kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Появление письменности

Нажмите, чтобы узнать подробности

Письмо - это важнейшее средство передачи речи на расстояние или закрепления ее во времени, осуществляемое при помощи графических знаков или изображений, передающих те или иные элементы речи – целые сообщения, отдельные слова, слоги и звуки.

Человечество не знало письма на протяжении большей части своей истории. Долгими путями шло оно к нему и только несколько тысячелетий назад стало применять для записи речи знаки.

Принято считать, что это произошло около шести тысяч лет назад, в четвертом тысячелетии до нашей эры. Однако в 1961 году в Трансильванни, у маленького румынского поселка Тэртерии, археологи нашли три глиняные таблички, испещренные загадочными рисуночными знаками, – памятники письменности почти семитысячелетней давности.

По мере накопления опыта и знаний у человека появилась необходимость запоминать и передавать их. Говоря современным языком, возникла проблема хранения и передачи информации.

Делать это при непосредственном общении было просто, но и здесь многое утрачивалось из-за несовершенства человеческой памяти. Главным же препятствием стали пространство и время, преодолеть которые могло только запечатленное слово.

Первым шагом на далеком и трудном пути к современному письму было использование предметов – сначала в качестве мнемонических, или «напоминательных», средств. Они не передавали мысль, а только напоминали о ней. До сих пор сохранилась у нас привычка завязывать узелки на память.

Потом за предметами стали закреплять конкретное значение. Они являлись своего рода сигналами, условными знаками, обозначавшими то, о чем было заранее оговорено. Такими условными знаками служили зарубки на бирках или деревьях, узлы, шнуры, стрелы для объявления войны и прочие предметы. Этот способ закрепления значений носит название «предметное письмо».

Сообщения числового характера, например, отмечали условными зарубками на бирках. Их использовали для различных договоров. При заключении договора бирку расщепляли по длине, и каждая из сторон получала по половинке. При совмещении половинок зарубки совпадали. Бирки применялись и как календари (на них вырезали число дней, недель и т.д.). Они служили в качестве расписок в долговых обязательствах. На палку наносились зарубки, означающие размер долга. После нанесения зарубок, палка расщеплялась вдоль, так что на двух половинках сохранялось одинаковое количество зарубок. Одна половинка хранилась у кредитора, другая – у должника. По мере ликвидации долга зарубки на каждой половине бирки срезались. В случае необходимости всякая ложь быстро и легко изобличалась, а сомнение устранялось при сопоставлении обеих половинок бирки. До нас дошло даже такое выражение: «Кто сколько имеет на бирке». Использовались бирки и как реестры памятных заметок о событиях, которые нужно было долго держать в голове.

Для правильного расчета применяли также счетные шнуры. Их и теперь можно видеть у перуанских пастухов, у некоторых других народов в Латинской Америке и Африке. Один шнур служит для подсчета быков, другой – коров; он делится на две пряди – для дойных коров и для стельных. На третьем шнуре подсчитываются телята. Количество узлов на шнуре соответствует числу голов в стаде пастуха.

Древние китайцы также использовали для счета и запоминания узелки на шнурах. Узелки часто применялись древними народами и для учета времени, т.е. создавались своеобразные веревочные календари. Отправляясь в дальний путь, муж оставлял жене шнур, на котором было столько узлов, сколько дней он предполагает пробыть в дороге. Жена каждый день развязывала по узелку. Когда все узлы развяжутся, вернется муж.

Роль своеобразного предметного письма выполняли и «жезлы вестников». Они были известны в Древней Европе, в Древнем Китае, у австралийских и африканских племен. Жезл, приносимый посланцем другого племени, становился своеобразным документом, подтверждающим полномочия прибывшего. На жезл наносились зарубки, памятные знаки. Глядя на них, посланец вспоминал о числе данных ему поручений. Возможно, расположение зарубок выражало определенные факты.

Оригинальны по форме и пояса «вампум» – предметное письмо североамериканских индейцев. Пояса служили своего рода посланиями, вручавшимися вестниками. Вампум составлялся из комбинации разноцветных ракушек, вплетенных в пояс или подвешенных к нему. Определенное смысловое значение имели и количество, и цвет, и взаиморасположение ракушек. Иногда на вампумы наносились рисунки, уточняющие содержание сообщения.

Известен вампум, который стал важным политическим документом конца XVII века. Это так называемый вампум Пенна – белый пояс с двумя черными фигурка ми посередине. Его подарили индейцы племени лениленапе В. Пенну, основателю Пенсильвании, как залог мира и дружбы белых и индейцев.

Интересным образцом предметного письма служит кипу инков – исконных жителей нынешнего Перу. Считается, что в нем предметное письмо раскрыло все свои возможности. Кипу выглядели следующим образом. К главной шерстяной или хлопчатобумажной веревке, которая могла быть заменена толстой палкой, подвешивались более тонкие шнурки. Они различались между собой по цвету и длине и завязывались в простые и сложные узлы. Смысловое значение придавалось количеству шнуров и узлов, их величине, расположению и цвету. Вес кипу достигал порой четырех килограммов. Неокрашенные шнуры применяли для числового учета и запоминания знаменательных событий, разноцветные – для более сложных сообщений. С помощью кипу инки сохраняли важную информацию и передавали сведения о размере военной добычи и числе пленных, о собранных налогах и об урожае кукурузы и картофеля.

