kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Исследование по русскому языку "Дальние родственники"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Исследование «Дальние родственники»

(об этимологической взаимосвязи некоторых слов)

Цель:

-проанализировать происхождение некоторых слов русского языка;

-доказать, что непохожие на первый взгляд слова имеют этимологические корни.

АНАЛИЗ СЛОВ:

БЫК И ПЧЕЛА

Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U.

Из различных по долготе и краткости гласных индоевропейского языка-основы русский язык получил в наследство различные по своей сути звуки: U долгое давало на русской почве звуки ы и у, а индоевропейское U краткое – особый краткий звук (нечто среднее в произношении между о и ы; подобный звук мы произносим, например, в первых слогах слов пароход и водовоз).

Примерно в XII – XIII веках с редуцированным гласным звуком Ъ начали происходить определенные фонетические изменения, в результате которых он в одних позициях вовсе исчез, а в других развился в гласный полного образования О. Слово пчела претерпело утрату редуцированного звука, а затем приспособление согласного Б к следующему звуку, т.е. оглушение.

Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.

                 КОВАТЬ И КОВАРНЫЙ

Слово Коварный имеет прямое отношение к работе кузнеца и произошло от слова "Ковать". О работе кузнеца говорили "коварная", т. е. "хитрая". Ковать значит заниматься хитроумным, требующим особых знаний и навыков ремеслом.
Коварный - кто кует ковы, вязи, пута (коварь сербо-лужицкий ковач и коваль малорос. кузнец) лукавый, злорадный, хитрый, скрытный и злобный, замышляющий, двуличный, проискливый на зло.
Коварность ж. коварство ср. лукавство, или свойство, качество коварного. коварствовать, поступать коварно, лукаво и зло, пронырничать, строить ковы и козни, крамолы (см. также ковать). коварник м. -ница ж. коварный человек.

УПРЯЖЬ, ПОДПРУГА И СУПРУГ

 Слово упряжь образовано от глагола запрягать - запрячь. Упряжь, упряжка - принадлежности для соединения животного с повозкой, сбруя (воловья упряжь, собачья упряжь, конская упряжь, оленья упряжь).

Те двое, кто всю жизнь тянут одну повозку - семью - супруги. Это слово восходит к старославянскому "парная упряжка", на что указывала приставка су-. Значит, супруг, супруга - тоже связаны с глаголом запрягать.

Подпруга - широкий ремень седла или седёлки, затягиваемый под брюхом лошади. Это существительное связано с глаголь прячь, откуда и запрячь.

Все три слова - упряжь, супруг, подпруга - родственники, предок которых - очень старый глагол. Да и сами слова очень старые. С течением времени в их составе произошли изменения. Приставка су- в супругах теперь стала частью корня. А вот слова подпруга, упряжь не потеряли своей связи с глаголом-предком (прячь, запрячь), приставки в этих словах так и остались приставками.

ПШЕНО, ПЕСТ И ПИХАТЬ

На первый взгляд может показаться, что у приведённых слов, кроме начального п-, нет между собой ничего общего. И гласные, и согласные у этих слов не одинаковы. Но тем не менее именно сопоставление со словами пест и пихать позволило учёным установить этимологию слова пшено.

Слова пихать и пшено в древнерусском языке засвидетельствованы в формах пьхати и пьшено. Корень в этих словах выступает с чередующимися согласными х(пьх-) и ш(пьш-). То же самое чередование х/ш можно обнаружить. Например, в случаях: пух – пушок, дух – душа, петух - петушиный и т.п. Следовательно, с фонетической точки зрения, слова пьхати и пьшено вполне сопоставимы одно с другим. Звук ш в слове пьшено явился следствием смягчения более древнего х.

КОМПОЗИТОР И КОМПОТ

В самом деле, казалось бы, какая может быть связь между компотом и композитором? Разве что некоторые композиторы любят компот больше, чем другие напитки? Однако оказывается, что оба слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол ponere («класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: тоже латинская приставка ком-, синонимичная русской со- в словах сотрудник, сочувствие. Композитор буквально значит «составитель, сочинитель», а компот – «сложенное вместе» (из разных фруктов и ягод).

Этимологическими родственниками композитора и компота (причем и со стороны корня, и со стороны приставки) являются также композиция (буквально «состав»), компонент («составная часть чего-либо»), компоновка («составление целого из частей»), компоновать.

СЛАДКИЙ И СОЛЕНЫЙ

Эти слова тесно связаны между собой как однокорневые. Это отразилось даже в пословице Без соли не сладко, а без хлеба не сытно, в которой слово сладкий имеет одно из промежуточных (между «сладкий» и «соленый») значений – значение «вкусный».

Слово соленый – старое страдательное причастие прошедшего времени от глагола солить, в свою очередь образованного от существительного соль (ср. родственные лит. salti «становиться сладким», лат. salire «солить» и т. д.).

Слово сладкий – заимствование из старославянского языка (исконно русская форма – солодкий). Уже с точки зрения современного русского языка в слове сладкий по соотношению со словом сладость можно выделить суффикс– к–.

Суффикс – d– выделяется этимологически также в словах молодой (того же корня, что и молоть), твердый (того же корня, что и творить), редкий (родственное лат. rete «сеть»), скудный (того же корня, что и щадить), гнедой (родственное ст. – слав. гнксти «зажигать, жечь») и т. д.

Слово *soldъ < сладкий первоначально значило «с солью, соленый» (ср. солоно, готск. salt с суффиксами – п– и затем «припрайленный», а значит, «вкусный», а потом уже приобрело более узкое значение – «вкуса сахара, содержащий в себе сахар». В результате «единокровные» слова соленый и сладкий выступают сейчас как чужие.

КАПИТАН И КАПУСТА

Данные русской этимологии говорят, что совпадение «кусочка» кап в словах капитан и капуста не случайно и они состоят между собой в известном родстве, правда, очень далеком, опосредованном и сложном.

Последнее сказывается, в частности, в том, что слово капуста в такой же степени оказывается родственным не только слову капитан, но также и словам… композиция и компот. Дело все в том, что существительное капуста в славянских языках – своеобразный лексический гибрид, возникший путем скрещения слова, родственного существительному капитан, со словом, родным и близким существительным композиция и компот.

Существительное капитан пришло к нам в древнерусскую эпоху. В памятниках письменности оно отмечается по крайней мере с 1419 г. Не совсем ясно, из какого языка непосредственно оно у нас появилось (из ит. capitano или пол. kapitan), но первоисточник известен очень хорошо. Им является среднелат. capitaneus, «главный; начальник», представляющее собой суффиксальное производное от лат. caput «голова». По своему «образному» строению слово капитан, таким образом, однотипно нашему слову голова в значении «начальник, предводитель; глава, вождь».

                         ТОПОР И ТОПАТЬ

Топор и топать образованы от звукоподражания топ. Семантическая связь между ними станет более понятной, если вспомнить лексическое значение глагола: «стучать, бить по твердой поверхности ногами. Идти, тяжело топая. Топать на кого-нибудь, выражая гнев, раздражение». (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка) Уместно добавить, что топор в старину был не только орудием для тесания и рубки дров и мяса, но и оружием, которым в бою били врага. Таким образом, с помощью этимологии мы нашли для существительного топор удобное проверочное слово: топор – топать (или топ, топот).

                                                  ДЛИННЫЙ И ПОДЛИННЫЙ


Это действительно родственные слова. Слово «подлинный» пришло из словосочетания «подлинная правда», что означает буквально «правда, сказанная под длинниками». Длинником назывался кнут, применяемый при пытках. А поскольку информация, полученная от подозреваемого посредством пыток, считалась когда-то наиболее достоверной, то слово «подлинный» и приобрело то значение, в котором мы с вами знаем и употребляем его сейчас.

МЫШЬ И МЫШЦА

Оказывается, что древнегреческое слово μ?ς ‘мышь’ употреблялось в значении ‘мышца, мускул’ уже у Аристотеля и Феокрита, а затем стало основным термином для обозначения мышц. В древнеисландском языке соотвествующее слово m?s также имело два значения ‘мышь’ и ‘мышца’, а в древневерхненемецком вторым значением слова m?s было ‘мягкая часть большого пальца руки’ (в этом значении иногда используется и современное немецкое Maus). В грабаре — древнеармянском языке — те же два значения были у слова mukn (?????), аналогично сочетаются значения и у потомка этого слова в современном армянском. У сербского слова миш ‘мышь’ изредка отмечается и значение ‘мышца’.
Латинское слово mus обозначало только грызуна, зато уменьшительное musculus ‘мышка’ стало обозначать мышцу. В этом значении оно появляется у Плиния Старшего и у римского врача Авла Корнелия Цельса. Со временем этот термин закрепился в медицине и в начале XVIII века был заимствован в русский язык. С тех пор у нас два слова: исконно славянское мышца и латинское мускул — и оба связаны с мышами.
Этимолог Александр Григорьевич Преображенский (ок. 1850–1918), автор первого этимологического словаря русского языка, писал про слово мышь: «Название мыши было перенесено на мускулистые части человеческого тела в те времена, когда человеку сокращение мускулов, особенно на руках, которые были более обнажены и которые каждый чаще всего мог у себя наблюдать, представлялось мышью, бегающей под кожей».

Источники:

Н.М.Шанский. лингвистические детективы,М,Дрофа, 2007

Толковый словарь Даля

http://facts-and-joy.ru/slova-byk-i-pchela-odnokorennye/

http://main.isuct.ru/node/8578

http://alcala.ru/slovar-ushakova/slovar-K/123965.shtml

http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2172317/89990606/

http://babylonians.narod.ru/reading/ystanovlenie_etimologii.html

http://vocabulary.ru/dictionary/893/word/myshcy

http://www.gramma.ru

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Исследование по русскому языку "Дальние родственники"»



Исследование «Дальние родственники»

(об этимологической взаимосвязи некоторых слов)


Цель:

-проанализировать происхождение некоторых слов русского языка;

-доказать, что непохожие на первый взгляд слова имеют этимологические корни.











АНАЛИЗ СЛОВ:


БЫК И ПЧЕЛА


Слова бык и пчела — однокоренные. Дело в том, что в произведениях древнерусской литературы слово пчела писалось как «бъчела». Чередование гласных ъ / ы объясняется происхождением обоих звуков из одного индоевропейского звука U.

Из различных по долготе и краткости гласных индоевропейского языка-основы русский язык получил в наследство различные по своей сути звуки: U долгое давало на русской почве звуки ы и у, а индоевропейское U краткое – особый краткий звук (нечто среднее в произношении между о и ы; подобный звук мы произносим, например, в первых слогах слов пароход и водовоз).

Примерно в XII – XIII веках с редуцированным гласным звуком Ъ начали происходить определенные фонетические изменения, в результате которых он в одних позициях вовсе исчез, а в других развился в гласный полного образования О. Слово пчела претерпело утрату редуцированного звука, а затем приспособление согласного Б к следующему звуку, т.е. оглушение.

Если вспомнить диалектный глагол бучать, имеющий значения «реветь, гудеть, жужжать» и этимологически родственный словам пчела, букашка и бык, то становится ясным, каково же было общее значение этих существительных — производящий определённый звук.










КОВАТЬ И КОВАРНЫЙ


Слово Коварный имеет прямое отношение к работе кузнеца и произошло от слова "Ковать". О работе кузнеца говорили "коварная", т. е. "хитрая". Ковать значит заниматься хитроумным, требующим особых знаний и навыков ремеслом.
Коварный - кто кует ковы, вязи, пута (коварь сербо-лужицкий ковач и коваль малорос. кузнец) лукавый, злорадный, хитрый, скрытный и злобный, замышляющий, двуличный, проискливый на зло.
Коварность ж. коварство ср. лукавство, или свойство, качество коварного. коварствовать, поступать коварно, лукаво и зло, пронырничать, строить ковы и козни, крамолы (см. также ковать) . коварник м. -ница ж. коварный человек.



















УПРЯЖЬ, ПОДПРУГА И СУПРУГ

Слово упряжь образовано от глагола запрягать - запрячь. Упряжь, упряжка - принадлежности для соединения животного с повозкой, сбруя (воловья упряжь, собачья упряжь, конская упряжь, оленья упряжь).

Те двое, кто всю жизнь тянут одну повозку - семью - супруги. Это слово восходит к старославянскому "парная упряжка", на что указывала приставка су-. Значит, супруг, супруга - тоже связаны с глаголом запрягать.

Подпруга - широкий ремень седла или седёлки, затягиваемый под брюхом лошади. Это существительное связано с глаголь прячь, откуда и запрячь.

Все три слова - упряжь, супруг, подпруга - родственники, предок которых - очень старый глагол. Да и сами слова очень старые. С течением времени в их составе произошли изменения. Приставка су- в супругах теперь стала частью корня. А вот слова подпруга, упряжь не потеряли своей связи с глаголом-предком (прячь, запрячь), приставки в этих словах так и остались приставками.



































ПШЕНО, ПЕСТ И ПИХАТЬ

На первый взгляд может показаться, что у приведённых слов, кроме начального п-, нет между собой ничего общего. И гласные, и согласные у этих слов не одинаковы. Но тем не менее именно сопоставление со словами пест и пихать позволило учёным установить этимологию слова пшено.

Слова пихать и пшено в древнерусском языке засвидетельствованы в формах пьхати и пьшено. Корень в этих словах выступает с чередующимися согласными х(пьх-) и ш(пьш-). То же самое чередование х/ш можно обнаружить. Например, в случаях: пух – пушок, дух – душа, петух - петушиный и т.п. Следовательно, с фонетической точки зрения, слова пьхати и пьшено вполне сопоставимы одно с другим. Звук ш в слове пьшено явился следствием смягчения более древнего х.





























КОМПОЗИТОР И КОМПОТ

В самом деле, казалось бы, какая может быть связь между компотом и композитором? Разве что некоторые композиторы любят компот больше, чем другие напитки? Однако оказывается, что оба слова имеют тот же этимологический корень, что и латинский глагол ponere («класть, ставить»). Более того, и этимологическая приставка у них абсолютно одинаковая: тоже латинская приставка ком-, синонимичная русской со- в словах сотрудник, сочувствие. Композитор буквально значит «составитель, сочинитель», а компот – «сложенное вместе» (из разных фруктов и ягод).

Этимологическими родственниками композитора и компота (причем и со стороны корня, и со стороны приставки) являются также композиция (буквально «состав»), компонент («составная часть чего-либо»), компоновка («составление целого из частей»), компоновать.
















СЛАДКИЙ И СОЛЕНЫЙ

Эти слова тесно связаны между собой как однокорневые. Это отразилось даже в пословице Без соли не сладко, а без хлеба не сытно, в которой слово сладкий имеет одно из промежуточных (между «сладкий» и «соленый») значений – значение «вкусный».

Слово соленый – старое страдательное причастие прошедшего времени от глагола солить, в свою очередь образованного от существительного соль (ср. родственные лит. salti «становиться сладким», лат. salire «солить» и т. д.).

Слово сладкий – заимствование из старославянского языка (исконно русская форма – солодкий). Уже с точки зрения современного русского языка в слове сладкий по соотношению со словом сладость можно выделить суффикс– к–.

Суффикс – d– выделяется этимологически также в словах молодой (того же корня, что и молоть), твердый (того же корня, что и творить), редкий (родственное лат. rete «сеть»), скудный (того же корня, что и щадить), гнедой (родственное ст. – слав. гнксти «зажигать, жечь») и т. д.

Слово *soldъ сладкий первоначально значило «с солью, соленый» (ср. солоно, готск. salt с суффиксами – п– и затем «припрайленный», а значит, «вкусный», а потом уже приобрело более узкое значение – «вкуса сахара, содержащий в себе сахар». В результате «единокровные» слова соленый и сладкий выступают сейчас как чужие.










КАПИТАН И КАПУСТА

Данные русской этимологии говорят, что совпадение «кусочка» кап в словах капитан и капуста не случайно и они состоят между собой в известном родстве, правда, очень далеком, опосредованном и сложном.

Последнее сказывается, в частности, в том, что слово капуста в такой же степени оказывается родственным не только слову капитан, но также и словам… композиция и компот. Дело все в том, что существительное капуста в славянских языках – своеобразный лексический гибрид, возникший путем скрещения слова, родственного существительному капитан, со словом, родным и близким существительным композиция и компот.

Существительное капитан пришло к нам в древнерусскую эпоху. В памятниках письменности оно отмечается по крайней мере с 1419 г. Не совсем ясно, из какого языка непосредственно оно у нас появилось (из ит. capitano или пол. kapitan), но первоисточник известен очень хорошо. Им является среднелат. capitaneus, «главный; начальник», представляющее собой суффиксальное производное от лат. caput «голова». По своему «образному» строению слово капитан, таким образом, однотипно нашему слову голова в значении «начальник, предводитель; глава, вождь».

















СТОП И ШТОПОР

Стоп! передает англ. stop «задержи, остановись», производное от to stop «задерживать, останавливать» (

Отметим, кстати, что слову Стоп! являются родственными такие слова, как штопать, передающее нем. stopfen «затыкать, задерживать», восходящее к указанному латинскому глаголу, и даже – как это ни странно – штопор.

Последнее слово пришло к нам не из английского языка, где оно (stopper, st читается как ст) имеет «законное» значение «затычка, пробка», а из голландского, в котором оно (stopper, st читается как шт) получило как бы противоположное значение и стало обозначать приспособление для откупоривания.

Английское stopper в виде стопор «затычка, пробка» сохранилось сейчас лишь как непроизводная основа глагола стопорить (ср. застопорить).



















ТОПОР И ТОПАТЬ



Топор и топать образованы от звукоподражания топ. Семантическая связь между ними станет более понятной, если вспомнить лексическое значение глагола: «стучать, бить по твердой поверхности ногами. Идти, тяжело топая. Топать на кого-нибудь, выражая гнев, раздражение». (С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка) Уместно добавить, что топор в старину был не только орудием для тесания и рубки дров и мяса, но и оружием, которым в бою били врага. Таким образом, с помощью этимологии мы нашли для существительного топор удобное проверочное слово: топор – топать (или топ, топот).







ДЛИННЫЙ И ПОДЛИННЫЙ


Это действительно родственные слова. Слово «подлинный» пришло из словосочетания «подлинная правда», что означает буквально «правда, сказанная под длинниками». Длинником назывался кнут, применяемый при пытках. А поскольку информация, полученная от подозреваемого посредством пыток, считалась когда-то наиболее достоверной, то слово «подлинный» и приобрело то значение, в котором мы с вами знаем и употребляем его сейчас.









КОСМЕТИКА И КОСМОС

Слово «косметика» происходит от греческого глагола kosmeo – «украшать», «приводить в порядок» (что вполне соответствует назначению косметических средств), и греческое слово kosmos первоначально имело смысл «наряд, украшение». Но древнегреческий философ Пифагор употребил его в значении «мировой порядок, вселенная» (порядок = красота). В таком значении оно и попало в русский язык.

ВЕТЕРАН И ВЕТЕРИНАР


Несмотря на отдалённость значений, связь между этими словами есть.
Слово «ветеран» происходит от латинского vetus – «старый». Но от этого же корня происходит и латинское слово veterinus – «тягловый скот» (ведь слишком молодых животных нельзя использовать в качестве тяглового скота). Тот, кто ухаживает за скотом и лечит его, назывался veterinarius – отсюда произошло наше современное «ветеринар».





МЫШЬ И МЫШЦА


Оказывается, что древнегреческое слово μῦς ‘мышь’ употреблялось в значении ‘мышца, мускул’ уже у Аристотеля и Феокрита, а затем стало основным термином для обозначения мышц. В древнеисландском языке соотвествующее слово mūs также имело два значения ‘мышь’ и ‘мышца’, а в древневерхненемецком вторым значением слова mūs было ‘мягкая часть большого пальца руки’ (в этом значении иногда используется и современное немецкое Maus). В грабаре — древнеармянском языке — те же два значения были у слова mukn (մուկն), аналогично сочетаются значения и у потомка этого слова в современном армянском. У сербского слова миш ‘мышь’ изредка отмечается и значение ‘мышца’.
Латинское слово mus обозначало только грызуна, зато уменьшительное musculus ‘мышка’ стало обозначать мышцу. В этом значении оно появляется у Плиния Старшего и у римского врача Авла Корнелия Цельса. Со временем этот термин закрепился в медицине и в начале XVIII века был заимствован в русский язык. С тех пор у нас два слова: исконно славянское мышца и латинское мускул — и оба связаны с мышами.
Этимолог Александр Григорьевич Преображенский (ок. 1850–1918), автор первого этимологического словаря русского языка, писал про слово мышь: «Название мыши было перенесено на мускулистые части человеческого тела в те времена, когда человеку сокращение мускулов, особенно на руках, которые были более обнажены и которые каждый чаще всего мог у себя наблюдать, представлялось мышью, бегающей под кожей».










РЯБИНА И РЯБЧИК

Этимология слова «рябина» - дерево, буквально полыхающее огненными кистями ягод, почему-то ассоциируется с какой-то рябью, пестротой в своём названии… Лингвисты склоняются к тому, что оно связано со словом «рябчик», поскольку именно ягоды рябины – главная пища рябчиков в заваленных снегом лесах. В древнерусском «ерябь» и «орябь» - это куропатка! А уж рябчика самого могли так назвать, потому как оперение рябое, пёстрое.

Но рябина-то вовсе не пестрая! Так-то оно так, зато рябчики ее просто обожают. Тут этимологам вторят орнитологи, ученые, изучающие птиц: «Рябина - важнейший корм глухарей, тетеревов, рябчиков». Так что она - не рябое дерево, а любимое дерево рябчиков.

Однокоренные слова к слову "рябчик": рябец (белорус. "вид фарели"), рябка (белорус. "куропатка"), рябой, рябий (укр. о цвете), рябить (в глазах), рябеть, рябина и т.д. Т.е. исторически это однокоренные слова.
В современном русском языке эти слова ("рябчик" и "рябой") имеют разные корни.









Источники:



Н.М.Шанский. лингвистические детективы,М,Дрофа, 2007

Толковый словарь Даля

http://facts-and-joy.ru/slova-byk-i-pchela-odnokorennye/

http://main.isuct.ru/node/8578

http://alcala.ru/slovar-ushakova/slovar-K/123965.shtml

http://rus.ruvr.ru/radio_broadcast/2172317/89990606/

http://babylonians.narod.ru/reading/ystanovlenie_etimologii.html

http://vocabulary.ru/dictionary/893/word/myshcy

http://www.gramma.ru



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Исследование по русскому языку "Дальние родственники"

Автор: Трусов Дмитрий

Дата: 10.01.2016

Номер свидетельства: 274599

Похожие файлы

object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(95) "Наследственные болезни человека и их профилактика. "
    ["seo_title"] => string(57) "nasliedstviennyie-boliezni-chielovieka-i-ikh-profilaktika"
    ["file_id"] => string(6) "128034"
    ["category_seo"] => string(9) "biologiya"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1415416987"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(149) "Тема: Б.Момыш-улы  Повесть «За нами – Москва». Нравственная проблематика повести. "
    ["seo_title"] => string(79) "tiema-b-momysh-uly-poviest-za-nami-moskva-nravstviennaia-probliematika-poviesti"
    ["file_id"] => string(6) "237532"
    ["category_seo"] => string(10) "literatura"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1444325851"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(123) "Час общения для учащихся 9 класса "выбор профессии - дело серьёзное" "
    ["seo_title"] => string(82) "chas-obshchieniia-dlia-uchashchikhsia-9-klassa-vybor-profiessii-dielo-sier-ioznoie"
    ["file_id"] => string(6) "173039"
    ["category_seo"] => string(9) "psihologu"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1423918845"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(156) "ПАСПОРТ ПРОЕКТА  «Судьба выпускников моей школы в годы Великой Отечественной войны» "
    ["seo_title"] => string(89) "pasport-proiekta-sud-ba-vypusknikov-moiei-shkoly-v-ghody-vielikoi-otiechiestviennoi-voiny"
    ["file_id"] => string(6) "209962"
    ["category_seo"] => string(8) "istoriya"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1431347428"
  }
}
object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(23) "Брак и семья "
    ["seo_title"] => string(14) "brak-i-siem-ia"
    ["file_id"] => string(6) "139605"
    ["category_seo"] => string(16) "obschestvoznanie"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1417763370"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства