Программа обучения детей английскому языку "Я познаю английский"
Программа обучения детей английскому языку "Я познаю английский"
Программа обучения английскому языку детей дошкольного возраста. Данная программа предназначена для обучения детей 5-7 лет и учитывает особенности их психологического и физического развития.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Программа обучения детей английскому языку "Я познаю английский"»
Содержание
1
Пояснительная записка
4
2
3
Основные принципы построения образовательного процесса
Методы и приёмы
7
10
4
Примерная структура занятий
11
5
Содержание работы
12
10
Перспективный план
13
11
Заключение
23
12
Список литературы
16
13
Приложение
17
Пояснительная записка
Обучение английскому языку дошкольников имеет свои особенности, которые основываются на психофизиологическом развитии детей данного возраста. Психологи утверждают, что восприятие, память и внимание у дошкольников носят непроизвольный характер. Дети не умеют управлять своим восприятием, не могут самостоятельно анализировать тот или иной предмет. Для детской памяти характерна исключительная фотографичность, но при этом дошкольник не заботится о том, чтобы все, что он воспринимает, мог припомнить впоследствии. Характерной особенностью внимания ребенка является то, что оно вызывается внешне привлекательными предметами. Сосредоточенным внимание остается до тех пор, пока сохраняется интерес к воспринимаемым объектам. Многие основополагающие речевые навыки и умения еще не доступны детям дошкольного возраста. Это приводит к тому, что дети дошкольного возраста не могут выстраивать усложненные логические цепочки, заменять слова в однотипных фразах, воспринимать фразу как набор лексических единиц и т. д. Поэтому, обучение должно строиться с учетом этих особенностей и существенно отличаться от обучения в начальной школе.
На протяжении всего обучения сохраняется единство форм и видов работ, при этом доминируют наглядность и образность, так как фраза воспринимается ребенком не как набор отдельных лексических единиц, а как блок, нечто единое, целое, образ.
Данная программа предназначена для обучения детей 5-7 лет и учитывает особенности их психологического и физического развития. Мышление делает качественный скачок: ребенок выходит за пределы статичного бытия и начинает жить в протяженном во времени мире. Это позволяет перейти к поиску закономерностей, лежащих в основе устройства мира. Он начинает интересоваться процессами как упорядоченными системами событий. В связи с этим в обучение необходимо включать элементы закономерностей языкового строя. При этом
1) не отходить от основного принципа наглядности и образности;
2) руководствоваться принципом “делай, как я”, “говори, как я”;
3) учить языку исключительно на практике, без применения даже элементарных теоретических языковых понятий.
Актуальность программы: знание иностранных языков является неотъемлемым навыком в современном мире. В связи с этим возникает актуальность обучения языкам уже в дошкольном возрасте.
Гибкость механизма запоминания, отсутствие языкового барьера объясняет относительную легкость осваивания иностранных языков у детей по сравнению с взрослыми. Способность усваивать информацию у детского мозга гораздо выше, чем этот показатель у взрослых. К трем годам мозг человека достигает 80% своего взрослого потенциала. В это время активно формируется база для последующего развития человека. В этом возрасте дети открыты всему новому, они активно познают окружающий мир. Это делает возможным использование этих природных факторов в обучении.
С другой стороны возникает проблема быстрой утомляемости детей этого возраста. Однако использование естественной для детей этого возраста физической, игровой и познавательной деятельности на уроках, делают возможным эффективное обучение при сохранении психического и физического здоровья детей. Выстраивая урок в форме театрального представления, на котором дети являются активными зрителями, становится возможным использовать природное средство общего развития ребенка – наблюдение. Использование игры, как основного вида деятельности на уроке, обеспечивают заинтересованность детей при восприятии материала, а также снимают возможные языковые трудности. Доступность и посильность обеспечивается четким отбором тем, которые интересны для детей этого возраста и яркой привлекательной наглядностью. Чередование различных видов работы, постоянная физическая активность детей на уроке способствуют тому, что мозг ребенка не утомляется, а переключается на другой вид деятельности.
Идея обучения – развитие у дошкольников обще языковых, интеллектуальных, познавательных и креативных способностей.
Основные принципы построения образовательного процесса
обязательно использовать различные средства поощрения, как вербальные, так и материальные.
формировать у детей положительный образ учителя, что повышает рефлексивные способности ребенка.
лимитировать речь учителя на русском языке до 5–10%. (Речь ребенка на английском языке – 90%).
системно вводить лексику: Первое занятие – 3 слова. Второе занятие – закрепление. Последующие занятия – активизация с использованием речевых конструкций + 3–4 новых слова.
учитывать кратковременную память детей на данном этапе развития, системно возвращаться к ранее пройденному материалу и включать его в последующие занятия.
обучать полным речевым структурам, что способствует развитию навыков говорения.
отдавать преимущественное предпочтение парному и групповому обучению. Это помогает установить благоприятный психологический климат в группе и снимает языковые барьеры.
развивать быстроту реакции на команды и вопросы учителя.
Психолого - педагогические принципы обучения
- принцип развития, подразумевающий целостное развитие личности ребенка;
- принцип психологической комфортности, предполагающий охрану и укрепление психологического здоровья ребенка;
- принцип целостности содержательного образовательного процесса – создание у ребенка целостного представления о мире;
- принцип систематичности, т. е. наличие единых мнений развития и воспитания;
- принцип креативности - создание условий для раскрытия творческого потенциала ребенка.
Методические принципы
Программа так же учитывает методические принципы построения образовательного процесса при обучении иностранному языку детей старшего дошкольного возраста:
- принцип учета взрослых особенностей;
- принцип ролевой организации учебного материала и процесса;
-принцип коммуникативной направленности - отбор лексического и грамматического материала, лично значимого для ребенка;
-принцип сочетания коллективных и индивидуальных форм работы.
Цель программы – обеспечение условий погружения в иноязычную среду для освоения детьми знаний, умений и навыков, развитие памяти, воображения, логического мышления.
Задачи:
Обучающие:
- создание исходной базы для развития речевых способностей;
- формирование навыков и умений самостоятельного решения, простейших - коммуникативно-познавательных задач в устной речи;
- расширение с помощью английского языка представлений ребенка об окружающем их мире и о языке как средствах познания и общения.
Развивающие:
- развитие их восприятия, внимания, языковой памяти, воображения, интуитивного и логического мышления;
- развитие речевой культуры, а также культуры общения;
- развитие творческих способностей дошкольников в различных областях с использованием иностранного языка.
Воспитательные:
- воспитание у детей устойчивого интереса к изучению нового языка;
- воспитание у дошкольников желания и умения войти в мир иной культуры
Результат обучения и развития детей по данной программе – максимальное раскрытие их индивидуального возрастного потенциала в овладении базовым уровнем иностранного языка, выработка умения общаться со взрослыми и сверстниками на иностранном языке.
Форма обучения – игровая, любое задание превратить в интересную и выполнимую для ребенка задачу. Каждое занятие эмоционально окрашено, по содержанию занятия подобраны стихи, песенки, загадки, рифмы.
Методы и приёмы
1. Работа над произношением: скороговорки, рифмовки, сказки, зарядки, жестикулирование.
2. Работа с предметами: описание, диалог с игрушкой, игры и сказки.
3. Работа с картинками: описание, детализация, диалог, игры, сравнение.
4. Разучивание и декламация стихов, потешек, считалок, скороговорок, рифмовок конкурс чтецов, разножанровая декламация (в том числе оптимистическая, печальная, сердитая, соревнования в командах и парах.
5. Разучивание песен.
6. Подвижные игры: игры с мячом, “цепочка” с игрушкой, зарядки, физкультминутки, танцы и хороводы, команды в движении.
8. Творческие и ситуативные игры: ролевые игры, интервью, бытовые сюжеты.
9. Рассказ по картинке: сопоставление, описание, сравнение, воображение с прогнозированием.
10. Изучение букв и звуков: письмо в тетради, рисунки слов на заданные буквы или звуки, штриховка букв, видеокурс по отработке алфавита.
11. Работа с видео-материалом: просмотр и обсуждение мультфильмов и диафильмов на английском языке.
Примерная структура занятия
Организационный момент или приветствие (нужно не только поздороваться с детьми, а также узнать их настроение и т. д.).
Фонетическая зарядка помогает ввести в языковую среду, нацелить на хорошее, четкое произношение звуков изучаемого языка и слов.
На следующем этапе занятия происходит активизация усвоенного материала на предыдущих занятиях. В зависимости от содержания материала эта часть занятия может проходить в форме ответов и вопросов, игры, составления диалога.
Обязательно включать элемент аудирования, чтобы дети учились понимать на слух небольшой рассказ или сказку.
Затем происходит знакомство с новым материалом с использованием яркого наглядного пособия и первичное его закрепление.
Чтобы на занятиях было интересно и не утомительно, для детей необходимо использовать разные виды деятельности, между этапами занятия проводить подвижные игры, петь песенки.
Программа состоит из следующих блоков:
1 Давайте познакомимся
2 Мои игрушки
3 Животные
4 Цвета
5 Семья
6 Части тела
7 Комната
8 Алфавит
Учебный план
№ п/п
тема
Количество часов в неделю
Количество
учебных часов
1
Давайте познакомимся
1
4
2
Мои игрушки
1
4
3
Животные
1
4
4
Цвета
1
4
5
Семья
1
4
6
Части тела
1
4
7
Комната
1
4
8
Алфавит
1
4
Итого
32
Количество детей в группе не должно превышать 7-12 человек, так как это способствует эффективному обучению ребенка.
Длительность занятий: 25 - 30 минут 1 раз в неделю
Перспективно – тематический план работы в подготовительной группе
room, floor, door, window, to open, to close, table, chair, TV, bed, lamp, picture, bookcase, mirror
Описание картинок
Алфавит
Show the letter…
Name the letter…
буквы
Song “ABC”
\
Ожидаемые результаты
Ребенок, прошедший полный курс обучения должен:
- понимать на слух иноязычную речь, однократно предъявляемую педагогом;
- выполнять просьбы педагога на английском языке;
- произносить короткие фразы на английском языке и знать до 30-50 слов:
- уметь употреблять существительные в единственном и множественном числе;
- употреблять личные, указательные, притяжательные, неопределенные и вопросительные местоимения;
- употреблять порядковые числительные до 10;
- употреблять предлоги места и направления, союзов и наречий;
- владеть речевыми образцами с глаголами tobe, tohaveв настоящем, пошедшем и будущем времени; с глаголами в повелительном наклонении в утвердительной и отрицательной формах; отрицание безличных предложений;
- строить и произносить простое предложение.
Список использованной литературы
Благовещенская Т. А. Первые уроки английского. Книга для занятий с дошкольниками. – М.: ООО «Издательство «РОСМЕН-ПРЕСС», 2004;
Бурова И. И., Буров А. В. Программа развития и обучения дошкольника. Английский язык в песенках. Для детей 4-6 лет. – СПб.: «Издательский дом «Нева»; «ОЛМА-ПРЕСС образование», 2002;
Евсеева М.Н.Программа обучения английскому языку детей дошкольного возраста. Панорама, 2006;
Кулиш В. Г. Занимательный английский. – Д.: Сталкер, 2001;
От рождения до школы. Примерная основная общеобразовательная программа дошкольного образования/ Под ред. Вераксы Н. Е., Комаровой Т. С., Васильевой М. А. – М.: Мозайка-синтез, 2010
Приложение 1
Тема «Знакомство»
Цель:
1) узнают о странах, где говорят по-английски;
Они будут учиться:
2) считать по-английски до трех;
3) здороваться и прощаться на английском языке: “Hello!”, “Good-bye!” (“Bye!”);
4) понимать на слух вопрос “What’s your name?”;
5) отвечать на вопрос “What’s your name?”, употребляя конструкцию “I’m (Dima).”
6) понимать на слух выражения “Yes.”, “No.”,”Stand up!”, “Sit down!”, “Hands on hips!”, “Hands up!”, “Hands down!”, “Hands to the sides!”, “Bend left!”, “Bend right!”, “Hop!”.
7) понимать «classroom English» (“Good!”, “Good for you!”)
8) узнавать в речи слово “kangaroo”
9) употреблять в речи слово “yes.”.
Материалы, оборудование:
1) кукла- собачка Спот с белым пятном на черном ухе, которую можно надевать на руку (ноги пришиты спереди);
2) картинки с изображением Микки-Мауса, Лунтика, Вини-Пуха, кенгуру.
3) большая «карта» с примерными очертаниями коричневых материков на синем фоне;
4) вырезанные из картона смешные человечки с изображением звуков [ou], [p], [t], [d], [ɔ] на рубашке (платье).
Учитель: Здравствуйте, дети!
Меня зовут Лейла Аскаровна! Я буду заниматься с вами английским языком. Как вас зовут, давайте знакомиться!
Дети называют свои имена.
Что это за язык такой, английский? Вот скажите мне, мы с вами сейчас на каком языке говорим? На английском?
Дети: Нет! На русском!
Учитель(показывая картинку с изображением Лунтика):А на каком языке разговаривает со своими друзьями Лунтик?
Дети: На русском!
Учитель: Правильно, на русском, потому что Лунтика придумали в России. В нашей стране люди говорят на русском языке. Но ведь есть на свете и другие страны. Посмотрите, какую я вам большую карту принесла. This is a map. Это карта. Здесь нарисованы разные страны, а синим цветом – океан, вон сколько воды. А люди живут на суше. Вот здесь, видите, какая большая страна, это – Америка, вот Англия, вот Австралия. В этих странах дети и взрослые говорят на английском языке. А вот наша страна, Россия, здесь живем мы с вами и говорим на русском языке.
Дети рассматривают «карту».
Учитель (показывает картинку с изображением Микки-Мауса): Кто это, ребята?
Дети: Микки-Маус!
Учитель: Good! (Это означает «хорошо!», молодцы!»). This is Mickey-Mouse Это мышонок Микки-Маус! Знаете, в какой стране сделали мультфильм про Микки-Мауса? В Америке! Микки-Маус на самом деле умеет говорить только по-английски. А это кто? (Учитель показывает картинку с изображением Винни-Пуха и Пятачка.)
Дети: Винни-Пух и Пятачок!
Учитель: Good for you – это значит «молодцы!». Вини-Пух и его друзья живут в Англии, их придумал английский писатель А.Милн. Как вы думаете, на каком языке Вини-Пух разговаривал с Пятачком на самом деле, на английском или на русском?
Дети: На английском!
Учитель: Very good! Очень хорошо! (Показывает картинку с изображением кенгуру.) Вы, конечно, мне сейчас сразу скажете, как называется это животное. Кто знает?
Дети: Кенгуру!
Учитель: Very good! It’s a kangaroo! Кенгуру живет в Австралии. Там тоже говорят на английском языке. Интересно было бы поехать в Америку, Англию или даже в Австралию. Но для этого лучше выучить английский язык, ведь в этих странах по-русски никто не умеет разговаривать, только по-английски. К нам на занятия английским языком попросились смешные человечки – английские звуки. У них у всех одна и та же фамилия Englishsounds («английские звуки»), а вот имена у всех разные.
Вот первый человечек. (Показывает человечка со звуком [p].) Этого человечка зовут [p], потому что он все время пыхтит [p]-[p]-[p]- [p], все время он чем-нибудь недоволен. Say after me [p]-[p]-[p]- [p].
Второго человечка зовут [ t ] (показывает человечка со звуком [t]), он любит баловаться – его язычок прыгает на горки за передними верхними зубами) и говорит [t] – [t] – [t] – [t]. Давайте тоже так побалуемся. Say after me [t] – [t] – [t] – [t]. Имя третьего человечка – [d], потому что он часто играет игрушечной машинкой, тоже ставит свой язычок на горки и говорит [d] – [d] – [d] – [d]. Say after me [d] – [d] – [d] – [d]. (Показывает человечка со звуком [d]).
Четвертый человечек постоянно всех дразнит [ɔ]-[ɔ]-[ɔ]-[ɔ]. Say after me [ɔ]-[ɔ]-[ɔ]-[ɔ]. А пятый человечек все время удивляется, все ему кажется интересным: [ou] – [ou] – [ou]. Давайте тоже поудивляемся [ou] – [ou] – [ou].
Ребята, я совсем забыла, ко мне из Англии приехал еще один гость, он тоже говорит только по-английски. Он очень меня просил, когда я к вам собиралась, чтобы я его взяла с собой. Только он очень стесняется. Давайте закроем глаза, тогда он появится, только нужно сосчитать до трех по-английски: one, two, three! Итак, close your eyes! (закройте глаза).
Дети закрывают глаза.
Учитель (быстро надевает на руку Спота.) One, two, three! Open your eyes!
Дети открывают глаза.
Спот: Hello!
Учитель: Кто же это, ребята? It’s a dog. Это собачка. Oh, hello, Spot, good to see you! (Это я сказала: «Привет, Спот рада видеть тебя!»). А знаете, ребята, почему Спота так зовут? Хотите узнать? Видите, у него на ухе белое пятно? Люди, которые живут в Англии, в Америке, пятно называют по-английски “spot”, именем Спот англичане часто называют своих собачек. Давайте поздороваемся со Спотом по-английски “Hello, Spot!” («Привет, Спот!»)
Дети хором говорят: “Hello, Spot!”
Учитель: Спот, ты тоже поздоровайся с ребятами.
Спот: Hello, kids!”
Учитель: Ребята, давайте получше познакомимся со Спотом, он же еще не знает ваши имена. Спот будет у вас спрашивать What’s your name? (Как тебя зовут? Какое твое имя?), а вы называйте свое имя, так и познакомитесь. Только не забывайте говорить сначала I’m…, что значит «я» например, “I’m Olga Victorovna”.
Спот (обращаясь к учителю): Hello, what’s your name?
Учитель: I’m Olga Victorovna and what’s your name?
Спот: I’m Spot.
Учитель:Hello, Spot! Ну, Спот, подойди к ребятам, спроси, как их зовут.
Спот (подходит по-очереди к детям, протягивает «ручку» каждому): Hello! My name is Spot. What’s your name?
Учитель: Ребята, Спот мне хочет что-то сказать. (Спот что-то говорит учителю на ухо). А, понятно. Спот говорит, что хочет показать вам английскую зарядку. Хотите?
Дети: Да!
Спот смотрит на учителя.
Учитель: Ребята, Спот не понял, хотите вы посмотреть его зарядку или нет. Давайте ему скажем по-английски “Yes!” («Да!»)
Дети: Yes!
Учитель: Ну, давай, Спот, я буду говорить слова английской зарядки, а ты выполняй движения.
Hands up! Hands down!
Hands on hips! Sit down!
Stand up! Hands to the sides!
Bend left! Bend right!
One, two, three, hop! (При этих словах нужно подпрыгивать на одной ножке.)
One, two, three, stop!
Stand still!
Учитель: Понравилась вам такая зарядка? Давайте попробуем ее сделать вместе. Только что-то наш Спот сонный стал. Он ведь к нам так долго ехал из Англии. Спот, ложись-ка, поспи, отдохни. А мы с ребятами потихоньку будем делать английскую зарядку. На всякий случай скажи ребятам «до свидания» (“good-bye!”)
Спот: Good-bye, kids!
Учитель: И вы, ребята, скажите Споту «до свидания», только по-английски (Good-bye).
Дети: Good-bye, Spot!
Спот укладывается в кроватку, стоящую в отдалении.
Учитель: Итак, потихоньку, чтобы Спот не проснулся, давайте учиться делать английскую зарядку, а когда Спот к нам в следующий раз придет, он удивится, что мы уже умеем ее выполнять.
Дети выполняют движения зарядки “Hands up! Hands down!…”
Учитель: А теперь попробуйте сделать эту зарядку без меня.
Дети сами выполняют движения, пока учитель произносит слова английской зарядки. Если дети забывают движения, учитель им показывает.
Учитель: Good for you! ( «Молодцы!»). Сегодня мы узнали много интересного. Откуда приехал к нам Спот? На каком языке он говорит? В каких еще странах говорят на английском языке? Дома нарисуйте в ваших тетрадках Спота, приклейте картинку с изображением кенгуру. Как по-английски здороваются? А как говорят «до свидания»? Good-bye!
Тема «Моя семья»
Цель
1) считать по-английски до четырнадцати;
2) называть по-английски членов семьи;
3) употреблять местоимение who в сложном предложении
Материалы, оборудование: 1) собачка-кукла Спот; 2) панно “My Family” (в виде аппликации – домик с разноцветными (красным, оранжевым, желтым, зеленым, синим, фиолетовым) окошками, которые открываются, в каждом окошке – член семьи (мама, папа, бабушка, дедушка, братик, сестренка, малыш, собачка Спот в окошке или в конуре) либо просто большой рисунок на картоне – семейный портрет вместе со Спотом; 3) кукла (или картинка с ее изображением), мячик (или картинка), картинка с изображением хлеба, маленькая кроватка (или картинка с изображением кроватки), погремушка.
Учитель: Hello, everybody! Good to see you again. Let’s begin our English lesson. Today we’ll learn how to count to fourteen. Сегодня мы научимся считать до четырнадцати. Now close your eyes.
Дети закрывают глаза и считают по-английски до четырнадцати.
Появляется Спот. Здоровается с детьми (Чередуются диалоги: 1) Hi, Serezha, – Hello, Spot. – How are you? – I am fine. And you? – I’m very well. 2) Hello, Olya, good to see you! – Hi, Spot, good to see you, too. 3) Hello, are you Sveta? – No, (I am not). – Are you Ksusha? – Yes, (I am). – Good morning, Ksusha! – Good morning, Spot!).
Дети здороваются со Спотом.
Учитель (достает панно): Ребята, Спот просил, чтобы я ему разрешила с вами поиграть. Он хочет нарочно иногда с ошибками говорить, чтобы вы угадали, что он сказал неправильно. Если он все правильно говорит, вы ему отвечайте Yes, it is. Ну а если неправильно, говорите No, it isn’t. И скажите, как правильно нужно говорить. Попробуем?
Спот (указывая на маму): This is the Father.
Дети: No, it isn’t. This is the Mother.
Спот (указывая на брата): This is the Sister.
Дети: Yes, it is. ит. д.
Учитель: Very good.
Спот бормочет стихотворение:
This is the Father who brings us our bread This is the Mother who puts us to bed This is the Brother who plays with his ball This is the Sister who plays with her doll And this is the baby – the smallest of all.
Учитель: Спот, что это ты там бормочешь?
Спот: It’s a rhyme. We learned it in the kindergarten in England.
Учитель: Спот говорит, что рассказывает стишок, который они учили в детском саду в Англии. Спот тоже, как и вы, ходит в детский садик, только это садик для собачек! Там они учат стихи на английском языке. Well, Spot, tell us this rhyme, please.
Спот стесняется, опускает голову, отворачивается.
Учитель: Кажется, Спот засмущался. Давайте его попросим рассказать нам этот стишок. Интересно ведь, какие стихи учат английские собачки. Нужно сказать Spot, please, tell us the rhyme!
Дети: Spot, please, tell us the rhyme!
Спот: OK, I will. (Рассказывает стихотворение.)
Учитель: Ребята, вы догадались, про кого стихотворение Спота? Правильно, про папу, маму, братика, сестренку и малыша.
Спот что-то шепчет учителю на ухо.
Учитель: Ребята, Спот хочет нам этот стишок рассказать ещё раз, только просит, чтобы вы ему помогли. Вот у нас есть хлеб, по-английски – “bread”(показывает картинку), вот – кроватка, по-английски – “bed”, вот – мячик, по-английски – “ball”, а вот – кукла, по-английски “doll”. Я раздам некоторым ребятам эти вещи. Serezha, take the bread, you’ll be the father. Sveta, take the bed, you’ll be the mother. Danila, take the ball, you’ll be the brother. Olya, take the doll, you’ll be the sister. Nadya, you’ll be the baby. Here is a rattle for you. Сережа будет у нас папа, the father. Света будет мамой, the mother. Данила будет братом, the brother. Оля – сестрой, the sister. А Надя будет малышом, the baby.
Учитель раздает детям картинки с изображением хлеба, кроватки, мячик, куклу и погремушку. Дети садятся по кругу на стульчики. Спот декламирует стихотворение в медленном темпе.
THIS IS THE FATHER
This is the Father who brings us our …bread.
(Ребенок, у которого есть картинка с изображением хлеба, поднимает картинку.)
This is the Mother who puts us to … bed.
(Ребенок, у которого есть картинка с изображением кроватки, поднимает картинку.)
This is the Brother who plays with his …ball.
(Ребенок, у которого есть картинка с изображением кроватки, поднимает картинку.)
This is the Sister who plays with her …doll.
(Ребенок, у которого есть мячик, поднимает картинку.)
And this is the baby – the smallest of all.
(Ребенок, у которого погремушка, звенит погремушкой.)
Учитель: Well done, kids! Молодцы, ребята! Я вижу, что Споту понравилось ваше выступление. Давайте теперь другие ребята будут мамой, папой братиком, сестренкой и малышом (Инсценировка проигрывается еще раз с участием других детей. При повторной инсценировке дети уже начинают сами понемногу воспроизводить стихотворение. Если детей много, можно с самого начала раздать некоторым ребятам одинаковые картинки.)
Учитель: Good. Now, children, do you want to play? Let’s play. Stand in a circle. Make a circle big and round. Сейчас мы будем слушать песню про членов семьи и передавать по кругу мячик. Слушайте внимательно, там будут слова I see you! (Я вижу тебя!) У кого на слове you окажется мячик, выходит в середину круга. Он должен покружиться, если в песенке поется dance, dance или попрыгать, если поется jump, jump, или заплакать понарошку (в конце песенки вы услышите, как плачет малыш), потом он снова становится на свое место. Мячик продолжаем передавать, пока не кончится песенка.
Father, Father, Father, Father Father, I see you!
(Ребенок, которому достался мячик, выходит в круг.)
Mother, Mother, Mother, Mother Mother, I see you!
(Второй ребенок, которому достался мячик, тоже выходит в круг.)
(Вышедший в круг ребенок изображает плачущего малыша, затем становится на место.)
Baby, I see you!
(Ребенок, которому достался мячик, передает его учителю.)
Приложение 2
Пальчиковыеигры
I have ten fingers (растопыритьпальцынаобеихруках) And they all belong to me , (указатьнасамогосебя) I can make them do things - Would you like to see?
I can shut them up tight(сжатьрукивкулаки) I can open them wide(разжатькулаки) I can put them together( сложитьрукиладошкамидругкдругу) I can make them all hide(спрятатьрукизаспиной)
I can make them jump high(поднятьрукинадголовой) I can make them jump low(дотянутьсядопола) I can fold them up quietly(положитьрукинаколени) And hold them just so.
***
There's a wide-eyed owl (сделатьспомощьюбольшогоиуказательногопальцакругипередглазами) With a pointed nose,(изобразитьклювспомощьюбольшогоиуказательногопальца) He has pointed ears(согнутымипальцамиизобразитьушкинаголове) And claws for toes:(согнутьпальцыкаккогти) He sits in a tree And looks at you;(кругипередглазами) Then flaps his wings and says,(помохатьлоктямикаккрыльями) "Tu-whit, tu-whoo!"(приложитьрукикорту, какдлякрика)
***
I Had A Poodle
I had a little poodle(сжатькулачоккакбудтоэтопудель) His coat was silver grey One day I thought I'd bathe him To wash the dirt away. (скребемкулак) I washed my little poodle Then dried him with a towel . (похлопываемкулачок) My poodle seemed to like his bath He didn't even growl.
***
Here is my turtle,(Сжать руку в кулак и вытянуть большой палец.) He lives in a shell.(Спрятатьпалецвкулак.) He like his home Very well. (кивнуть головой) He pokes his head out(вытянуть большой палец.) When he wants to eat.(повращатьбольшимпальцем.) And pulls it back in When he wants to sleep.(спрятатьпалецвкулак.)
*** The rain comes down, (перебиратьпальцамиизображаядождик) And under my feet(показатьнаноги ) Are trees and clouds All over the street. I splash through the clouds,(топнутьногой) And I climb through trees.(движениекаклезешьвверх) I feel like a giant (поднятьрукуповыше) With boots to my knees. (жест как натягивают ботинки)
*** Жестовая игра про снеговика на английском:
The sun came out(встать в круг, взяться за руки и поднять их повыше) And the snowman cried.(громко похныкать.) His tears ran down ( провестипальцамивнизпощекам.) On every side. His tears ran down (громкопохныкать) Till the spot was cleared. He cried so hard That he disappeared. (наклонитьсякполу.)
Приложение 3
Договорки
Color
Учить цвета я стала
Цвет по-английски … color.
У меня сомнений нет
Красный цвет конечно … red.
Облизнувшись кошка съела
Желток желтый. Желтый … yellow.
Я тону, иду ко дну
Синий цвет конечно … blue.
Очень черный негр Джек,
Черный по-английски … black.
Коричневое платье купила эту фрау,
Мы знаем очень точно, коричневое … brown.
Ох, не спелый мандарин.
Он зеленый, просто … green.
Мышонок серый, убегай быстрей!
Серый по-английски … grey.
Мышка – … mouse, кошка – … cat
Белый … white, а черный … black.
Розовые розы падают на ринг.
Цвет красивый розовый, по-английски … pink.
Золотистый цвет – он модный.
Золотистый просто - … golden.
Цвет серебряный, красивый.
По-английски просто … silver.
Темный, темный наш чердак.
Темный по-английски dark.
Светлый тон, запоминай:
Светлый по-английски … light.
Чудо-краска цвета беж.
Бежевый – иначе beige.
Уверен, ты запомнишь:
Оранжевый цвет… orange.
В ярко-красных кедах топал.
Ярко-красный – значит … purple.
Голубоватый цвет ты любишь?
Голубоватый - значит bluish.
Body
Если зеркало тебе я дам, то лицо свое,
Ты … face, увидишь там.
Много боли, много бед
И страдает моя … head.
Друг мой, ты запоминай!
Глаз мы называем … eye.
«Нельзя показывать язык!» -
Все повторяют вам.
Нельзя показывать язык,
Язык иначе … tongue.
Уши у меня большие
Ухо по-английски … ear.
К губе моей пушок прилип,
Губу мы называем … lip.
Не стану с вами спорить,
Лоб по-английски … forehead.
При любой погоде
Закаляю тело … body.
От плеча до кисти сам,
Руку называю … arm.
Руку протянул мне friend.
Кисть руки назвали … hand.
Я люблю отличный бег,
Ногу все назвали … leg.
Футбол. Все за мячом бегут.
Ступню мы называем … foot.
Палец я сломал на ринге,
Палец по-английски … finger.
Запомнить я легко сумел,
Что ноготь по-английски … nail.
Что же? Что же ты молчишь?
Чищу зубы. Зубы … teeth.
Брился быстро: вжик-вжик,
И поранил щеку … cheek.
Ну что без шеи человек?
Шея по-английски … neck.
Для орденов уже нет мест,
Грудь по-английски будет … chest.
Заболело горло, мне уколы колют,
По-английски горло называют … throat.
В колене ногу ты согни
Колено по-английски … knee.
Сердце громко застучало как набат,
Сердце по-английски называем … heart.
Кровь донорская это клад,
Кровь по-английски будет … blood.
Family
Ты не ленись, а повтори:
Семья иначе … family.
Father, mother, sister, brother,
uncle, aunt, daughter, son,
Всех родных я перечислил,
я всю … family назвал.
Она мечтает быть артисткой
Моя сестренка – моя … sister.
Мой брат разбил сегодня вазу
Мой брат – малыш,
Мой братик - … brother.
Дядя Скрудж поехал в банк,
Дядю называю … uncle.
Тетя! А теперь твой фант!
Тетя по-английски … aunt.
Дочку как вы назовете?
Дочка по-английски … daughter.
Мой сынок испортил кран.
Сын, сынишка значит … son
Запомнить трудно разве?
Муж по-английски … husband.
Вяжет мужу теплый шарф
Его жена, его … wife.
Родня в России у меня
Сказал знакомый финн.
А по-английски, например,
Родню назвали …kin.
Ты проводи знакомых вниз,
Знакомые иначе … kith.
Ко мне пришел друг на обед
Друг по-английски просто … friend.
Племянника, племянницу
Я от души люблю,
Племянника, племянницу
Мы называем … nephew.
Animals
Думал и запоминал:
Животное … an animal.
Мишка косолапый ходит еле-еле.
Мишка, медвежонок по-английски … bear.
Стреляли в волка: пиф и пуф!
Волк по-английски … wolf.
Рыжий-рыжий чудо флокс!
Рыжая лисичка … fox.
Дед траву граблями грабит.
Хочет есть наш кролик … rabbit.
Прыгнула из грядки, прямо на порог,
Зеленая красавица, по-английски … frog.
По деревьям кто-то прыгал.
Оказалась белка … squirrel.
Средь зверей интеллигент,
Слон, слоненок … elephant.
Очень ножки тонки,
У ослика … donkey.
Так забавны и ловки
Обезьянки … monkey.
Трудный вам задам вопрос:
«Как назвали лошадь?» … horse.
Легко запоминаю,
Корова значит … caw.
Свинья есть хочет каждый миг,
Свинью мы называем … pig.
Курица известна всем,
По-английски она … hen.
Целый день все кряк да кряк,
Как назвали утку? … duck.
Даже Диккенс, даже Диккенс,
Называл цыпляток … chickens.
Ой, утонет! Это так?
Называй утенка … duck.
Запоминайте эти строки:
Индюшка по-английски … turkey.
Гусей я до сих пор боюсь.
Гусь по-английски просто … goose.
Кот мой съел вчера омлет,
Он воришка, этот … cat.
Крыса в доме. Ужас! Бред!
Крыса по-английски … rat
Numerals
Вот пришел к нам первый гость.
Первый по-английски ... first.
Второе открытие века,
Второе, второй - это ... second.
Третий раз звенит звонок.
Третий по-английски ... third.
Совсем один ты бродишь там.
Один, одна - иначе ... one.
Две изюминки во рту.
По-английски двойка ... two.
Скорей иди сюда! смотри:
У кошки три котенка - three.
У машины колесо,
Их всего четыре ... four.
Никогда не забывай,
Что пятерка это ... five.
В примере неизвестен х.
Шесть по-английски будет ... six.
Молод я и зелен.
Семь лет мне - значит ... seven.
Моей сестренке восемь лет.
А восемь по-английски ... eight.
Девять - ты запоминай -
По-английски просто ... nine.
Уже пошел десятый день.
Десять по-английски ... ten.
Приложение 4
Рифмовки
1 Pussy-cat, Pussy-cat
Where have you been?
I have been to Mother
To see my dear brother
2 Have a look!
This is Kate.
She can ski,
She can skate.
3 This is my father
This is my mother
This is my brother Paul
This is my sister
This is my uncle
How I love them all.
4 Look left and right
The sun is bright
It's early spring
I want to sing.
5 One potato,
two potatoes,
three potatoes, four.
Five potatoes,
six potatoes,
seven potatoes more
Bad one.
6 Red and yellow, blue and green,
Blue and green, blue and green,
Red and yellow, blue and green,
Black and white and brown
Orange, purple, pink and grey,
Pink and grey, pink and grey,
Orange, purple, pink and grey,
Black and white and brown
7 That is your mother,
I agree, she is fine.
You love your mother,
And I love mine!
8 It’s me.
I have two legs
With which I walk.
I have a tongue
With which I talk,
And with it too I eat my food
9 Flowers here,
Flowers there,
Flowers growing
Everywhere
10 I have a father.
I have a mother.
I have a sister.
I have a brother.
Father, mother, sister, brother-
Hand in hand with one another
Приложение 5
Некоторые приёмы обучения английскому языку
Помочь детям запомнить необходимую лексику можно, сопровождая речь следующими движениями:
It's windy. Размахиваем руками из стороны в сторону, изображая ветер.
It's rainy. Резко "встряхиваем" капли дождя с рук.
It's snowy. Медленно, волнообразно опускаем руки сверху вниз, изображая падающий снег.
It's wet. "Шлёпаем" по лужам, резко поднимая ноги.
It's cold. Обхватываем себя руками, "съёжившись" от холода.
It's hot. Обмахиваемся "при сильной жаре".
Дети с удовольствием "показывают" погоду, даже не замечая, что обучаются довольно серьёзной лексике.
Тема "Моё тело". Помочь запомнить части тела могут следующие команды:
touch your nose (eyes, ears, etc..)
point at your nose (eyes, ears, etc..)
wash your nose (eyes, ears, etc..)
rub your nose/shake your hands/nod your head, etc.
Тема "Игры и спорт". Выучить названия некоторых игр и видов спорта можно с помощью движений, сопровождающих речь. Используя стандартные структуры:
Iсаn...I like
to.. I want
to...
лепим снеговика - "I can make a snowman". "Рисуем" фигуру снеговика снизу вверх в воздухе; катаемся на лыжах - "I can ski". Поднимаем руки вверх и "отталкиваемся палками" на слово ski; катаемся на санках - "I want to sledge". Поднимаем правую руку высоко вверх и "скатываемся с горы" вниз;
катаемся на коньках - "I like to skate". "Скользим" по полу ногами;
взбираемся на высокую горку - "I can climb". Считаем руками ступеньки от пола вверх от 1 до 10 и обратно; лепим снежки - "I like to play snowballs". "Делаем снежок" руками и бросаем его.Можно посчитать "брошенные снежки";качели - "I can ride on a see-saw". Становимся в пары боком или лицом друг к другу, берёмся за руки, приседаем и встаём поочерёдно - "See-saw, up and down, I can see London town". "Едем" в разные города и "возвращаемся" домой; карусель - "We like to ride on a merry-go-round and round and round and round". Встаем в круг, руки сцеплены в центре, движемся по кругу влево, вправо; колесо обозрения - "1 like to ride on a big wheel". В правую руку берём игрушечного зверька или куклу. Рука медленно описывает круг. При этом можно произносить "I саn see my house..."
Тема "Животные". "Превращаемся" в различных животных при помощи "волшебных" слов: "I want to be a bird/l am a bird. I can fly like a bird. Let's fly!". Чтобы "превратиться" обратно в человека, надо сказать "I don't want to be a bird/I am not a bird".
Тема "Внешность". Запомнить слова по этой теме помогут следующие движения:
1 am tall. Произносим фразу и поднимаем руки высоко вверх.
1 am short. Садимся на корточки. .
I am fat. Широко расставляем руки в стороны.
I am thin. Руки складываем вместе.
I am young. Весело подпрыгиваем.
I am old. "Скрючиваемся", как старички.
Эти команды можно выполнять, двигаясь по кругу и на ходу меняя движения.
Тема "Предлоги места". Чтобы выучить предлоги, можно использовать в качестве наглядных пособий собственные руки. Даём команду "Take a pencil/a pen/a ruler/etc...". Put it on the hand! Under the hand! Above the hand! In front of the hand, etc.". Ученики становятся друг за другом или в круг и называют своё местонахождение: "I am in front of Mike, behind Pete, between Mike and Pete. Etc..."
Незаменимым помощником в отработке всевозможных грамматических форм и структур служит мяч. Например, отрабатываем окончания множественного числа. Учитель бросает мяч и называет слова в единственном числе, ученик отбрасывает мяч во множественном.
Личные местоимения. Бросаем мяч "Я", в ответ - "I" (или наоборот).
Вопросительная форма "tobe". Бросаем - "I am", в ответ "Am I".
Вспомогательные глаголы "do/does". Бросаем - "I", в ответ "Do".
Бросаем - "Не", в ответ "Does"
Вопросительная форма. Бросаем - "Не runs", ответ "Does he run?"
Краткиеответы. "Do you.... ?" - "Yes, I do".
"Can you.... ?" - "No, I can't".
Работаем быстро, по кругу. Когда форма отработана, можно поиграть в игру на выбывание.
Отрабатывать подобным способом можно всё что угодно. Дети учатся быстро реагировать на поставленные вопросы.
Игра "Шажки" помогают построить рассказ на любую тему. Ученик делает шаг, сказав предложение правильно. Выигрывает сделавший большее количество шажков. "Шагать" можно в паре, отрабатывая пересказ в третьем лице. Один говорит о себе, другой шагает рядом, рассказывая о партнёре. Например, "I am Mike" - "Не is Mike" "I am seven" - "He is seven" etc.
Приложение 6
ИГРЫ
Фонетические игры
Широкие и узкие гласные.
Цель: формирование навыков фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет слова. Обучаемые поднимают руку, если звук произносится широко. Если гласный произносится узко, руку поднимать нельзя. Выигрывает команда, которая допустила меньше ошибок.
Правильно неправильно.
Цель: формирование правильного, чуткого к искажениям фонематического слуха.
Ход игры: преподаватель называет отдельные слова или слова в предложениях, фразах. Обучаемые поднимают руку при чтении выделенного им звука в звукосочетаниях. Затем он просит каждого обучаемого в обеих командах прочитать определенные звукосочетания, слова, фразы и предложения. При правильном чтении звук обучаемые поднимают руку с зеленой карточкой (флажком), при неправильном - руку с красной карточкой (флажком). Выигрывает команда, которая после подсчета очков наиболее правильно оценит наличие или отсутствие ошибок.
Лексические игры.
1.Цифры.
Цель: повторение количественных числительных.
Ход игры: образуются две команды. Справа и слева на доске записывается вразброску одинаковое количество цифр. Преподаватель называет цифры одну за другой. Представители команд должны быстро найти и вычеркнуть названную цифру на своей половине доски. Выигрывает команда, быстрее справившаяся с заданием.
2. Числительные.
Цель: закрепление количественных и порядковых числительных. Ход игры: образуются две команды. Преподаватель называет порядковое или количественное числительное. Первая команда должна назвать предыдущее число, вторая – последующее (соответственно порядковое или количественное числительное).
За каждую ошибку команда получает штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
Запретное числительное.
Цель: закрепление количественных и порядковых числительных.
Ход игры: преподаватель называет «запретное» числительное. Обучаемые хором считают (сначала называются количественные, затем порядковые числительные). «Запретное» числительное называть нельзя. Тот, кто ошибается и произносит его, приносит своей команде штрафное очко. Выигрывает команда, получившая меньшее количество штрафных очков.
Пять слов.
Цель: закрепление лексики по теме или по одному из пройденных уроков.
Ход игры: пока обучаемый из одной команды считает до пяти, представитель второй команды должен назвать пять слов по данной теме. Участник, не справившийся с заданием, выбывает из игры.
Цвета.
Цель: закрепление лексики по пройденным темам.
Ход игры: ставится задача назвать предметы одного цвета. Выигрывает команда, которая сумеет назвать больше предметов, животных и т.д. одного цвета.
Угадай название.
Цель: активизация лексики по изученной теме.
Ход игры: каждый обучаемый получает тематический рисунок. Он должен рассмотреть его и рассказать, что на нем изображено. Тот, кто первым угадает название рисунка, получает следующий и выполняет то же задание. Выигрывает тот, кто угадает больше названий.
7. Озвучивание картинки.
Цель: активизация лексики по изученной теме, развитие навыков диалогической речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Каждой паре даются картинки, к которым прилагаются карточки с соответствующими репликами. С их помощью необходимо озвучить картинки. Выигрывает пара, которая первой подготовит диалог и правильно его воспроизведет.
Грамматические игры.
1.Изображение действия.
Цель: автоматизация употребления глаголов в устной речи.
Ход игры: играющие образуют пары. Один играющий изображает действие (мимическое или пантомимическое), другой должен прокомментировать его, употребляя изученные глаголы.
Игра в мяч.
Цель: автоматизация употребления форм глагола в устной речи.
Ход игры: образуются две команды. Представитель первой команды придумывает предложение с изученным глаголом. Он бросает мяч партнеру из второй команды и называет предложение, пропуская глагол. Поймавший мяч повторяет предложение, вставляя правильную форму глагола, бросает мяч партнеру из первой команды и называет свое предложение, опуская глагол, и т.д. За каждую ошибку начисляется штрафное очка. Побеждает команда, набравшая наименьшее количество штрафных очков.
Кубики.
Цель: автоматизация употребления конструкции в устной речи.
Ход игры: для игры изготавливаются кубики, на гранях которых наклеены картинки с изображением предметов или животных. Обучаемые делятся на две команды. Участники по очереди выходят к столу, подбрасывают кубик и называют предложение с отрабатываемой конструкцией, соответствующее сюжету картинки на одной из граней кубика. За каждое правильно придуманное предложение команда получает очко. Выигрывает команда, набравшая большее количество очков.