Одни ученые утверждают, что при помощи узелков можно было выразить только числа. Количество и форма узлов обозначали числа. Наиболее удаленные от веревки узлы соответствовали единицам, чуть ближе располагались десятки, еще ближе – сотни и т.д. Простой узел – числительное 10, двойной – 100, тройной – 1000.

У индейцев каждый цвет имел определенный смысл. Черный означал несчастье или смерть, фиолетовый – опасность или вражду, красный – войну, белый – мир, желтый – золото, зеленый – зерно. Располагая в различных сочетаниях цвета и узлы, индейцы передавали большое количество сообщений. Некоторые ученые считают, что на кипу могли быть записаны своды законов, хроники и даже стихи. Другие, однако, придерживаются мнения, что сложных записей при помощи узлов и разноцветных шнуров сделать невозможно (см. илл.1,2,3,4,5).

Как показал анализ, в кипу зашифрованы тексты с выдержками из своеобразных бухгалтерских книг. Обнаружилось также, что семь исследованных кипу имеют между собой связь. Сумма на всех шнурках одинакового цвета на одном кипу, к примеру, совпадает с числом на соответствующих шнурках другого кипу, которая, в свою очередь, равна сумме на третьем кипу.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Появление письменности »

ВВЕДЕНИЕ


Письмо – это созданная человеком система, искусственно созданная система фиксации речи, позволяющая с помощью графических элементов передавать речевую информацию на расстоянии и закреплять ее во времени

Действительно, звуковая речь, которая является одним из самых гениальных изобретений человечества, ограничено в пространстве и времени С помощью звукового языка невозможно передать информацию на большие расстояния, как и невозможно передать и ее непосредственно будущим поколениям Поэтому вполне естественно, что человечество искало вспомогательное средство передачи информации, который бы устранил названы препятствия Таким средством стало письмо.

Письмо играет чрезвычайно важную роль в человеческом обществе, оно могущественный двигатель человеческой культуры. Благодаря письму люди могут использовать огромный запас знаний, накопленный человечеством, развивать дальше наследие прошлого и сохранять опыт многих поколений для будущего.

Письмо - это важнейшее средство передачи речи на расстояние или закрепления ее во времени, осуществляемое при помощи графических знаков или изображений, передающих те или иные элементы речи – целые сообщения, отдельные слова, слоги и звуки.

Мировое развитие письма протекало в направлении передачи письменными знаками все более и более мелких элементов языка, что позволяло обходиться все меньшим количеством разных знаков. При этом письменные знаки теряли свой первоначальный изобразительный характер.

Главная цель работы – рассмотреть историю развития мирового письма и появление первых документов.

Исходя из поставленной цели, можно сформулировать следующие задачи:

· рассмотреть стадии возникновения письменности;

· рассмотреть первые документы, дошедшие до нас документы.

Структурно работа состоит из введения, двух глав и заключения, изложенных на 42 страницах машинописного текста. В первой главе рассказывается об этапах возникновения (пиктографическое, идеографическое, слоговое и буквенно-звуковое письмо) и эволюции письменности; далее говориться о самом древнейшем типе письма – о пиктографическом письме, его основу заключали рисунки; на примерах письменности различных народов (египетское, шумерское, китайское письмо) рассматривается идеографическое письмо, в нем выделяется языковая единица – слово; в следующем разделе говорится о слоговом письме, в нем выделяется такая единица языка, как слог, к нему относятся следующие системы: слоговые системы письма, восходящие к идеографическим, возникшие на основе консонантно-звукового письма, возникшие первоначально как дополнение к идеографическим для обозначения грамматических аффиксов; затем приводится буквенно-звуковое письмо, которое выступает в двух разновидностях: консонантно-звуковой и вокализованно-звуковой.

Во второй главе рассматривается вопрос появления документа: общая характеристика первых документов; после приводятся деловые и юридические документы древнего Египта; дальше речь идет о документах древней Месопотамии; вслед за тем говорится о делопроизводстве в Киевской Руси.


Поэтому я выбрал тему проекта «Откуда «Азбука» пришла?»

Цель проекта: узнать, как появились буквы, и проследить историю возникновения и развития букваря.

Задачи исследования:

  1. узнать, как люди раньше обменивались информацией;

  2. выяснить, когда и где появились первые буквы, кто их придумал;

  3. установить, кто придумал русскую азбуку;

проследить развитие азбуки с момента ее появления до наших дней.


ДОПИСЬМЕННЫЙ ПЕРИОД. ЯЗЫК СИМВОЛОВ, ПЕТРОГЛИФЫ, УЗЕЛКОВОЕ ПИСЬМО, ПЕРВЫЕ «КНИГИ»

Человечество не знало письма на протяжении большей части своей истории. Долгими путями шло оно к нему и только несколько тысячелетий назад стало применять для записи речи знаки.

Принято считать, что это произошло около шести тысяч лет назад, в четвертом тысячелетии до нашей эры. Однако в 1961 году в Трансильванни, у маленького румынского поселка Тэртерии, археологи нашли три глиняные таблички, испещренные загадочными рисуночными знаками, – памятники письменности почти семитысячелетней давности.

По мере накопления опыта и знаний у человека появилась необходимость запоминать и передавать их. Говоря современным языком, возникла проблема хранения и передачи информации.

Делать это при непосредственном общении было просто, но и здесь многое утрачивалось из-за несовершенства человеческой памяти. Главным же препятствием стали пространство и время, преодолеть которые могло только запечатленное слово.

Первым шагом на далеком и трудном пути к современному письму было использование предметов – сначала в качестве мнемонических, или «напоминательных», средств. Они не передавали мысль, а только напоминали о ней. До сих пор сохранилась у нас привычка завязывать узелки на память.

Потом за предметами стали закреплять конкретное значение. Они являлись своего рода сигналами, условными знаками, обозначавшими то, о чем было заранее оговорено. Такими условными знаками служили зарубки на бирках или деревьях, узлы, шнуры, стрелы для объявления войны и прочие предметы. Этот способ закрепления значений носит название «предметное письмо».

Сообщения числового характера, например, отмечали условными зарубками на бирках. Их использовали для различных договоров. При заключении договора бирку расщепляли по длине, и каждая из сторон получала по половинке. При совмещении половинок зарубки совпадали. Бирки применялись и как календари (на них вырезали число дней, недель и т.д.). Они служили в качестве расписок в долговых обязательствах. На палку наносились зарубки, означающие размер долга. После нанесения зарубок, палка расщеплялась вдоль, так что на двух половинках сохранялось одинаковое количество зарубок. Одна половинка хранилась у кредитора, другая – у должника. По мере ликвидации долга зарубки на каждой половине бирки срезались. В случае необходимости всякая ложь быстро и легко изобличалась, а сомнение устранялось при сопоставлении обеих половинок бирки. До нас дошло даже такое выражение: «Кто сколько имеет на бирке». Использовались бирки и как реестры памятных заметок о событиях, которые нужно было долго держать в голове.

Для правильного расчета применяли также счетные шнуры. Их и теперь можно видеть у перуанских пастухов, у некоторых других народов в Латинской Америке и Африке. Один шнур служит для подсчета быков, другой – коров; он делится на две пряди – для дойных коров и для стельных. На третьем шнуре подсчитываются телята. Количество узлов на шнуре соответствует числу голов в стаде пастуха.

Древние китайцы также использовали для счета и запоминания узелки на шнурах. Узелки часто применялись древними народами и для учета времени, т.е. создавались своеобразные веревочные календари. Отправляясь в дальний путь, муж оставлял жене шнур, на котором было столько узлов, сколько дней он предполагает пробыть в дороге. Жена каждый день развязывала по узелку. Когда все узлы развяжутся, вернется муж.

Роль своеобразного предметного письма выполняли и «жезлы вестников». Они были известны в Древней Европе, в Древнем Китае, у австралийских и африканских племен. Жезл, приносимый посланцем другого племени, становился своеобразным документом, подтверждающим полномочия прибывшего. На жезл наносились зарубки, памятные знаки. Глядя на них, посланец вспоминал о числе данных ему поручений. Возможно, расположение зарубок выражало определенные факты.

Оригинальны по форме и пояса «вампум» – предметное письмо североамериканских индейцев. Пояса служили своего рода посланиями, вручавшимися вестниками. Вампум составлялся из комбинации разноцветных ракушек, вплетенных в пояс или подвешенных к нему. Определенное смысловое значение имели и количество, и цвет, и взаиморасположение ракушек. Иногда на вампумы наносились рисунки, уточняющие содержание сообщения.

Известен вампум, который стал важным политическим документом конца XVII века. Это так называемый вампум Пенна – белый пояс с двумя черными фигурка ми посередине. Его подарили индейцы племени лениленапе В. Пенну, основателю Пенсильвании, как залог мира и дружбы белых и индейцев.

Интересным образцом предметного письма служит кипу инков – исконных жителей нынешнего Перу. Считается, что в нем предметное письмо раскрыло все свои возможности. Кипу выглядели следующим образом. К главной шерстяной или хлопчатобумажной веревке, которая могла быть заменена толстой палкой, подвешивались более тонкие шнурки. Они различались между собой по цвету и длине и завязывались в простые и сложные узлы. Смысловое значение придавалось количеству шнуров и узлов, их величине, расположению и цвету. Вес кипу достигал порой четырех килограммов. Неокрашенные шнуры применяли для числового учета и запоминания знаменательных событий, разноцветные – для более сложных сообщений. С помощью кипу инки сохраняли важную информацию и передавали сведения о размере военной добычи и числе пленных, о собранных налогах и об урожае кукурузы и картофеля.

Одни ученые утверждают, что при помощи узелков можно было выразить только числа. Количество и форма узлов обозначали числа. Наиболее удаленные от веревки узлы соответствовали единицам, чуть ближе располагались десятки, еще ближе – сотни и т.д. Простой узел – числительное 10, двойной – 100, тройной – 1000.

У индейцев каждый цвет имел определенный смысл. Черный означал несчастье или смерть, фиолетовый – опасность или вражду, красный – войну, белый – мир, желтый – золото, зеленый – зерно. Располагая в различных сочетаниях цвета и узлы, индейцы передавали большое количество сообщений. Некоторые ученые считают, что на кипу могли быть записаны своды законов, хроники и даже стихи. Другие, однако, придерживаются мнения, что сложных записей при помощи узлов и разноцветных шнуров сделать невозможно (см. илл.1,2,3,4,5).

Как показал анализ, в кипу зашифрованы тексты с выдержками из своеобразных бухгалтерских книг. Обнаружилось также, что семь исследованных кипу имеют между собой связь. Сумма на всех шнурках одинакового цвета на одном кипу, к примеру, совпадает с числом на соответствующих шнурках другого кипу, которая, в свою очередь, равна сумме на третьем кипу.

Виды узелков на кипу



Ученые предполагает, что эти кипу содержат сведения о налоговых сборах. Инки платили налоги, работая определенное количество дней в году на «государственных объектах». Шнурки могут обозначать эти дни, а узелки – итоги работы на какой-либо территории.

Вот так на протяжении тысячелетий человек опробовал различные способы фиксации и передачи своих мыслей. Основным недостатком таких типов письма было то, что они с трудом могли быть поняты, а то и вообще оставались непонятными «читателю», нуждались в расшифровке посвященного в смысл предметов человека. И, конечно, такое письмо не могло передать всю полноту и красоту устной речи человека. И хотя предметное письмо явилось важным шагом на пути развития письменности, оно не могло решить главной задачи: стать своего рода памятью человечества, хранящей накопленные знания. А потребность в этом, по мере усложнения общественной жизни, была все более острой. Формировались обычаи, традиции, и их нужно было передавать новым поколениям. Разделение труда и обмен товаров требовали точного учета. Выделились вожди и жрецы, их деяния необходимо было увековечить.


ПОЯВЛЕНИЕ ПИСЬМЕННОСТИ

Следующей ступенькой на пути к современному письму стала пиктография, или письмо в рисунках (от латинского pictus – нарисованный и от греческого grapho – пишу). Особенность его как способа передачи информации заключается в том, что рисуночная запись сообщения передает мысль целиком, не выделяя отдельных понятий. Даже самые мелкие фрагменты пиктограммы имеют такую же смысловую законченность, как и современное предложение. Выделить в пиктограмме составные части, как в предложении, нельзя. Она изображает действие, событие, однако никак не отражает устного языка, названий предметов. Пиктограмма обозначает то же, что и изображает, символика в ней отсутствует. Поэтому пиктограмма может быть расшифрована любым человеком, независимо от того, на каком языке он говорит.

Пиктограммы содержали охотничьи сообщения и хозяйственные записи, донесения о боевых походах, набегах, стычках и магические заклинательные формулы (особенно распространенные у североамериканских индейцев, а также в Индонезии), политические договоры, петиции, ультиматумы и любовные послания (см. илл. 6).

Исследователи считают пиктографию первоначальным способом письменного выражения мыслей. Благодаря своей наглядности она была общедоступна. Однако допускала вольные толкования смысла. При помощи столь громоздкого и конкретного средства выражения, как рисунок, очень трудно было передавать абстрактные понятия.

Страдала точность передачи сведений, поскольку начертания одних и тех же предметов в разных пиктограммах были различны, не говоря уже об изображении действия. Например, «оружие» в одном случае передавалось рисунком копья, в другом – стрелы и лука, в третьем – дубинки.

Пока записи были редкими и случайными, все эти недостатки пиктографического письма особенно не ощущались. Однако по мере развития государственности, когда переписка становится повседневностью и в нее втягивается все большее количество людей, письменность превращается в непременный атрибут обыденной жизни. Возникает потребность в ускорении записей. И вполне закономерно, что рисунок каждого изображения постепенно упрощается и все отчетливее расчленяется на отдельные графические знаки. Название предмета закрепляется за определенным рисунком, этот предмет изображающим.

Большое влияние на начертание знаков-рисунков оказывает материал, на который наносили письмена. В Передней Азии, например, знаками покрывали прямоугольные или овальные глиняные плитки. Вязкость глины затрудняла быстрое нанесение на плитки закругленных линий, и здесь выработались знаки в форме клиньев – клинопись (см. илл. 7). В Египте основным материалом для письма служил папирус – первый материал, специально изготовлявшийся для письма. Египетские надписи отличались большой изобразительностью. Особенно выразительными были надписи на камне. Их часто умело сочетали с орнаментом.



Наскальные изображения. Бык-бизон (Сибирь, Шишкино).



Наскальные изображения. Лучники


От материала зависела и сохранность памятников письменности. Безвозвратно утрачены для нас древние письмена на легко разрушающемся материале, и, напротив, те, что были запечатлены на прочной основе, сохранились до настоящего времени.

Развитие клинописных знаков


Следующей вехой на пути к современному письму было членение фразы на отдельные понятия, а затем и слова. Пиктограмма изображала только законченную мысль, без членения на отдельные элементы (части речи), теперь за каждым понятием и конкретным предметом закрепился знак-рисунок. Из них, в свою очередь, составлялась запись. Система таких знаков – идеография – была упорядочена в масштабе государства, которое нуждалось в устойчивом и точном письме для управления, учета, записи законов и т. д. В ряде стран (Египте, Шумере, Китае, на острове Крит) идеография возникает на одной и той же стадии развития общества, вместе с рабовладельческим государством, в недрах которого и достигает высокой степени совершенства.

Идеографическое письмо не только передавало содержание сообщения, но и выявляло словарный состав языка. Последовательность знаков-рисунков уже не зависела от прихоти писца, она отражала синтаксический строй, присущий языку.

Образование знаков-идеограмм для слов, которые имели конкретное значение и поддавались изображению, протекало достаточно ясно: оно шло по линии упрощения графического начертания. Например:



С передачей абстрактных и сложных понятий дело обстояло много трудней. Однако и это препятствие было преодолено. Поражает изобретательность, с которой обходили писцы все сложности. В древнеегипетском письме, например, искусно применяли образно-символический принцип. Слово воин изображалось при помощи двух рук: одна держит щит, а другая – копье. Употреблялась эта идеограмма и для обозначения понятий сражение, сражаться. Глагол ходить передавали, изображая две шагающие ноги, глагол видеть – два глаза. Слова жадность, алчность – рисуя крокодила, слова прохлада, прохладный – сосуд с вытекающей из него водой.

В шумерском письме знак солнце употреблялся и для обозначения слов свет, день, белизна. Знак звезда – для изображения слов небо, бог.

А вот в китайском языке новое значение получали в результате изменения формы или положения знака. Иероглиф человек, например, при некотором видоизменении (добавление новых штрихов) обозначал уже тело, рука. Для обозначения чисел и пространственных отношений китайские писцы применяли специальные условно-символические иероглифы:


При всей изобретательности древних писцов идеографическая письменность в чистом виде обладала серьезными недостатками, заставлявшими искать новые принципы воспроизведения речи на письме.

Справляясь с обозначением абстрактных понятий, идеография не могла указывать грамматических форм слов, отчего страдала точность передачи связи между понятиями. Однако наиболее труднопреодолимой была многознаковость идеографических систем.

Древние народы относились к письменности с благоговением, как к некоему чудодейственному искусству. Изобретение письма они приписывали своим главным богам. Вавилоняне нарекли создателем письма и счета бога мудрости Набу, сына творца вселенной Мардука; древние египтяне – бога мудрости Тота. Оба бога назывались властителями человеческих судеб, которые они записывали «палочкой рока». Древние китайцы почитали как создателя письма божество с лицом дракона Цан Цзе, индусы – Брахму, древние германцы – бога Одина, создавшего, по их поверью, руны – письмо-магию. Древние греки считали изобретателем числа, меры и азбуки бога Гермеса, который будто бы научил этому искусству людей.

Магическая власть письма над непосвященными была столь велика, что дар этот воспринимался как привилегия избранных, недоступная простому человеку. Люди, знавшие грамоту, относились к особой касте. Это жрецы, писцы, ученые и государственные деятели. Профессия писца была очень почетной. Даже знатные вельможи и высшие чиновники любили, чтобы их изображали в позе пишущего.

Нужды общественного развития все сильнее требовали более компактного, точного и доступного письма, чем идеография. Новый принцип, давший толчок дальнейшему совершенствованию письменности, родился в недрах идеографии. Это был путь от фиксации смысла к фиксации звука. Мы уже упоминали о «ребусном» способе записи имен, основанном на подборе сходных по звучанию, а не по смыслу слов. В Шумере, например, еще с начала третьего тысячелетия до нашей эры были распространены (как своеобразный литературный «жанр») надписи, прославлявшие деяния шумерских правителей – военные походы, сражения и пр. В них перечислялись названия завоеванных городов и областей, имена чужеземных царей, записанные именно «ребусным» способом.

Следующим шагом на пути к букве стало слоговое письмо.

Чтобы впервые расчленить значащую цельность слова на ничего не значащие части, нужно отделить звуковую оболочку от смысла как от чего-то малосущественного, хотя именно ради передачи смысла слово и существует.

Слоги выделялись в древнеегипетской, шумерской, ассиро-вавилонской, древнеперсидской, китайской и других идеографических системах письменности. Обычно в слоги превращались односложные идеограммы – по «ребусному» способу.

По сравнению с идеографической слоговая система была удобнее для обучения и употребления. Она делала письмо более компактным, поскольку насчитывала от двух-трех сотен знаков до нескольких десятков, точнее отражала фонетический и грамматический строй языка.

Все же принцип слогового построения письма оправдывал себя только в случае, если язык «собирался» из немногих слогов. Иначе письменность оставалась громоздкой.

Дальнейшее развитие письма пошло по пути все большего дробления звукового потока, до самой мелкой «дольки» – звука. Сначала были выделены согласные звуки в древне-египетском письме.

Первый алфавит создали финикийцы во втором тысячелетии до нашей эры. Он состоял из двадцати двух букв. Они обозначали лишь согласные звуки или слоги, состоящие из согласного и гласного звуков (см. илл. 10). Ведь финикийский язык принадлежал к семейству семитских, в которых главную роль играли согласные. Из них составлялись корни слов. Гласные же выражали главным образом грамматические связи и формы слов. По этой причине финикийский алфавит занимает промежуточное положение между слоговыми и буквенно-звуковыми системами письма.

Знаки финикийского алфавита имеют простую, удобную и для написания, и для запоминания форму. Финикийский алфавит был заимствован греческой и арамейской письменностями. От арамейского алфавита берет свое начало восточная ветвь буквенно-звукового письма и некоторых слоговых систем, распространенных в Азии (см. илл. 8). Греческий стал колыбелью западных буквенно-звуковых систем письменности, для которых в равной степени характерно употребление как гласных, так и согласных звуков.

Древнегреческая надпись демонстрирует двустороннее направление строки

Великая историческая заслуга древних греков состоит в том, что они выделили гласные звуки, введя для них в алфавит специальные знаки. Так греческий алфавит приобрел вид, который в основных своих чертах сохранился и по сей день.

Это произошло в первом тысячелетии до нашей эры. Нововведение обеспечило более точную передачу звуков речи. И вот уже более двух тысяч лет человечество пользуется буквенно-звуковым письмом для передачи различных событий, мыслей, чувств...


Рождение славянской письменности

В середине I тысячелетия н. э. славяне заселили огромные территории в Центральной, Южной и Восточной Европе. Их соседями на юге были Греция, Италия, Византия – своего рода культурные эталоны человеческой цивилизации.

Молодые славянские «варвары» постоянно нарушали границы южных соседей. Чтобы обуздать их, и Рим и Византия начали предпринимать попытки обратить «варваров» в христианскую веру, подчинив их дочерние церкви главной – латинской в Риме, греческой в Константинополе. К «варварам» стали направлять миссионеров. Среди посланцев церкви, без сомнения, было немало тех, кто искренне и убежденно исполнял свой духовный долг, да и сами славяне, живя в тесном соприкосновении с европейским средневековым миром, все более склонялись к необходимости войти в лоно христианской церкви. В начале IX века славяне начали принимать христианство.

И тогда встала новая задача. Как сделать доступным для новообращенных огромнейший пласт мировой христианской культуры – священные писания, молитвы, послания апостолов, труды отцов церкви? Славянский язык, различаясь диалектами, долгое время оставался единым: все прекрасно понимали друг друга. Однако письменности у славян еще не было. «Прежде славяне, когда были язычниками, не имели письмен, - говорится в Сказании черноризца Храбра ”О письменах”, – но [считали] и гадали с помощью черт и резов». Однако при торговых сделках, при учете хозяйства или когда нужно было точно передать какое-нибудь послание, а тем более при диалоге со старым миром, вряд ли «черт и резов» оказывалось достаточно. Возникла потребность в создании славянской письменности.

«Когда же [славяне] крестились, – рассказывал черноризец Храбр, – то пытались записывать славянскую речь римскими [латинскими] и греческими письменами без порядка». Эти опыты частично дошли до наших дней: звучащие по-славянски, но записанные в Х веке латинскими буквами главные молитвы, распространенные у западных славян. Или другой интереснейший памятник – документы, в которых греческими буквами записаны болгарские тексты, причем тех времен, когда болгары говорили еще на тюркском языке (позже болгары будут говорить на славянском).

И все же ни латинский, ни греческий алфавит не соответствовал звуковой палитре славянского языка. Слова, звучание которых невозможно правильно передать греческими или латинскими буквами, приводил уже черноризец Храбр: живот, црьквi, чаяние, юность, язык и другие. Но выявилась и иная сторона проблемы – политическая. Латинские миссионеры вовсе не стремились сделать новую веру понятной верующим. В Римской церкви было распространено убеждение, что существуют «лишь три языка, на которых подобает славить Бога с помощью (особых) письмен: еврейский, греческий и латинский». К тому же Рим твердо придерживался позиции, что «тайна» христианского учения должна быть известна только духовенству, а простым христианам достаточно очень немногих специально обработанных текстов – самые зачатки христианского знания.

В Византии на все это смотрели, видимо, несколько иначе, здесь начали подумывать над созданием славянских букв. «Дед мой, и отец мой, и иные многие искали их и не обрели», - скажет будущему создателю славянской азбуки Константину Философу император Михаил III. Именно Константина призвал он, когда в начале 860-х годов в Царьград пришло посольство из Моравии (часть территории современной Чехии). Верхи моравского общества приняли христианство уже три десятилетия назад, но среди них активно действовала церковь германцев. Видимо, пытаясь обрести полную независимость, моравский князь Ростислав просил «учителя, чтобы нам на языке нашем изложили правую веру...».

«Дела этого никто совершить не может, только ты», –напутствовал цесарь Константина Философа. Эта трудная, почетная миссия легла одновременно и на плечи его брата, игумена (настоятеля) православного монастыря Мефодия. «Вы ведь солуняне, а солуняне все чисто говорят по-славянски», – был еще один аргумент императора.

Константин (в пострижении Кирилл) и Мефодий (светское имя его неизвестно) – два брата, стоявшие у истоков славянской письменности. Они действительно происходили из греческого города Солуни (современное его название – Салоники) на севере Греции. По соседству жили южные славяне, и для обитателей Солуни славянский язык, видимо, стал вторым языком общения.

Славянские апостолы Кирилл и Мефодий с учениками. Фреска монастыря "Святой Наум", находящегося у Охридского озера на Балканах

Константин и его брат родились в большой богатой семье, где было семеро детей. Принадлежала она к знатному греческому роду: глава семьи по имени Лев почитался важной персоной в городе. Константин рос младшим. Еще семилетним ребенком (так рассказывает его «Житие») он увидел «вещий сон»: ему предстояло из всех девушек города выбрать свою супругу. И он указал на самую прекрасную: «Имя же ее было София, то есть Мудрость». Феноменальная память и отменные способности мальчика – в учении он превосходил всех – поражали окружающих.

Неудивительно, что, прослышав об особой одаренности детей солунского вельможи, правитель цесаря призвал их в Царьград. Здесь они получили блестящее по тому времени образование. Знаниями и мудростью Константин снискал себе почет, уважение и прозвище «Философ». Он прославился многими своими словесными победами: в дискуссиях с носителями ересей, на диспуте в Хазарии, где отстаивал христианскую веру, знанием многих языков и прочтением старинных надписей. В Херсонесе, в затопляемой церкви, Константин обнаружил мощи святого Климента, и его стараниями их перенесли в Рим.

Брат Мефодий часто сопровождал Философа, помогал ему в делах. Но мировую известность и благодарную признательность потомков братья получили, создав славянскую азбуку и переведя на славянский язык священные книги. Труд огромный, сыгравший эпохальную роль в становлении славянских народностей.

Итак, в 860-х годах в Константинополь пришло посольство моравских славян с просьбой создать для них азбуку. Однако многие исследователи справедливо полагают, что над созданием славянского письма в Византии начали трудиться, видимо, еще задолго до прихода этого посольства. И вот почему: и создание алфавита, точно отражающего звуковой состав славянского языка, и перевод на славянский язык Евангелия – сложнейшего, многослойного, внутренне ритмизованного литературного произведения, требующий тщательного и адекватного подбора слов, – работа колоссальная. Чтобы ее выполнить, даже Константину Философу и его брату Мефодию «с поспешниками» потребовался бы не один год. Поэтому естественно предположить, что именно эту работу и выполняли братья еще в 50-е годы IX века в монастыре на Олимпе (в Малой Азии на побережье Мраморного моря), где, как сообщает «Житие Константина», они беспрестанно творили молитву Богу, «занимаясь только книгами».

А в 864 году Константина Философа и Мефодия с великими почестями уже принимали в Моравии. Они принесли сюда славянскую азбуку и переведенное на славянский язык Евангелие. Но здесь еще предстояло продолжить начатое дело. В помощь братьям и на обучение к ним определили учеников. «И вскоре (Константин) перевел весь церковный чин и научил их и утрене, и часам, и обедне, и вечерне, и повечерию, и тайной молитве».

Братья пробыли в Моравии более трех лет. Философ, уже страдая тяжелым недугом, за 50 дней до кончины «облекся в святой иноческий образ и... дал себе имя Кирилл...». Когда в 869 году он скончался, ему было 42 года. Умер Кирилл и похоронен в Риме.

Старший из братьев, Мефодий, продолжил начатое ими дело. Как сообщает «Житие Мефодия», «...посадив из учеников своих двух попов скорописцев, перевел быстро и полностью все книги (библейские), кроме Маккавеев, с греческого языка на славянский». Время, посвященное этой работе, указывается невероятное – шесть или восемь месяцев. Умер Мефодий в 885 году.

Появление священных книг на славянском языке имело мощный резонанс в мире. Все известные средневековые источники, откликнувшиеся на это событие, сообщают, как «некие люди стали хулить славянские книги», утверждая, что «ни одному народу не следует иметь свою азбуку, кроме евреев, греков и латинян». В спор вмешался даже папа римский, благодарный братьям, доставившим в Рим мощи святого Климента. Хотя перевод на неканонизированный славянский язык и противоречил принципам латинской церкви, папа тем не менее осудил хулителей, сказавши якобы, цитируя Писание, так: «Пусть восхвалят Бога все народы».



Что было сначала – глаголица или кириллица?

Кирилл и Мефодий, создав славянскую азбуку, перевели на славянский язык практически все важнейшие церковные книги и молитвы. Но до наших дней дошла не одна славянская азбука, а две: глаголица и кириллица. Обе существовали в IX-X веках. В обеих для передачи звуков, отражающих особенности славянского языка, были введены специальные знаки, а не сочетания двух или трех основных, как практиковалось в алфавитах западноевропейских народов. Глаголица и кириллица почти совпадают по буквам. Порядок букв тоже практически один и тот же.

Как и в самом первом подобном алфавите – финикийском, а потом и в греческом, славянским буквам тоже дали имена. И они одинаковы в глаголице и кириллице. Первая буква А называлась аз, что означало «я», вторая Ббуки. Корень слова буки восходит к индоевропейскому, от которого происходит и название дерева «бук», и «book» – книга (по-английски), и русское слово «буква». (А может быть, в какие-то далекие времена дерево бука использовалось для нанесения «черт и резов» или, быть может, в дославянские времена была какая-то письменность со своими «буквами»?) По первым двум буквам алфавита составилось, как известно, название – «азбука». Буквально это – то же самое, что греческое «альфабета», то есть «алфавит».

Третья буква В веди (от «ведать», «знать»). Похоже, автор выбирал названия для букв в азбуке со смыслом: если прочесть подряд первые три буквы «аз-буки-веди», получается: «я буквы знаю». Читать азбуку подобным образом можно и дальше. В обеих азбуках за буквами были закреплены и цифровые значения.









Аз – первая буква алфавита, начало всех начал, причудливый зверь-птица.

Буки – вторая буква олицетворяет собой второе место, поэтому фигурка человека будто сдерживает движение; человек словно вплетен в природную вязь трав, деревьев.

Веди – третья буква алфавита; в глубине мира, в сплетении всего живого – маска в царственном головном уборе, погруженная в глубокие размышления. Маска – символ тайны, которая окружает знание (знать – ведать).

Глаголь – такое изображение четвертой буквы алфавита символизирует центральное положение человека, его особую решающую роль в природе, в мире

Живете ассоциируется с символом жизни (по-древнеславянски жизнь значит «живот»). Из центра фигуры, напоминающей человека, переплетенной с древом жизни, расходятся вверх вправо и влево две вылетающие птицы. Человеческая фигура будто произрастает из пасти зверя, который корнями уходит в землю. Ноги человека тоже уходят корнями в землю. Древо словно врастает в сердце человека. Все живое переплетено в единый бесконечный узор



Однако буквы в глаголице и кириллице имели совершенно разную форму. Буквы кириллицы – геометрически просты и удобны для письма. Она состояла из 43 букв. В основе ее лежал греческий алфавит. Для звуков, одинаковых в славянском и греческом языках, использовались греческие буквы. Для звуков, присущих лишь славянскому языку, было создано 19 знаков простой формы, удобной для написания, которые соответствовали общему графическому стилю кирилловской азбуки.

Кириллица учитывала и правильно передавала фонетический состав старославянского языка. Однако у кириллица был один крупный недостаток: она включала 6 греческих букв, не нужных для передачи славянской речи.

Кириллица



Для русского языка использовалась именно кириллица, многажды преображенная и теперь устоявшаяся в соответствии с требованиями нашего времени. Древнейшая запись, сделанная кириллицей, обнаружена на русских памятниках, относящихся к Х веку. При раскопках курганов под Смоленском археологи нашли черепки от кувшина с двумя ручками. На его «плечиках» отчетливо читаемая надпись: «ГОРОУХША» или «ГОРОУШНА», что означает либо «горчичное семя», либо «горчица».

На кувшине с двумя ручками, найденном под Смоленском, археологи увидели надпись: "Гороухша" или "Гороушна".



А вот буквы глаголицы невероятно замысловаты, с завитками и петельками. В глаголическом письме было на три буквы меньше, чем в кириллице, а в более раннем 38-39 букв. Совпадая с кириллицей по алфавитному составу и расположению, звуковому значению и названиям букв, глаголица довольно сильно отличалась от нее сложными начертаниями знаков. Буквы глаголицы употреблялись и для обозначения чисел. Первые девять букв обозначали единицы, следующие девять – десятки и еще девять – сотни. Тысячу в глаголице обозначала одна буква – «червь». Для выделения цифрового значения буквы над ней изображали короткую волнистую линию – «титло», а по сторонам ставили обыкновенные точки.

Таблица глаголического алфавита.

Старинных текстов, написанных глаголицей, больше у западных и южных славян. Как ни странно, но иногда на одном памятнике использовали и ту и другую азбуку. На развалинах Симеоновской церкви в Преславе (Болгария) встретилась надпись, относящаяся примерно к 893 году. В ней верхняя строка выполнена глаголицей, а две нижние – кириллицей.

Древнейшая надпись, обнаруженная в Болгарии:

она сделана глаголицей (вверху) и кириллицей.



Глаголица вполне отвечала необходимым требованиям: по содержанию она достойна талантливого ученого, а по форме выражала определенно самобытное письмо.

Долгая научная дискуссия вокруг глаголицы и кириллицы заставила историков внимательнее изучать дославянский период, искать и всматриваться в памятники дославянской письменности. При этом оказалось, что можно говорить не только о «чертах и резах». В 1897 году у села Алеканово под Рязанью был обнаружен глиняный сосуд. На нем – странные знаки из перекрещивающихся линий и прямых «отростков» – явно какие-то письмена. Однако они не прочитаны до сегодняшнего дня.



Не ясны загадочные изображения на русских монетах XI века.

Загадочные знаки на русских монетах XI века: лично-родовые знаки русских князей. Графическая основа знаков указывает княжеский род, детали – личность князя



Кирилл и Мефодий проделали огромный труд – перевод христианских книжных сокровищ на славянский язык. Ведь речь идет фактически о создании славянского литературного языка. До появления трудов Кирилла и Мефодия «с поспешниками» в славянском языке просто не существовало множества понятий и слов, которыми можно было бы точно и кратко передать священные тексты и христианские истины. Иногда эти новые слова надо было построить, пользуясь славянской корневой основой, иногда же приходилось оставлять еврейские или греческие (как «аллилуйя» или «аминь»).




Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 2 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Появление письменности

Автор: Милованов Глеб

Дата: 05.05.2015

Номер свидетельства: 208488

Похожие файлы

object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(180) "Алгоритм работы над проектом к уроку: "Письменность Древнего Востока на примере Египта и Двуречья""
    ["seo_title"] => string(80) "algoritm_raboty_nad_proektom_k_uroku_pismennost_drevnego_vostoka_na_primere_egip"
    ["file_id"] => string(6) "521774"
    ["category_seo"] => string(8) "istoriya"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1570313426"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(151) "Исследовательская работа на тему "Возникновение славянской письменности на Руси" "
    ["seo_title"] => string(86) "issliedovatiel-skaia-rabota-na-tiemu-vozniknovieniie-slavianskoi-pis-miennosti-na-rusi"
    ["file_id"] => string(6) "240525"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1445027218"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(102) "Урок по теме : "Как возникла письменность". Презентация . "
    ["seo_title"] => string(56) "urok-po-tiemie-kak-voznikla-pis-miennost-priezientatsiia"
    ["file_id"] => string(6) "134481"
    ["category_seo"] => string(16) "nachalniyeKlassi"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1416753830"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(79) "Презентация "День славянской письменности""
    ["seo_title"] => string(43) "prezentatsiia_den_slavianskoi_pismennosti_2"
    ["file_id"] => string(6) "634792"
    ["category_seo"] => string(7) "prochee"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1688914822"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(162) "Конспект урока по предмету окружающий мир на тему: «Возникновение письменности на Руси»"
    ["seo_title"] => string(96) "konspiekt-uroka-po-priedmietu-okruzhaiushchii-mir-na-tiemu-vozniknovieniie-pis-miennosti-na-rusi"
    ["file_id"] => string(6) "313142"
    ["category_seo"] => string(16) "nachalniyeKlassi"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1459436590"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства