kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

"Mother Goose rhymes"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная презентация на тему "" ("Стихи Матушки Гусыни" в переводе С.Михалкова, К.Чуковского и С.Маршака) подходит для проведения конкурса чтецов английской поэзии в начальных классах (3-4 кл).

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«"Mother Goose rhymes"»

Mother Goose Rhymes

Mother Goose Rhymes

Каждому учителю английского языка или человеку, владеющему основами английской речи, знакома серия английских народных стишков, песенок и потешек в переводе известных детских поэтов и писателей С. Михалкова и К. Чуковского, под общим названием «Песенки Матушки Гусыни».

Каждому учителю английского языка или человеку, владеющему основами английской речи, знакома серия английских народных стишков, песенок и потешек в переводе известных детских поэтов и писателей С. Михалкова и К. Чуковского, под общим названием «Песенки Матушки Гусыни».

Hickory, dickory, dock! The mouse ran up the clock. The clock struck one, The mouse ran down, Hickory, dickory, dock.  Хиккори-диккори-док! Хиккори-диккори-док! Мышь на будильник скок! Будильник: бим-бом, Мышка — бегом! Перевод С. Михалкова  

Hickory, dickory, dock!

The mouse ran up the clock.

The clock struck one,

The mouse ran down,

Hickory, dickory, dock.

Хиккори-диккори-док!

Хиккори-диккори-док!

Мышь на будильник скок!

Будильник: бим-бом,

Мышка — бегом!

Перевод С. Михалкова

 

Шалтай-Болтай сидел на стене. Шалтай-Болтай Свалился во сне. Вся королевская конница, Вся королевская рать Не может Шалтая, Не может Болтая, Шалтая-Болтая, Болтая-Шалтая, Шалтая-Болтая собрать!        Humpty Dumpty sat on a wall, Humpty Dumpty had a great fall. All the king's horses, And all the king's men, Couldn't put Humpty Dumpty together again.

Шалтай-Болтай сидел

на стене.

Шалтай-Болтай

Свалился во сне.

Вся королевская конница,

Вся королевская рать

Не может Шалтая,

Не может Болтая,

Шалтая-Болтая,

Болтая-Шалтая,

Шалтая-Болтая собрать!

Humpty Dumpty sat on a wall,

Humpty Dumpty had a great fall.

All the king's horses,

And all the king's men,

Couldn't put Humpty Dumpty together again.

BAA, BAA, BLACK SHEEP  Baa, baa, black sheep, Have you any wool? Yes, sir, yes, sir, Three bags full; One for the master, And one for the dame, And one for the little boy Who lives down the lane.      Барашек — Ты скажи, барашек наш, Сколько шерсти ты нам дашь? — Не стриги меня пока. Дам я шерсти три мешка: Один мешок — Хозяину, Другой мешок — Хозяйке, А третий — детям маленьким На теплые фуфайки!

BAA, BAA, BLACK SHEEP

Baa, baa, black sheep,

Have you any wool?

Yes, sir, yes, sir,

Three bags full;

One for the master,

And one for the dame,

And one for the little boy

Who lives down the lane.

Барашек

Ты скажи, барашек наш,

Сколько шерсти ты нам дашь?

Не стриги меня пока.

Дам я шерсти три мешка:

Один мешок — Хозяину,

Другой мешок — Хозяйке,

А третий — детям маленьким

На теплые фуфайки!

ROBIN THE BOBBIN Robin the Bobbin, the big-bellied Ben, He ate more meat than fourscore men; He ate a cow, he ate a calf, He ate a butcher and a half, He ate a church, he ate a steeple, He ate a priest and all the people! A cow and a calf, An ox and a half, A church and a steeple, And all good people, And yet he complained that his stomach wasn't full.

ROBIN THE BOBBIN

Robin the Bobbin,

the big-bellied Ben,

He ate more meat

than fourscore men;

He ate a cow,

he ate a calf,

He ate a butcher

and a half,

He ate a church,

he ate a steeple,

He ate a priest

and all the people!

A cow and a calf,

An ox and a half,

A church and a steeple,

And all good people,

And yet he complained

that his stomach wasn't full.

Робин-Боббин Робин-Боббин Кое-как Подкрепился Натощак: Съел теленка Утром рано, Двух овечек И барана, Съел корову Целиком. И прилавок С мясником, Сотню жаворонков в тесте, И коня с телегой вместе, Пять церквей и колоколен – Да еще и недоволен!

Робин-Боббин

Робин-Боббин

Кое-как

Подкрепился

Натощак:

Съел теленка

Утром рано,

Двух овечек

И барана,

Съел корову

Целиком.

И прилавок

С мясником,

Сотню жаворонков в тесте,

И коня с телегой вместе,

Пять церквей и колоколен –

Да еще и недоволен!

Hector Protector Hector Protector was dressed all in green; Hector Protector was sent to the Queen. The Queen did not like him, No more did the King; So Hector Protector was sent back again .  Гектор-Протектор Гектор-Протектор Во всем был зеленом. Гектор-Протектор Предстал перед троном. Увы, королю Не понравился Он, И Гектор-Протектор Отправился Вон.

Hector Protector

Hector Protector was dressed all in green;

Hector Protector was sent to the Queen.

The Queen did not like him,

No more did the King;

So Hector Protector was sent back again .

Гектор-Протектор

Гектор-Протектор

Во всем был зеленом.

Гектор-Протектор

Предстал перед троном.

Увы, королю

Не понравился

Он,

И Гектор-Протектор

Отправился

Вон.

Traveller Pussy-cat, pussy-cat, Where have you been? I've been to London To look at the Queen. Pussy-cat, pussy-cat, What did you do there? I frightened a little mouse Under her chair.   В гостях у королевы — Где ты была сегодня, киска? — У королевы у английской. — Что ты видала при дворе? — Видала мышку на ковре.

Traveller

Pussy-cat, pussy-cat,

Where have you been?

I've been to London

To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,

What did you do there?

I frightened a little mouse

Under her chair.

В гостях у королевы

Где ты была сегодня, киска?

У королевы у английской.

Что ты видала при дворе?

Видала мышку на ковре.

Little Girl Little girl, little girl, Where have you been? I've been to see grandmother Over the green.   What did she give you? Milk in a can. What did you say for it? Thank you, Grandam.   *** — Маленькая девочка, Скажи, где ты была? — Была у старой бабушки На том конце села.   — Что ты пила у бабушки? — Пила с вареньем чай. — Что ты сказала бабушке? — «Спасибо» и «прощай».

Little Girl

Little girl, little girl,

Where have you been?

I've been to see grandmother

Over the green.

 

What did she give you?

Milk in a can.

What did you say for it?

Thank you, Grandam.

 

***

Маленькая девочка,

Скажи, где ты была?

Была у старой бабушки

На том конце села.

 

Что ты пила у бабушки?

Пила с вареньем чай.

Что ты сказала бабушке?

«Спасибо» и «прощай».

*** Little Miss Muffet Sat on a tuffet Eating her curds and whey Along came a spider Who sat down beside her And frightened Miss Muffet away!      *** Малютка Мисс Бумби Сидела на тумбе Хлебала свою простоквашу. Но выглянул вдруг свирепый паук И спугнул нашу Бумби бедняжку.

***

Little Miss Muffet

Sat on a tuffet

Eating her curds and whey

Along came a spider

Who sat down beside her

And frightened Miss Muffet away!

***

Малютка Мисс Бумби

Сидела на тумбе

Хлебала свою простоквашу.

Но выглянул вдруг свирепый паук

И спугнул нашу Бумби бедняжку.

Doctor Foster Doctor Foster went to Gloucester In a shower of rain; He stepped in a puddle, Right up to his middle, And never went there again.   Доктор Фостер Доктор Фостер Отправился в Глостер. Весь день его дождь поливал. Свалился он в лужу, Промок еще хуже, И больше он там не бывал.

Doctor Foster

Doctor Foster went to Gloucester

In a shower of rain;

He stepped in a puddle,

Right up to his middle,

And never went there again.

Доктор Фостер

Доктор Фостер

Отправился в Глостер.

Весь день его дождь поливал.

Свалился он в лужу,

Промок еще хуже,

И больше он там не бывал.

Thanks for watching The End

Thanks for watching

The End


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 4 класс

Скачать
"Mother Goose rhymes"

Автор: Гулоева Роза Ибрагимовна

Дата: 01.11.2018

Номер свидетельства: 483161

Похожие файлы

object(ArrayObject)#851 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(164) "внеклассное мероприятие по английскому языку "Витамины Роста" поэтический урок-альманах "
    ["seo_title"] => string(95) "vnieklassnoie-mieropriiatiie-po-anghliiskomu-iazyku-vitaminy-rosta-poetichieskii-urok-al-manakh"
    ["file_id"] => string(6) "153691"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1421062873"
  }
}
object(ArrayObject)#873 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(50) "Рифмовки и физкультминутки"
    ["seo_title"] => string(26) "rifmovki_i_fizkul_tminutki"
    ["file_id"] => string(6) "392174"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1487170640"
  }
}
object(ArrayObject)#851 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(101) "Тема: «Любимые стихи английских детей. I like Mother Goose rhymes. »"
    ["seo_title"] => string(70) "tiema_liubimyie_stikhi_anghliiskikh_dietiei_i_like_mother_goose_rhymes"
    ["file_id"] => string(6) "360593"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1479634753"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства