kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"»

Исконно русские и заимствованные слова

Исконно русские и заимствованные слова

Каждое слово живое,  С особой, своей судьбою.  Бежали столетья и годы.  По-разному жили народы.  Торговлю вели, воевали,  Бранились, а после – мирились,  Жить в добром соседстве учились.  И вот результат их общенья -   Волшебное слов превращенье.  Так, в языке зародившись одном,  Слово потом оказалось в другом.  Немало прошло испытаний,  То смысл поменяв, то звучанье.  Слово по вкусу пришлось языку.  - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья -  Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Слова (по происхождению) Слова, которые возникли в русском языке. Слова, пришедшие из других языков.

Слова (по происхождению)

Слова, которые возникли в русском языке.

Слова, пришедшие из других языков.

Причины заимствования слов из других языков: НЕЯЗЫКОВЫЕ  1) международные отношения и связи: политические; культурные; торговые; военные  2) развитие науки, техники и искусства  3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего) ЯЗЫКОВЫЕ  1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор  2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт  3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Причины заимствования слов из других языков:

  • НЕЯЗЫКОВЫЕ

1) международные отношения и связи:

политические; культурные; торговые; военные

2) развитие науки, техники и искусства

3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)

  • ЯЗЫКОВЫЕ

1) потребность в наименовании новых

предметов, явлений и т.п.: монитор

2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт

3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий. из скандинавского акула пельмени кнут о фицер ф ронт штаб из  немецкого верфь  гавань лоцман из  голландского соло дуэт карнавал из  итальянского костюм пальто режиссер из  французского конвейер трамвай чемпион финиш и з  английского

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий.

из скандинавского

  • акула
  • пельмени
  • кнут
  • о фицер
  • ф ронт
  • штаб

из немецкого

  • верфь
  • гавань
  • лоцман

из голландского

  • соло
  • дуэт
  • карнавал

из итальянского

  • костюм
  • пальто
  • режиссер

из французского

  • конвейер
  • трамвай
  • чемпион
  • финиш

и з английского

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай (китайск.), кофе (франц.), кекс (англ.),  какао (америк.),  мармелад (португал.),  бутерброд (немецк.), сахар (индийск.)

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?

За завтраком:

чай (китайск.),

кофе (франц.),

кекс (англ.),

какао (америк.),

мармелад (португал.),

бутерброд (немецк.),

сахар (индийск.)

С заимствованными словами происходят изменения:

С заимствованными словами происходят изменения:

  • Meeting ( англ.) – митинг
  • Paletot (франц.) – пальто
  • Maccaroni (итал.) - макароны
Меняется род.

Меняется род.

  • Из франц.
  • пальто
  • кафе муж. р.
  • депо
  • сорт жен. р.
  • визит
  • Из греч.
  • тема
  • схема ср.р.
  • теорема
Меняется лексическое значение заимствованного слова.

Меняется лексическое значение заимствованного слова.

  • Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
  • Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.

Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.

  • Приставки : а-, архи,-дез ( а политичный, архи важно, дез инфекция).
  • Суффиксы : –ист, -ер (очерк ист , ухаж ер ).
  • Корни : аква (лат.) – вода,
  • гидро (греч.) – вода,
  • декор (франц.) – украшение,
  • терра (лат.) – земля
  • микро (греч.) – малый
  • теле (греч.) – далеко
  • авто (греч.) – сам
Этимологический словарь  сведения о происхождении слова, его пути в языке.

Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке.

  • Аборигены . Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. а borigenes - из лат. А borigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo , род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.
Алебарда(фр. hallebarde) - старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

Алебарда(фр. hallebarde) - старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения. Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность. Растирание тела в лечебных целях. Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение. Устройство, предназначенное для прыжков с самолета. Помещение для стрельбы в цель. Вывоз товаров за границу.  эвакуация массаж абитуриент парашют тир экспорт

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.

  • Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
  • Растирание тела в лечебных целях.
  • Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
  • Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
  • Помещение для стрельбы в цель.
  • Вывоз товаров за границу.

эвакуация

массаж

абитуриент

парашют

тир

экспорт

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. Фойе  Жюри Пенсне Тираж Митинг Смокинг Снайпер

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания.

Фойе Жюри

Пенсне

Тираж

Митинг

Смокинг

Снайпер

Подберите синонимы к заимствованным словам

Подберите синонимы к заимствованным словам

  • 2 вариант
  • Аэроплан
  • Диспут
  • Ликвидация
  • Афиша
  • Вибрация
  • Шоссе
  • Аргументировать
  • 1 вариант
  • Сувенир
  • Обелиск
  • Пейзаж
  • Дискуссия
  • Абсурд
  • Дефект
  • Инцидент
Прочитайте предложения.  Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения.  Какой вариант текста вам больше нравится? Почему? Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры. Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.
  • Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
  • Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
  • Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Автор: Ванюкова Ольга Евгеньевна

Дата: 29.12.2022

Номер свидетельства: 621983

Похожие файлы

object(ArrayObject)#871 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(123) "статья на тему "Изменения, происходящие в языке и речи в наше время" "
    ["seo_title"] => string(84) "stat-ia-na-tiemu-izmienieniia-proiskhodiashchiie-v-iazykie-i-riechi-v-nashie-vriemia"
    ["file_id"] => string(6) "173455"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1423996453"
  }
}
object(ArrayObject)#893 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(133) "Конспект урока русского языка в 5 классе "О чем говорят устаревшие слова" "
    ["seo_title"] => string(82) "konspiekt-uroka-russkogho-iazyka-v-5-klassie-o-chiem-ghovoriat-ustarievshiie-slova"
    ["file_id"] => string(6) "108401"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1403689137"
  }
}
object(ArrayObject)#871 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(111) "Презентация по теме "Исконно русские и заимствованные слова""
    ["seo_title"] => string(66) "priezientatsiia-po-tiemie-iskonno-russkiie-i-zaimstvovannyie-slova"
    ["file_id"] => string(6) "199687"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1428610499"
  }
}
object(ArrayObject)#893 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(123) "Презентация проекта  по русскому языку на тему "Слова такие разные" "
    ["seo_title"] => string(73) "priezientatsiia-proiekta-po-russkomu-iazyku-na-tiemu-slova-takiie-raznyie"
    ["file_id"] => string(6) "149629"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1420270639"
  }
}
object(ArrayObject)#871 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(106) "Презентация по русскому языку по теме "Междометие" 7 класс "
    ["seo_title"] => string(67) "priezientatsiia-po-russkomu-iazyku-po-tiemie-miezhdomietiie-7-klass"
    ["file_id"] => string(6) "205122"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1429800396"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства