. А для тех, кто хотел показать силу молодецкую, устраивались жаркие кулачные бои.
Ученик 2. Ну а кто всех побеждал кулаком, весь год был самым главным силачом!
Ученик 1. Внимание, внимание, вызываем и мы силачей на соревнование!
Ученик 2. У кого руки сильнее, тому и пироги круглее!
Мальчики по очереди устраивают соревнование в армрестлинге (положить руку соперника, согнутую в локте, на стол). Соревнования заканчиваются, когда остается тот, кого никто не смог победить.
Ученик 1. Вот и самый главный силач. Получай от нас блин да калач! (Вручает победителю блин и калач.)
Учитель. Ну а наше путешествие продолжается. Вот и пятница тихо катится.
Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Пятница. «Тещины посиделки» (блины с картошкой, с капустой, с медом и маслом, с кашей, тыквой, яблоками, вареньем, с рыбою и с икрой, с изюмом и с курагой.)
Ученик 1. Если в среду зятья гостили у тещ, то в пятницу тещи приходили к зятьям на блины.
Ученик 2. Напомните своему папе, что в пятницу он должен пригласить вашу бабушку, мамину маму, в гости на блины. Ведь она для него теща.
Ученик 1. А пятница на масленичной неделе получила название «Тещины вечерки».
Ученик 2. Пекли блины из пшеничной, гречневой, овсяной, кукурузной муки.
Ученик 1. Были блины с картошкой, с капустой, с медом и маслом, с кашей, тыквой, яблоками, вареньем, с рыбою и с икрой, с изюмом и с курагой.
Ученик 2. С пылу, с жару прямо к горячему самовару!
Учитель. Ну вот и наелись блинов в пятницу, а в субботу - опять готовь тарелки: приходят «Золовкины посиделки».
Ученик 1. Шестой день Масленицы - суббота - называется «Золовкины посиделки». Золовка - это сестра мужа. Молодые невестки принимали у себя родных мужа. И вновь угощали блинами...
Ученик 2. С медом, маслом, вареньем, грибами...
Ученик 1. Блины, блинчики, оладушки пеклись на Руси весь год, но все же стали главным угощением и символом именно праздника Масленицы.
Ученик 2. Ведь круглый румяный блин так похож на жаркое солнце, которого ждали всю долгую зиму!
Ученик 1. Нужно было помочь солнышку проснуться и забраться на небо, поэтому и задабривали его блинами, которые по форме напоминали солнечный круг.
Ученик 2. Блин - символ солнца, красных дней, добрых урожаев и здоровых детей.
Ученик 1. Мы для солнца, для весны споем песню про блины!
Ученик 2. А вы все не зевайте, припев погромче подпевайте! Ой, блины, блины, блины, вы, блиночки мои!
Участники группы поют песню, остальные гости подхватывают припев-
Блины (русская народная песня)
Как на Масленой неделе
Мы блиночков захотели!
Ой, блины, блины, блины,
Вы, блиночки мои!
Наша старшая сестрица
Печь блины-то мастерица.
Ой, блины, блины, блины,
Вы, блиночки мои!
На поднос она кладет
И сама на стол несет.
Ой, блины, блины, блины,
Вы, блиночки мои!
«Гости, будьте же здоровы,
Вот блины мои готовы».
Ой, блины, блины, блины,
Вы, блиночки мои!
Учитель. Ну вот и подходит к концу наше путешествие. Последний день Масленицы - «Прощеное воскресенье». Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Воскресенье. «Прощеное воскресенье» (медаль, чучело Масленицы на санках)
Ученик 1. Этот день еще назывался «Проводы», «Целовник», «Прощальный день». В этот день устраивали проводы Масленицы.
Ученик 2. С утра вновь начиналось веселье: строили снежные городки, катались на санях, пели песни под гармошку.
Ученик 1. Проводили разные соревнования: кулачные бои, бои петушиные, перетягивание каната, взбирались на высокий столб, чтоб достать приз...
Ученик 2.
Вот и мы проведем состязания,
Проверим ваше физическое состояние!
Соревнование - «Петушиный бой»,
В нем может участвовать любой.
Ученик 1.
Толкайте правым плечом друг друга,
Кто кого вытолкнет из круга!
На площадке рисуют круг, в который становятся 2 участника, левой рукой нужно держать свою левую ногу, а правым плечом, без помощи рук, вытолкнуть соперника из круга.
Ученик 2. Вот и пришла пора провожать Масленицу.
Ученик 1. Сударыню-Масленицу ставили на сани, рядом сажали красивую девушку, а в сани впрягались трое молодых парней, которые везли Масленицу по зимним улицам.
Ученик 2. Все съезжались за околицу. Там разводили большой костер. Давали Масленице блин и торжественно сжигали ее под громкое пение.
Ученик 1.
Ты прощай, прощай,
Наша Масленица,
Ты прощай, прощай,
Наша Масленица широкая.
Ученик 2.
Блины масляные,
Медом мазаные.
Мы каталися с горы
От зари и до зари.
Ученик 1.
А сегодня, в воскресенье,
Наше кончилось веселье.
Прощай, прощай,
Наша Масленица!
На последних словах все дети машут руками, как бы прощаясь с праздником.
Ученик 2. А когда горела Масленица, следили за дымом: если он поднимается столбом вверх, то урожай будет хороший, а ежели дым стелется по земле, то год будет неурожайным.
Ученик 1. Но звонил колокол, и масленичное веселье заканчивалось.
Ученик 2. Все отправляются на вечернюю службу. После вечерней службы все прощали друг другу обиды, просили прощения у родных, соседей.
Ученик 1. Последний день Масленицы еще называют «Прощеное воскресенье». В этот день принято просить у всех прощения.
Ученик 2. В этот день люди при встрече целуются и говорят друг другу: «Прости меня, пожалуйста». В ответ нужно говорить: «Бог тебя простит».
Учитель. И вы, ребята, в это воскресенье постарайтесь попросить у всех прощения: у родных, соседей, друзей. Тогда и на сердце станет легче и веселей.
Звуковая перебивка (звон колокольчика, бубенцов).
Учитель. Вот и закончилось наше путешествие. Будем встречать весну, ждать лета. А вместе с зимой снова к нам в гости придет веселая, широкая Масленица.
III. Подведение итогов (рефлексия)
Классный руководитель. Понравилось ли вам, ребята, в гостях у Масленицы? Что вы чувствовали, путешествуя по праздничным дням?