Методическая разработка внеклассного мероприятия, подготовленная к Дню Святого Валентина, проводилась 14 февраля 2017года. Студенты читали стихотворения на русском и английском языке о любви. В конкурсе могут принимать участие студенты всех курсовкадждый студент может выбрать стихотворение, которое ему больше всего понравилось о любви. Можоно организовать студентов по парам, один студент рассказывает одно и тоже стихотворение на русском и на английском языке, например А.С. Пушкина "На холмах Грузии лежит ночная мгла". Поверьте, звучит очень здорово и необычно.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Внеклассное мероприятие "День Святого Валентина"»
День святого Валентина
Интегрированный сценарий праздника «День святого Валентина»» на русском и английском языках» Happy Valentine’s Day.
Цель конкурса: актуализация страноведческого материала; расширение знаний учащихся о традициях и обычаях в англоязычных странах.
Задачи конкурса: 1) Повышение уровня мотивации к изучению английского языка;
2) Совершенствование навыков устной речи, восприятия английской речи на слух, чтения и говорения; совершенствование лексических навыков.
3) Воспитание чувства сопричастности к мировой культуре, формирование умений работать в паре.
Ход мероприятия:
Звучит музыка. Медленно выходят юноша и девушка. Ведущий читает стихотворение.
Ведущий:
Hello, my love.
Hello, my dream.
The cheeriest star
Which shines for me.
Hello, my smile.
Hello, my heart.
You makes me shy
So blissfully.
My consolation
And a clue.
Gratification
That’s all you.
Здравствуй, моя любовь.
Здравствуй, моя мечта.
Яркая звезда,
Которая светит для меня.
Здравствуй, моя улыбка.
Здравствуй, мое сердце.
Я смущаюсь
От счастья.
Мое утешение
Ключ к разгадке,
И счастье.
И это все ты.
Ведущая:
Roses are red
Violets are blue.
It’s Valentine’s Day
And I love you.
Today I’m asking
If you’ll be mine
Please say yes
Be my Valentine.
Ведущий: Ladies and gentlemen! Dear friends! Good afternoon!
Ведущая:We are glad to meet you here, at Valentine’s Day. It’s here again, the day when boys and girls, sweethearts and lovers, husbands and wives, friends and neighbours will exchange greetings of affection and undying love.
Ведущий: What kind of holiday is St. Valentine’s Day?
Ведущая:St. Valentine’s Day is a religious holiday, which is celebrated in Great Britain, in many European countries and in the USA. This happy holiday celebrates friendship, love and romance. You can think of others who are important to you: Mums and Dads, grandparents, sisters, brothers and friends. St. Valentine’s Day is a good time to tell them how much you like them.
Ведущий: Любовь - это прекрасное чувство веками воспевали поэты и музыканты, художники и писатели, потому что любовь связывает все живое на Земле, помогает пережить трудные минуты, наполняет нашу жизнь смыслом. Без нее пусто даже самому благополучному человеку.
Ведущая: Любовь – это чувство, творящее чудеса, делающее человека сильным, чистым, благородным! Чувство влюблённости заставляет гореть сердца отвагой, расцветать волшебным цветком, произносить прекрасные слова. Праздник св. Валентина – это праздник всех влюбленных, день, когда мы открываем свои сердца, произносим слова любви и ждем чуда.
Сегодня необычный день Святого Валентина, сегодня студенты-участники нашего конкурса будут читать стихи о любви на английском языке. Давайте их поприветствуем и представим. Итак, первая пара участников: Овчинников Андрей и Потрекеева Ирина (студенты 36 группы)
Участники конкурса:
Овчинников Андрей и Потрекеева Ирина (36 гр.)
Чевакин Владимир и Нагимов Игорь (32 гр.)
Рубанцева Татьяна и Шишенко Александра (16 гр.)
Быкова Наташа и Котраева Марина (10 гр.)
Мягков Кирилл и Судаков Артем (18 гр.)
Балашов Михаил (19гр.)
Одинцов Евгений «Я вас любил» А.С.Пушкин
Гартман Андрей «На холмах Грузии» А.С.Пушкин
Якшенев Максим и Колобов Антон (17 гр.)
Ведущий: Никто не знает, откуда пошла традиция отмечать день святого Валентина. Однако, многие историки связывают этот праздник с древним римским фестивалем, который проводился 15 февраля в честь бога Фануса, покровителя пастухов, земледельцев и охотников.
Ведущая: Другие историки считают, что этот праздник отмечался в честь двух святых периода раннего христианства. Согласно первой легенде, святой Валентин был священником, который венчал молодых людей вопреки приказу римского императора Клавдия II, который считал, что все молодые мужчины должны стать солдатами.
Ведущий: Другая легенда гласит, что святой Валентин, который был лучшим другом детей, по приказу римского императора был брошен в тюрьму, так как он не хотел поклоняться римским богам. Дети скучали по нему и приносили записки, в которых они писали о том, как сильно любят его и что разлука наполняет их сердце еще большей любовью.
Ведущая: 14 февраля 270 г. св. Валентина казнили. Многие считают, что именно поэтому в этот день мы посылаем друг другу сообщения, полные любви и дружбы. Обычай посылать поздравления на день св. Валентина был популярен уже в средние века. В то время немногие умели читать и писать. Влюбленные обычно читали стихи и пели песни своим возлюбленным. Одна из первых валентинок, о которых нам что-либо известно, появилась в 1415 г. Француз герцог Орлеанский Чарльз был захвачен в плен англичанами. Находясь в заточении в лондонском Тауэре, он писал стихи, посвященные дню св. Валентина. Многие из них сохранились и до наших дней. Их можно увидеть в Британском музее.
Ведущий: Идея бумажных валентинок распространилась по всей Европе. Бумажные валентинки были особенно популярны в Англии. Долгое время валентинки изготовлялись вручную, но, в начале XIX в. их стали выпускать на заводах. Рисунки, которыми украшались валентинки, были символами любви и дружбы.
Ведущий читает стихотворение и дарит «валентинку» девушке.
«Любовь» Любовь, как роза красная, Цветет в моем саду. Любовь моя — как песенка, С которой в путь иду. Сильнее красоты твоей Моя любовь одна. Она с тобой, пока моря Не высохнут до дна. Не высохнут моря, мой друг, Не рушится гранит, Не остановится песок, А он, как жизнь, бежит… Будь счастлива, моя любовь, Прощай и не грусти. Вернусь к тебе, хоть целый свет Пришлось бы мне пройти!
Жюри подводит итоги конкурса валентинок, награждает победителей. Почтальоныраздаютвалентинки.
Кто автор этих строк?
Александр Пушкин
Вильгельм Кюхельбекер
Жорж Дантес
Виктор Пелевин
Кто автор этих строк?
Сергей Есенин
Николай Гумилев
Александр Блок
Иосиф Бродский
Кто автор этих строк?
Владимир Маяковский
Федор Сологуб
Игорь Северянин
Павел Коган
Кто автор этих строк?
Михаил Светлов
Борис Пастернак
Николай Заболоцкий
Осип Мандельштам
Кто автор этих строк?
Константин Симонов
Сергей Есенин
Николай Некрасов
Александр Блок
Кто автор этих строк?
Василий Жуковский
Анна Ахматова
Николай Гумилев
Роберт Рождественский
Кто автор этих строк?
Юрий Визбор
Владимир Высоцкий
Алексей Межиров
Александр Розенбаум
Кто автор этих строк?
Александр Пушкин
Марина Цветаева
Евгений Евтушенко
Федор Тютчев
Кто автор этих строк?
Афанасий Фет
Евгений Баратынский
Николай Некрасов
Михаил Лермонтов
ОТВЕТЫ:
1. Конечно же, это стихи Александра Сергеевича Пушкина, отрывок из знаменитого "Я вас любил..." (перевод Yevgeny Bonver)
2. Это отрывок из стихотворения Александра Блока (перевод Yevgeny Bonver)
3. Владимира Маяковского трудно не узнать даже в переводе на английский язык (перевел Andrey Kneller)
4. Это отрывок из стихотворения Бориса Пастернака (перевод Andrey Kneller)
5. Это строки из печально известного предсмертного стихотворения Сергея Есенина (перевод Andrey Kneller)
6. Это восхитительные стихи принадлежат перу Николай Гумилева(перевод Lindsay Malcolm)
7. Это отрывок из песни Владимира Высоцкого "Чуть помедленнее, кони" (перевод Andrey Kneller)
8. Конечно же, это отрывок из известного стихотворения Марины Цветаевой(перевела Евгения Саркисьянц)
9. Это отрывок из поэмы Михаила Лермонтова "Мцыри" (пер. Charles Johnston ), известной англоязычному миру как The Novice.
Примеры стихотворений, которые можно предложить студентам:
Happy Valentine’s Day.
I have a little valentine
That someone sent to me.
It’s pink and white
And red and blue
And pretty as can be.
Forget-me-nots
Are round the edge
And tiny roses, too; and
Such a lovely piece of lace
The very palest blue.
And in the centre
There’s a heart
Ar red as red can be!
And on it’s written
All in gold “To you
With love from me”.
А.С. Пушкин
I loved you
I loved you, and that love, to die refusing,
May still — who knows! — be smouldering in my breast
Pray be not pained — believe me, of my choosing
I’d never have you troubled or distressed.
I loved you mutely, hopelessly and truly,
With shy yet fervent tenderness aglow;
Mine was a jealous passion and unruly…
May God grant that another’ll love you so!
Я вас любил
Я вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить вас ничем.
Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я вас любил так искренно, так нежно,
Как дай вам бог любимой быть другим.
1829
Night shadows are laid upon the Georgian hills,
Aragva’s noise spreads in the air;
My heart is light, my sorrow is blessed, and still
Is filled with you; I am aware
That my despondency just quietly runs its course -
Is not disturbed, and I am growing
To feel again: my heart is full of love, - because