kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

•В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Что касается русского языка, в нем таких слов около 10%, основную часть которых составляют имена существительные.

•В настоящее время большое внимание в исследовании состояния русского языка уделяется английскому и американскому лингвокультурному влиянию.

•Процесс кажется нам интересным для исследования  по той причине, что наглядно отражает связь языка с общественной жизнью и с культурой времени.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Влияние английских заимствований на лексику русского языка»

Влияние английских заимствований на лексику русского языка. .

Влияние английских заимствований на лексику русского языка.

.

Введение. В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Что касается русского языка, в нем таких слов около 10% , основную часть которых составляют имена существительные. В настоящее время большое внимание в исследовании состояния русского языка уделяется английскому и американскому лингвокультурному влиянию. Процесс кажется нам интересным для исследования по той причине, что наглядно отражает связь языка с общественной жизнью и с культурой времени.

Введение.

  • В каждом языке есть слова, заимствованные из других языков. Что касается русского языка, в нем таких слов около 10% , основную часть которых составляют имена существительные.
  • В настоящее время большое внимание в исследовании состояния русского языка уделяется английскому и американскому лингвокультурному влиянию.
  • Процесс кажется нам интересным для исследования по той причине, что наглядно отражает связь языка с общественной жизнью и с культурой времени.

Актуальность, предмет, объект и цель нашей работы. Актуальность определяется значимостью английского языка в жизни русского общества. Предмет работы: исследование заимствованных англицизмов в современном русском языке последних десятилетий. О бъект исследования: лексические единицы английского происхождения и их производные. Цель работы: выявление степени влияния английского языка на русский язык, частотности использования заимствований английской лексики в современном русском языке.

Актуальность, предмет, объект и цель нашей работы.

  • Актуальность определяется значимостью английского языка в жизни русского общества.
  • Предмет работы: исследование заимствованных англицизмов в современном русском языке последних десятилетий.
  • О бъект исследования: лексические единицы английского происхождения и их производные.
  • Цель работы: выявление степени влияния английского языка на русский язык, частотности использования заимствований английской лексики в современном русском языке.

Исследовательские задачи. Определить причины заимствований английских элементов в русском языке. Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями. Обозначить этапы эволюции англицизмов. Рассмотреть способы образования англицизмов. Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения. Выяснить отношение сверстников к исследуемому явлению. Выделить английские заимствования в названиях фирм и учреждений. Привести интересные факты о происхождении некоторых заимствований.

Исследовательские задачи.

  • Определить причины заимствований английских элементов в русском языке.
  • Проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями.
  • Обозначить этапы эволюции англицизмов.
  • Рассмотреть способы образования англицизмов.
  • Классифицировать наиболее употребляемые англицизмы по сферам общения.
  • Выяснить отношение сверстников к исследуемому явлению.
  • Выделить английские заимствования в названиях фирм и учреждений.
  • Привести интересные факты о происхождении некоторых заимствований.

Использованные методы и приёмы. 1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений. 2. Приём систематики и классификации. 3. Социологический опрос, анкетирование.

Использованные методы и приёмы.

1. Описательный метод с приёмами наблюдения языковых явлений.

2. Приём систематики и классификации.

3. Социологический опрос, анкетирование.

Причины заимствования англицизмов в современном русском языке.  усиление информационных потоков; появление всемирной компьютерной сети Интернета; расширение межгосударственных и международных отношений; развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий; участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод; расширение кругозора и объема знаний россиян; расцвет зарубежного туризма; функционирование на территории России совместных русско-иностранных предприятий.

Причины заимствования англицизмов в современном русском языке.

  • усиление информационных потоков;
  • появление всемирной компьютерной сети Интернета;
  • расширение межгосударственных и международных отношений;
  • развитие мирового рынка, экономики, информационных технологий;
  • участие в олимпиадах, международных фестивалях, показах мод;
  • расширение кругозора и объема знаний россиян;
  • расцвет зарубежного туризма;
  • функционирование на территории России совместных русско-иностранных предприятий.

Результаты исследования. Интернет расширение кругозора россиян участие в олимпиадах,  международных  фестивалях, показах мод, расцвет зарубежного туризма

Результаты исследования.

Интернет

расширение

кругозора

россиян

участие в олимпиадах,

международных

фестивалях, показах мод,

расцвет зарубежного туризма

Этапы эволюции англицизмов (по В.М. Аристовой) Три стадии:  Проникновение  Короткая стадия Длинная стадия Слова, имеющие русские эквиваленты ( function – R. ‘действовать’)  Слова, не имеющие  русских эквивалентов ( проблема, фактор )  10

Этапы эволюции англицизмов (по В.М. Аристовой)

  • Три стадии:

  • Проникновение

Короткая стадия

Длинная стадия

Слова, имеющие русские

эквиваленты ( function –

R. ‘действовать’)

Слова, не имеющие

русских эквивалентов ( проблема,

фактор )

10

2. Заимствование  Бедлам Изначальное  значение: госпиталь для лунатиков  Приобретенное значение: беспорядок, суета, хаос  3. Укоренение: слова начинают приобретать характерные русские черты: «имидж - имиджевая политика»; «креатив», «креативно», «креативщик», «креативный», «более/менее креативно». 11

2. Заимствование

Бедлам

Изначальное

значение: госпиталь

для

лунатиков

Приобретенное

значение:

беспорядок,

суета, хаос

3. Укоренение: слова начинают приобретать характерные

русские черты: «имидж - имиджевая политика»;

«креатив», «креативно», «креативщик», «креативный»,

«более/менее креативно».

11

Способы образования англицизмов.  1.  Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Это такие слова, как уик-энд - выходные; блэк – черный; мани – деньги. 2.  Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания, например: аскать ( to ask - просить), бузить ( busy – беспокойный, суетливый), коннектиться ( connect – соединяться, связываться). 3.  Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как менеджер, стандарт, комфорт. 11

Способы образования англицизмов.

1.  Прямые заимствования. Слово встречается в русском языке приблизительно в том же виде и в том же значении, что и в языке – оригинале. Это такие слова, как уик-энд - выходные; блэк – черный; мани – деньги.

2.  Гибриды. Данные слова образованы присоединением к иностранному корню русского суффикса, приставки и окончания, например: аскать ( to ask - просить), бузить ( busy – беспокойный, суетливый), коннектиться ( connect – соединяться, связываться).

3.  Калька. Слова, иноязычного происхождения, употребляемые с сохранением их фонетического и графического облика. Это такие слова, как менеджер, стандарт, комфорт.

11

4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв – драйва ( drive - запал, энергетика, гейма ( game – игра). 5. Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. они не имеют русских синонимов. Например:, хот-дог ( hot - dog ), кеб. 6. Иноязычные вкрапления. Это слова или сочетания слов, передаваемые на письме и в устной речи графическими и фонетическими средствами языка – источника . Например: вау ( Wow !), хеппи-энд ( happy end) 7. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; хит – парад - список наиболее популярных медиа-продуктов. 8. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый ( crazy – шизанутый), паренсы ( parents - родители ) . 11

4. Полукалька. Слова, которые при грамматическом освоении подчиняются правилам русской грамматики (прибавляются суффиксы). Например: драйв – драйва ( drive - запал, энергетика, гейма ( game – игра).

5. Экзотизмы. Слова, которые характеризуют специфические национальные обычаи других народов и употребляются при описании нерусской действительности. они не имеют русских синонимов. Например:, хот-дог ( hot - dog ), кеб.

6. Иноязычные вкрапления. Это слова или сочетания слов, передаваемые на письме и в устной речи графическими и фонетическими средствами языка – источника . Например: вау ( Wow !), хеппи-энд ( happy end)

7. Композиты. Слова, состоящие из двух английских слов, например: секонд-хенд – магазин, торгующий одеждой, бывшей в употреблении; хит – парад - список наиболее популярных медиа-продуктов.

8. Жаргонизмы. Слова, появившиеся вследствие искажения каких-либо звуков, например: крезанутый ( crazy – шизанутый), паренсы ( parents - родители ) .

11

Социальная значимость английских заимствований в СМИ. Три группы:  Слова – термины, не имеющие синонимов в русском языке:  Офис, спидометр, интервью, бизнес, лидер, чемпион, фермер, тренажер, трейлер, маркетинг, дисплей, спонсор, бартер, сленг, болт, лорд, гольф, вокзал, чартер, рейд, ваучер, пикник, блюз, дилер, брокер, холдинг, автокар, парковка, трамвай, саундтрек, кроссворд. 11

Социальная значимость английских заимствований в СМИ.

  • Три группы:
  • Слова – термины, не имеющие синонимов в русском языке:

Офис, спидометр, интервью, бизнес, лидер, чемпион, фермер, тренажер, трейлер, маркетинг, дисплей, спонсор, бартер, сленг, болт, лорд, гольф, вокзал, чартер, рейд, ваучер, пикник, блюз, дилер, брокер, холдинг, автокар, парковка, трамвай, саундтрек, кроссворд.

11

2. Слова, имеющие синонимы в русском языке:  Спикер ( от англ. speaker) – выступающий с речью; Фитнес  ( от англ. fit ) – стройный, здоровый; Контейнер (от англ. container) – тара, ёмкость; Дизайн (от англ. design ) – рисунок, узор; Тинэйджер (от англ. teenager ) – подросток; Бизнес  (от англ. business) - занятие; Постер (от англ. poster) - плакат; Кекс ( от англ. cakes) - пирожное; Рейтинг (от англ. rating) - оценка; Сезон (от англ. season ) – время года; Матч (от англ. match) - состязание; Прайс-лист (от англ. pricelist) – список цен; Геймер (от англ. gamer) - игрок. 3.  Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами , например: Non – stop , shop , the best . 11

2. Слова, имеющие синонимы в русском языке:

Спикер ( от англ. speaker) – выступающий с речью;

Фитнес ( от англ. fit ) – стройный, здоровый;

Контейнер (от англ. container) – тара, ёмкость;

Дизайн (от англ. design ) – рисунок, узор;

Тинэйджер (от англ. teenager ) – подросток;

Бизнес (от англ. business) - занятие;

Постер (от англ. poster) - плакат;

Кекс ( от англ. cakes) - пирожное;

Рейтинг (от англ. rating) - оценка;

Сезон (от англ. season ) – время года;

Матч (от англ. match) - состязание;

Прайс-лист (от англ. pricelist) – список цен;

Геймер (от англ. gamer) - игрок.

3. Слова, напечатанные в газетах на английском языке, английскими буквами , например: Non stop , shop , the best .

11

Использование лексики английского происхождения  в обыденной жизни школьников. Обратим ваше внимание на то, что в первую очередь, подростки используют заимствования, потому что это модно. Они хотят следовать американскому образу жизни, а также считают, что заимствованное слово является более компактным, четким, логичным, следовательно, незаменимым(по данным социологического опроса).  11

Использование лексики английского происхождения в обыденной жизни школьников.

  • Обратим ваше внимание на то, что в первую очередь, подростки используют заимствования, потому что это модно. Они хотят следовать американскому образу жизни, а также считают, что заимствованное слово является более компактным, четким, логичным, следовательно, незаменимым(по данным социологического опроса).

11

Результаты опроса: 11

Результаты опроса:

11

11

11

11

11

К тому же, мы выделили наиболее часто употребляемые англицизмы в речи подростков, предложив ребятам составить небольшие рассказы: Одна гёрла долго чатилась в нете со своим бой-френдом , а потом посмотрела по TV  новый суперфильм с хэппи-эндом и гоу ту ду шоппинг . Она накупила много фэйшн новинок на одной сэйл . И тут зазвонил мобильник , позвонила подруга и пригласила её сегодня на бёздей – пати . Она решила подарить ей плеер .( Маша Старцева, 10 кл.) Я со своим бой-френдом собралась в найт клаб . Перед этим я устроила себе шоппинг , чтобы выглядеть гламурненько и пройти фэйс – контроль . Там мы слушали ремиксы , танцевали RnB и пили коктейли . Пэрентсы чуть не крезанулись .( Самира и Настя, 10 кл.)
  • К тому же, мы выделили наиболее часто употребляемые англицизмы в речи подростков, предложив ребятам составить небольшие рассказы:
  • Одна гёрла долго чатилась в нете со своим бой-френдом , а потом посмотрела по TV новый суперфильм с хэппи-эндом и гоу ту ду шоппинг . Она накупила много фэйшн новинок на одной сэйл . И тут зазвонил мобильник , позвонила подруга и пригласила её сегодня на бёздей – пати . Она решила подарить ей плеер .( Маша Старцева, 10 кл.)
  • Я со своим бой-френдом собралась в найт клаб . Перед этим я устроила себе шоппинг , чтобы выглядеть гламурненько и пройти фэйс – контроль . Там мы слушали ремиксы , танцевали RnB и пили коктейли . Пэрентсы чуть не крезанулись .( Самира и Настя, 10 кл.)

11

Использование английских заимствований в названиях предприятий и учреждений. Причины : Модно и популярно Кратко и не затрудняет понимание Легко запоминается Использование известных брендов Ориентация на потребителя (клиента) 11

Использование английских заимствований в названиях предприятий и учреждений.

  • Причины :
  • Модно и популярно
  • Кратко и не затрудняет понимание
  • Легко запоминается
  • Использование известных брендов
  • Ориентация на потребителя (клиента)

11

Четыре группы: Название – полностью английское слово:  11

Четыре группы:

  • Название – полностью английское слово:

11

2. Название – различные сочетание английского слова (заимствования) с русским. 11

2. Название – различные сочетание английского слова (заимствования) с русским.

11

3. Название – запись русского слова английскими буквами 4. Название – запись английского слова русскими буквами. 11

3. Название – запись русского слова английскими буквами

4. Название – запись английского слова русскими буквами.

11

История значений слова «спортсмен». « охотник до лошадей и собак »(1859) «охотник «для истребления зверей»(И.А.Гончаров ) «убийца, тот, кто калечит»( XIX век ) «человек, занимающийся физкультурой»(1928) «человек, занимающийся спортом как любитель или профессионал»(1940.Словарь Ушакова ) «человек, выполняющий физические упражнения для развития и укрепления организма, принимающий участие в соревнованиях; увлекающийся спортом азартно»( XXI век. Словарь Ожегова )  11

История значений слова «спортсмен».

  • « охотник до лошадей и собак »(1859)
  • «охотник «для истребления зверей»(И.А.Гончаров )
  • «убийца, тот, кто калечит»( XIX век )
  • «человек, занимающийся физкультурой»(1928)
  • «человек, занимающийся спортом как любитель или профессионал»(1940.Словарь Ушакова )
  • «человек, выполняющий физические упражнения для развития и укрепления организма, принимающий участие в соревнованиях; увлекающийся спортом азартно»( XXI век. Словарь Ожегова )

11

Заключение. Благодаря данному исследованию мы пришли к выводу, что процесс заимствования из английского языка в русский усиливается в настоящее время, поскольку английский язык является основой многих профессиональных языков, широко используется в молодёжном сленге. С одной стороны, этот процесс неизбежен, но с другой, должна сохранятся культурная основа языка. Отсюда, мы полагаем, что англицизмы должны соответствовать следующим требованиям: 11

Заключение.

  • Благодаря данному исследованию мы пришли к выводу, что процесс заимствования из английского языка в русский усиливается в настоящее время, поскольку английский язык является основой многих профессиональных языков, широко используется в молодёжном сленге. С одной стороны, этот процесс неизбежен, но с другой, должна сохранятся культурная основа языка. Отсюда, мы полагаем, что англицизмы должны соответствовать следующим требованиям:

11

11

11

11

11

Спасибо за внимание . 11

Спасибо за внимание .

11


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Влияние английских заимствований на лексику русского языка

Автор: Мироненко Марина Николаевна

Дата: 18.04.2016

Номер свидетельства: 319807

Похожие файлы

object(ArrayObject)#854 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(127) "Исследовательская работа: Английские заимствования в русском языке. "
    ["seo_title"] => string(73) "issliedovatiel-skaia-rabota-anghliiskiie-zaimstvovaniia-v-russkom-iazykie"
    ["file_id"] => string(6) "109300"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1404314704"
  }
}
object(ArrayObject)#876 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(215) "НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКАЯ РАБОТА ПО АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ «АНГЛИЦИЗМЫ В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ: ЭВОЛЮЦИЯ  ИЛИ УГРОЗА»"
    ["seo_title"] => string(124) "nauchno-issliedovatiel-skaia-rabota-po-angliiskomu-iazyku-anglitsizmy-v-sovriemiennom-russkom-iazykie-evoliutsiia-ili-ugroza"
    ["file_id"] => string(6) "306562"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1458145777"
  }
}
object(ArrayObject)#854 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(180) "Научно-исследовательская работа "Англицизмы в современном английском языке: эволюция или угроза ""
    ["seo_title"] => string(108) "nauchno-issliedovatiel-skaia-rabota-anghlitsizmy-v-sovriemiennom-anghliiskom-iazykie-evoliutsiia-ili-ughroza"
    ["file_id"] => string(6) "306568"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1458146067"
  }
}
object(ArrayObject)#876 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(180) "Научно-исследовательская работа "Англицизмы в современном английском языке: эволюция или угроза ""
    ["seo_title"] => string(110) "nauchno-issliedovatiel-skaia-rabota-anghlitsizmy-v-sovriemiennom-anghliiskom-iazykie-evoliutsiia-ili-ughroza-1"
    ["file_id"] => string(6) "306569"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1458146075"
  }
}
object(ArrayObject)#854 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(61) "ЗАИМСТВОВАНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ"
    ["seo_title"] => string(35) "zaimstvovaniia-v-angliiskom-iazykie"
    ["file_id"] => string(6) "261690"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1449166907"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства