Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка
Использование пословиц и поговорок на уроках английского языка
Статья посвящена использованию английских пословиц и поговорок на уроках. Ознакомление обучающихся с пословицами изучаеиого языка призанано одним из приемов обучения языку. Пословицы помогают учащимся познакомиться с жизнью и культурой народа, для котрого этот язык родной. Использование пословиц на занятиях способствуют решению практических задач изучения иностранноо языка. На начальном этапе их можно использовать как фонетическую зарядку для работы над определенными звуками. Целесообразно использование пословиц и при изучении грамматических тем.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АНГЛИЙСКИХ ПОСЛОВИЦ ДЛЯ ИЗУЧЕНИЯ РАЗЛИЧНЫХ АСПЕКТОВ ЯЗЫКА
Что такое пословица? «Пословица - это образное изречение, которое обобщает и типизирует различные явления жизни. Для пословицы характерно полное выражение мысли и наличие вывода…В пословицах ярко отражаются национальное своеобразие, особенности быта народа, его язык…»
Общеизвестно, что мудрость народа ярко проявляется в пословицах и поговорках, а знание пословиц и поговорок того или иного народа способствует не только знанию английского языка, но и лучшему пониманию образа мысли и характера народа.
Ознакомление учащихся с пословицами изучаемого ими иностранного языка признано одним из эффективных приемов обучения языку. Пословицы помогают учащимся познакомиться с жизнью и культурой народа, для которого этот язык родной, убеждают их в том, что различным народам свойственны одни и те ж мысли и стремления, служат их нравственному воспитанию.
Использование пословиц на занятиях способствует решению практических задач изучения иностранного языка. Многие из них построены на созвучиях и рифмах. Благодаря образности и, присущему пословицам, ритмическому рисунку они легко запоминаются. Привлечение пословиц дает хорошие результаты при изучении самых различных аспектов иностранного языка.
На начальном этапе обучения их можно использовать как фонетическую зарядку для работы над определенными звуками. Например:
звук [e] Best defense is offence – Лучшая защита – это нападение.
[i:] A friend in need is a friend indeed – Друг познается в беде.
[s]Speech is silver but silence is good- Речь –серебро, а молчание – золото.
[w]Where there is a will, there is a way- Где есть желание, там есть и путь.
Целесообразно использование пословиц и при изучении грамматических тем:
1. Артикль – a, -an, -the.
An apple a day keeps the doctors away- Яблоко в день – без доктора жизнь.
The voice of a man is the voice of no one - Голос одного человека – ничей голос.
Experience is the mother of wisdom – Жизненный опыт – мать мудрости.
Don’t look a gift horse in the mouth - Дареному коню в зубы не смотрят.
2. Конструкцииis the moth have/ has и there is/ there are.
Every cloud has a silver lining - Нет худа без добра.
Nothing venture, nothing have – Волков бояться – в лес не ходить.
Thereare lees to every wine – И на солнце есть пятна.
Thereis no place like home – В гостях хорошо, а дома – лучше.
3. Страдательный залог (PassiveVoice).
Lost time is never found again – Потерянного времени никогда не воротишь.
What can’t becured, must beendured - Чего нельзя исцелить, то нужно терпеть.
Well begunis half done – Хорошо начатое наполовину сделано.
Never cackle till your egg is laid - Не радуйся преждевременно.
4. Модальныеглаголы.
The leopard cannot change his spots – Горбатого могила исправит.
A fair face may hide a foul heart – За прекрасной внешностью может скрываться низкая душа.
As you brew, so you must drink – Что посеешь, то и пожнешь.
People who live in glass houses should never through stones – Не руби сук, на котором сидишь.
5. Времена глагола.
Bad news travels fast – Плохая молва на крыльях летит.
Murder willout – Шила в мешке не утаишь.
One swallow doesn’tmake a summer - Одна ласточка весну не делает.
Care killed a cat – Забота убила кошку.
6. Образование степеней сравнения прилагательных.
Cheapest is the dearest – Дешевое дороже всех обходится.
Health is betterthan wealth – Здоровье лучшее богатство.
As busy, as a bee - Трудолюбив, как пчела.
Thebusiest man finds themost leisure - У самого занятого человека больше всего досуга.
7. Образование причастий.
A watched pot never boils – Наблюдаемый кувшин не закипает.
Let sleeping dog lie - Не буди лихо, пока лихи тихо.
Rolling stone gathers no moss – Катящийся камень мхом не обрастает.
Money spenton brain is never spent in vein – Деньги истраченные на ум, никогда даром не пропадают.
8. Предлоги.
Pride goes beforea fall - Кто слишком высоко летает, тот низко падает.
Jack ofall trades and master of none - Человек, который берется за многие ремесла, хорошо не владеет ни одним.
No joy without alloy - Нет розы без шипов.
Good health is above wealth - Доброе здоровье превыше богатства.
9. Числительные.
First think and then speak - Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
A stitch in time saves nine-Один стежок, сделанный вовремя стоит девяти.
When hungry, count a hundred- Когда рассердишься – сосчитай до ста.
Keep a thing seven years and you will find a use for it - Всякая тряпица в три года пригодится.
К любой грамматической теме можно найти огромное количество пословиц. Запоминая их, учащиеся обращают внимание не только на грамматику, но и обогащают свой запас иностранных слов и тренируют память.
Пословицы – эффективные помощники и при обучении аудированию с целью проверки понимания прослушанного. Учащимся полезно давать следующие задания:
1.Озаглавьте текст, подобрав наиболее подходящую по содержанию пословицу.
2.Какова мораль рассказа.
3.Какая из приведенных пословиц могла бы стать советом одному из героев.
4. Какая из данных пословиц характеризует того или иного героя.
Для закрепления пословиц в памяти учащихся целесообразно использование устных упражнений:
Write the words in the sentences.
1. No pains, no … - Без труда не вытащишь и рыбку из пруда.
2. Strike while the … is hot –Куй железо, пока горячо.
Put the words in a logical order.
1. Policy, best, honesty, is, the.
2. Bird, worm, catches, the, the, early.
Find the endings of the proverbs.
1. So many men
2. After rain comes
3. Don’t teach
Find the Russian equivalents of the proverbs.
a. fair weather
b. so many minds
c. fishes to swim.
A sound mind in a sound body - (В здоровом теле – здоровый дух.
If you want a thing well done, do it yourself-(Если хочешь, чтобы дело было сделано хорошо- делай его сам. )
Who has never tasted bitter, knows not what is sweet – (Кто никогда не пробовал горького, не знает, что такое сладкое.)
Кроме достижения обучающих целей, пословицы способствуют развитию творческих способностей студентов. Ребята с удовольствуем делают иллюстрации к пословицам, сочиняют различные истории и рассказы, используя их.
Использование пословиц на уроках даёт мне возможность проконтролировать любые виды речевой деятельности, является хорошим средством для развития памяти и мышления учащихся.
Данная статья посвящена использованию пословиц и поговорок при изучении различных аспектов английского языка. Применение пословиц на занятиях не только способствует решению практических задач изучения иностранного языка, но и помогает учащимся познакомиться с жизнью и культурой народа, язык которого они изучают. С моей точки зрения, применения элементов устного народного творчества на уроках английского языка не только позволяет разнообразить процесс обучения, но и служит средством решения поставленных современной школой целей и задач.