kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Нажмите, чтобы узнать подробности

Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"»

Исконно русские и заимствованные слова

Исконно русские и заимствованные слова

Каждое слово живое,  С особой, своей судьбою.  Бежали столетья и годы.  По-разному жили народы.  Торговлю вели, воевали,  Бранились, а после – мирились,  Жить в добром соседстве учились.  И вот результат их общенья -   Волшебное слов превращенье.  Так, в языке зародившись одном,  Слово потом оказалось в другом.  Немало прошло испытаний,  То смысл поменяв, то звучанье.  Слово по вкусу пришлось языку.  - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Каждое слово живое, С особой, своей судьбою. Бежали столетья и годы. По-разному жили народы. Торговлю вели, воевали, Бранились, а после – мирились, Жить в добром соседстве учились. И вот результат их общенья -  Волшебное слов превращенье. Так, в языке зародившись одном, Слово потом оказалось в другом. Немало прошло испытаний, То смысл поменяв, то звучанье. Слово по вкусу пришлось языку. - Буду жить у тебя, никуда не уйду!

Слова (по происхождению) Слова, которые возникли в русском языке. Слова, пришедшие из других языков.

Слова (по происхождению)

Слова, которые возникли в русском языке.

Слова, пришедшие из других языков.

Причины заимствования слов из других языков: НЕЯЗЫКОВЫЕ  1) международные отношения и связи: политические; культурные; торговые; военные  2) развитие науки, техники и искусства  3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего) ЯЗЫКОВЫЕ  1) потребность в наименовании новых предметов, явлений и т.п.: монитор  2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт  3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Причины заимствования слов из других языков:

  • НЕЯЗЫКОВЫЕ

1) международные отношения и связи:

политические; культурные; торговые; военные

2) развитие науки, техники и искусства

3) социально-психологические (восприятие иноязычного слова как более престижного, красиво звучащего)

  • ЯЗЫКОВЫЕ

1) потребность в наименовании новых

предметов, явлений и т.п.: монитор

2) необходимость разграничить содержательно близкие, но все же различающиеся понятия: уют – комфорт

3) стремление к более точному обозначению предмета: снайпер – меткий стрелок, спринтер – бегун на короткие дистанции

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий. из скандинавского акула пельмени кнут о фицер ф ронт штаб из  немецкого верфь  гавань лоцман из  голландского соло дуэт карнавал из  итальянского костюм пальто режиссер из  французского конвейер трамвай чемпион финиш и з  английского

Иностранные слова входят в язык прежде всего вместе с проникновением новых предметов, понятий.

из скандинавского

  • акула
  • пельмени
  • кнут
  • о фицер
  • ф ронт
  • штаб

из немецкого

  • верфь
  • гавань
  • лоцман

из голландского

  • соло
  • дуэт
  • карнавал

из итальянского

  • костюм
  • пальто
  • режиссер

из французского

  • конвейер
  • трамвай
  • чемпион
  • финиш

и з английского

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите? За завтраком: чай (китайск.), кофе (франц.), кекс (англ.),  какао (америк.),  мармелад (португал.),  бутерброд (немецк.), сахар (индийск.)

Говоря по-русски – говорим на иностранном языке. Верите?

За завтраком:

чай (китайск.),

кофе (франц.),

кекс (англ.),

какао (америк.),

мармелад (португал.),

бутерброд (немецк.),

сахар (индийск.)

С заимствованными словами происходят изменения:

С заимствованными словами происходят изменения:

  • Meeting ( англ.) – митинг
  • Paletot (франц.) – пальто
  • Maccaroni (итал.) - макароны
Меняется род.

Меняется род.

  • Из франц.
  • пальто
  • кафе муж. р.
  • депо
  • сорт жен. р.
  • визит
  • Из греч.
  • тема
  • схема ср.р.
  • теорема
Меняется лексическое значение заимствованного слова.

Меняется лексическое значение заимствованного слова.

  • Слово клоун пришло к нам из английского языка. Так назывался шут в английской комедии. Клоун происходит от латинского слова колонус – «сельский житель». Горожане постоянно смеялись над неловкостью и наивностью «деревенщины»
  • Слово костюм появилось у нас в XVIII веке. В переводе с итальянского костюм означает «привычка, обычай».
Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.

Иногда заимствуется не целое слово, а лишь его часть, морфема.

  • Приставки : а-, архи,-дез ( а политичный, архи важно, дез инфекция).
  • Суффиксы : –ист, -ер (очерк ист , ухаж ер ).
  • Корни : аква (лат.) – вода,
  • гидро (греч.) – вода,
  • декор (франц.) – украшение,
  • терра (лат.) – земля
  • микро (греч.) – малый
  • теле (греч.) – далеко
  • авто (греч.) – сам
Этимологический словарь  сведения о происхождении слова, его пути в языке.

Этимологический словарь сведения о происхождении слова, его пути в языке.

  • Аборигены . Заимств. Из франц. яз. в конце XVIII в. Франц. а borigenes - из лат. А borigenes «коренные жители страны». Лат. слово возникло в результате слияния предлога ab «от» и существительного origo , род.п. originis «начало». Аборигены буквально – «(живущие здесь) с самого начала». См. оригинал.
Алебарда(фр. hallebarde) - старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

Алебарда(фр. hallebarde) - старинное холодное оружие в виде длинного копья с топориком или секирой различной формы на конце.

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения. Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность. Растирание тела в лечебных целях. Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение. Устройство, предназначенное для прыжков с самолета. Помещение для стрельбы в цель. Вывоз товаров за границу.  эвакуация массаж абитуриент парашют тир экспорт

Замените данные русские наименования заимствованными. Придумайте с ними предложения.

  • Срочный вывоз людей из местности, представляющей для них опасность.
  • Растирание тела в лечебных целях.
  • Выпускник средней школы, претендующий на поступление в высшее учебное заведение.
  • Устройство, предназначенное для прыжков с самолета.
  • Помещение для стрельбы в цель.
  • Вывоз товаров за границу.

эвакуация

массаж

абитуриент

парашют

тир

экспорт

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания. Фойе  Жюри Пенсне Тираж Митинг Смокинг Снайпер

С данными словами, заимствованными из английского и французского языков, придумайте и запишите словосочетания.

Фойе Жюри

Пенсне

Тираж

Митинг

Смокинг

Снайпер

Подберите синонимы к заимствованным словам

Подберите синонимы к заимствованным словам

  • 2 вариант
  • Аэроплан
  • Диспут
  • Ликвидация
  • Афиша
  • Вибрация
  • Шоссе
  • Аргументировать
  • 1 вариант
  • Сувенир
  • Обелиск
  • Пейзаж
  • Дискуссия
  • Абсурд
  • Дефект
  • Инцидент
Прочитайте предложения.  Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения.  Какой вариант текста вам больше нравится? Почему? Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры. Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.
  • Прочитайте предложения. Попробуйте заменить иноязычные слова синонимами исконно русского происхождения. Какой вариант текста вам больше нравится? Почему?
  • Консенсус, который достигнут в ходе переговоров, привел к позитивным результатам в области политики и культуры.
  • Коммуникабельный ведущий шоу на телевидении предстал в новом имидже, и это вызвало позитивный отклик у зрителей.


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Русский язык

Категория: Презентации

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Презентация по русскому языку "Исконно русские слова"

Автор: Ванюкова Ольга Евгеньевна

Дата: 29.12.2022

Номер свидетельства: 621983

Похожие файлы

object(ArrayObject)#872 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(123) "статья на тему "Изменения, происходящие в языке и речи в наше время" "
    ["seo_title"] => string(84) "stat-ia-na-tiemu-izmienieniia-proiskhodiashchiie-v-iazykie-i-riechi-v-nashie-vriemia"
    ["file_id"] => string(6) "173455"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1423996453"
  }
}
object(ArrayObject)#894 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(133) "Конспект урока русского языка в 5 классе "О чем говорят устаревшие слова" "
    ["seo_title"] => string(82) "konspiekt-uroka-russkogho-iazyka-v-5-klassie-o-chiem-ghovoriat-ustarievshiie-slova"
    ["file_id"] => string(6) "108401"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1403689137"
  }
}
object(ArrayObject)#872 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(111) "Презентация по теме "Исконно русские и заимствованные слова""
    ["seo_title"] => string(66) "priezientatsiia-po-tiemie-iskonno-russkiie-i-zaimstvovannyie-slova"
    ["file_id"] => string(6) "199687"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1428610499"
  }
}
object(ArrayObject)#894 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(123) "Презентация проекта  по русскому языку на тему "Слова такие разные" "
    ["seo_title"] => string(73) "priezientatsiia-proiekta-po-russkomu-iazyku-na-tiemu-slova-takiie-raznyie"
    ["file_id"] => string(6) "149629"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1420270639"
  }
}
object(ArrayObject)#872 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(106) "Презентация по русскому языку по теме "Междометие" 7 класс "
    ["seo_title"] => string(67) "priezientatsiia-po-russkomu-iazyku-po-tiemie-miezhdomietiie-7-klass"
    ["file_id"] => string(6) "205122"
    ["category_seo"] => string(12) "russkiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1429800396"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства