Справочник по грамматике немецкого языка в таблицах
Справочник по грамматике немецкого языка в таблицах
Справочник по грамматике немецкого языка в таблицах помогает обучающимся первых, вторых курсов более углубленно освоить структуры грамматического строя немецкого языка, также позволяет обучающимся быстрее овладеть основными грамматико-лексическими формами данного языка.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Справочник по грамматике немецкого языка в таблицах»
Министерство общего и профессионального образования Ростовской области
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ
«ТАГАНРОГСКИЙ МЕХАНИЧЕСКИЙ КОЛЛЕДЖ»
СПРАВОЧНИК
ПО ГРАММАТИКЕ
НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА
2013год
Содержание.
Артикль (Artikel).
Неопределенный артикль.
Определенный артикль.
Отсутствие артикля.
Имя существительное (Substantiv).
Род.
Образование множественного числа.
Склонение имен существительных.
Местоимение (Pronomen).
Личные.
Притяжательные.
Указательные.
Неопределенные.
Имя прилагательное (Adjektiv).
Склонение прилагательных с артиклем.
Склонение прилагательных без артикля.
Степени сравнения имен прилагательных.
Числительное (Zahlwort).
Предлог (Preposition).
Глагол (Verb).
Спряжение слабых глаголов.
Спряжение сильных глаголов.
Модальные глаголы.
Причастие (Partizip).
Partizip I.
Partizip II.
Времена (Tempora).
Perfekt — разговорная форма прошедшего времени.
Präteritum — книжная форма прошедшего времени.
Будущее время: Präsens и Futur I.
Употребление Perfekt и Präteritum.
Plusquamperfekt.
Повелительное наклонение (Imperativ).
Сослагательное наклонение (Konjunktiv).
Konjunktiv II.
Konjunktiv I.
Предложение (Satz).
Порядок слов простого предложения.
Порядок слов сложного предложения.
Артикль (Artikel).
1.1.Неопределенный артикль.
Существительные в немецком языке имеют грамматические категории рода, числа и падежа и обычно употребляются с артиклем - служебной частью речи. Артикль выражает категорию определенности и неопределенности, рода, числа и падежа имени существительного.
Артикль бывает двух видов: определенный (der bestimmte Artikel) и неопределенный (der unbestimmte Artikel). С его помощью в высказывании можно выделить новое (неизвестное) в противоположность старому (известному).
Неопределенный артикль
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
ein — для мужского рода единственного числа — ein Hund (собака)
ein — для среднего рода единственного числа — ein Loch (дыра)
eine — для женского рода единственного числа — eine Maus (мышь)
Во множественном числе обозначения неопределенных лиц или предметов употребляется без артикля.
Неопределенный артикль употребляется в случаях:
При первичном упоминании предмета:
Ich brauche einen Bleistift. - Мне нужен карандаш.
При вторичном упоминании лица или предмета используется определенный артикль:
Der Bleistift liegt auf dem Tisch. - Карандаш лежит на столе.
Если лицо или предмет неизвестны слушающему (читающему):
Ein Schüler betritt die Klasse. - Ученик входит в класс.
Если речь идет о любом лице или предмете:
Ein Brötchen kostet etwa 1 Euro. - Булочка стоит приблизительно 1 евро.
Если безразлично, о ком или о чем идет речь:
Da steht ein Tisch. - Там стоит стол.
К примеру, при сравнении:
Sie ist geschmeidig wie eine Katze. - Она гибкая как кошка
Склонение неопределенного артикля.
Падеж (Kasus)
мужской род (Maskulinum)
женский род (Femininum)
cредний род (Neutrum)
Именительный (Nominativ)
ein
eine
ein
Винительный (Akkusativ)
einen
eine
ein
Дательный (Dativ)
einem
einer
einem
Родительный (Genitiv)
eines
einer
eines
Определенный артикль.
Определенный артикль имеет следующие формы:
der — для мужского рода единственного числа — der Hund (собака)
das — для среднего рода единственного числа — das Loch (дыра)
die — для женского рода единственного числа — die Maus (мышь)
die — для множественного числа — die Hunde (собаки)
Определенный артикль употребляется в случаях:
Если предмет имеет обобщающее значение:
Der Elefant ist ein von grössten Tieren der Welt.
Если предмет конкретизирован:
повторным упоминанием:
Der Bleistift liegt auf demTisch. — Карандаш лежит на столе.
ситуацией (т.е. предмет хорошо известен для говорящего и собеседника или является для данной ситуации единственным в своем роде):
Machen Sie bitte die Tür zu! — Закройте, пожалуйста, дверь!
Er setzt den Hut auf. — Он надевает шляпу.
определением, выраженным существительным в родительном падеже или в дательном падеже с предлогом:
Der Koffer meiner Kusine ist im Gästezimmer. — Чемодан моей двоюродной сестры в комнате для гостей.
Die Gedichte von Schiller sind sehr romantisch. — Стихотворения Шиллера очень романтичны.
предложным определением:
Das Buch über die Katzen ist interessant. — Книга о кошках интересна.
определительным придаточным предложением:
Die Pflanze, die sie gekauft hat, steht am Fenster. — Растение, которое она купила, стоит у окна.
инфинитивом в качестве определения:
Der Versuch, die idiomatische Wendung zu verstehen, ist mir nicht gelungen. — Попытка понять идиоматическое выражение мне не удалась.
прилагательным в превосходной степени или порядковым числительным:
Der Mount Everest ist der hochste Berg der Erde. — Эверест — высочайшая гора Земли.
Heute ist der 20. Juni. — Сегодня двадцатое июня.
Если называемый предмет является единственным в своем роде. Сюда относятся географические названия, названия планет, созвездий, времен года, дней недели, месяцев:
die Sonne, der Herbst, der Montag, der Juli, der Nekar, das Schwarze Meer, der Peloponnes, die Sahara.
Склонение определенного артикля.
Падеж (Kasus)
мужской род (Maskulinum)
женский род (Femininum)
cредний род (Neutrum)
Именительный (Nominativ)
der
die
das
Винительный (Akkusativ)
den
die
das
Дательный (Dativ)
dem
der
dem
Родительный (Genitiv)
des
der
des
Отсутствие артикля при именах существительных
Без артикля употребляются:
Имена собственные, названия городов, стран и континентов:
Schiller ist der bekannte deutsche Dichter. Шиллер — известный немецкий поэт.
Moskau ist eine grosse Stadt. Москва — большой город.
Russland liegt in Norden. Россия лежит (находится) на севере.
Ural ist die Grenze zwischen Europa und Asia. Урал — граница между Европой и Азией.
Исключение составляют следующие названия стран, употребляющиеся с артиклем:
мужской род (Maskulinum)
женский род (Femininum)
Множественное число (Plural)
der Libanon
der Sudan
(der) Irak
(der) Iran
(der) Jemen
die Schweiz
die Turkei
(и другие названия, заканчивающиеся на -ei)
die Antarktis
die Niederlande
die USA
В названиях стран, в которые входит их политическое обозначение, употребляется артикль политического обозначения:
Die Gemeinschaft Unabhängiger Staaten. — СНГ.
Die EU (Europeische Union) — Европейский союз.
Примечание: Если перед именами собственными, названиями городов, стран и континентов стоит прилагательное или за ним следует определение в родительном падеже, то данные существительные употребляются с определенным артиклем: das alte Moskau, das Moskau der Sovjetzeit.
Если перед существительным стоит определение, выраженное местоимением или количественным числительным:
Ich habe deinen Breif bekommen. — Я получил твоё письмо.
Die Reisegruppe besteht aus vierzehn Menschen. — Группа туристов состоит из четырнадцати человек.
A) Неисчисляемые понятия без определения, например, Brot, Geld, Wärme, Luft:
Hast du Geld? — У тебя есть деньги?
Die Planzen fühlen sich bei Wärme wohl. — Растения хорошо чувствуют себя в тепле.
Die Pflanzen fühlen sich auf der frischen Luft wohl. — Растения хорошо чувствуют себя на свежем воздухе,
B) Наименования веществ, жидкостей, предметов без определения, например: Wasser, Benzin, Alkohol, Holz, Glas, Beton:
Ich trinke Kaffee. - Я пью кофе. Но: Ich trinke den schwarzen Kaffee. — Я пью чёрный кофе.
C) Наименования качеств характера или чувств без определения:
Ich habe Angst. Но: Die grösste Angst habe ich vor Spinnen.
Если обозначения профессии, звания, принадлежности к партии, нации, время года, отрезок дня и т.п., используется без определения:
Diese Frau ist Arztin. — Эта женщина врач.
Es ist Nacht. — Ночь.
Er studiert Chemie. — Он изучает химию.
Sie ist eine gute Verkäferin. — Она хорошая продавщица.
Имена существительные, стоящие после обозначения меры, веса, количества:
Er kauft ein Kilo Wurst. - Он покупает килограмм колбасы.
Wir haben 20 Grad Kälte. - 20 градусов мороза.
Если перед существительным употребляется определение в родительном падеже:
Wessen Buch liegt auf dem Tisch? - Чья книга лежит на столе?
Brigittes Schwester backt leckere Kuchen. - Сестра Бригиты печет вкусные пироги. Но, Die Schwester von Brigitte backt leckere Kuchen.
В некоторых устойчивых выражениях, пословицах и поговорках:
Schach spielen - играть в шахматы.
Fußball spielen - играть в футбол.
zu Hause - дома.
nach Hause - домой.
Frieden schlissen. - заключать мир. Ende gut, alles gut.
Часто артикль отсутствует после предлогов ohne, ab, auß, bei, nach, vor:
Zu Wiehnachten - к Рождеству, ohne Hilfe - без помощи, vor Beginn - перед началом, nach Ende - после окончания.
Имя существительное (Substantiv).
2.1.Род.
Существуют правила, используя которые в большинстве случаев можно определить, какой род имеет существительное.
Мужского рода (артикль der, помечается буквой m, masculinum (лат.) "мужской род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
Персон и профессии мужского рода:
der Vater (отец), der Sohn (сын), der Onkel (дядя), der Lehrer (учитель), der Kaufman (продавец),а так же животных мужского рода:
der Kater (кот), der Esel (осел), der Hahn (петух).
Названия времен года, месяцев и дней недели:
der Winter (зима), der Februar (февраль), der Mittwoch (среда).
Названия сторон света, всевозможных разновидностей ветра, осадков:
der West (запад), der Monsun (муссон), der Regen (дождь), der Reif (иней).
Названия алкоголя:
der Wein (вино), der Wodka (водка), der Kognak (коньяк).
Названия марок автомобилей:
der Mercedes, der BMW, der Opel.
Названия минералов и горных пород:
der Diamant (алмаз), der Granit (гранит).
Названия горных вершин:
der Elbrus, der Mt.Everest.
Примечание:если название является составным словом, род определяется основным словом, например, die Zugspitze, das Matterhorn.
Существительные без суффикса, образованные от глагола:
der Sprung (прыжок), der Gang (ходьба).
Существительные, оканчивающиеся на -ig, -ling, -s:
der Essig (уксус), der Schmetterling (бабочка), der Fuchs (лиса).
Иностранные слова, оканчивающиеся на -ant, -ar, -ent, -et, -ist, -loge, -or, -us прежде всего обозначающие людей:
der Doktorant (докторант), der Millionär, der Absolvent (выпускник), der Prophet (пророк), der Ingenieur, der Pianist, der Biologe, der Lektor, der Zyklus. Примечание: исключение составляют - das Genus, das Tempus.
Женского рода (артикль die, помечается буквой f, femininum (лат.) - "женский род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
Персон и профессии женского рода: die Mutter (мать), die Tochter (дочь), die Lehrerin (учительница), die Verkäuferin (продавщица), а так же животных женского рода:
die Katze (кошка), die Eselin (ослица), die Henne (курица).
Примечание:
а) В некоторых случаях грамматический род не соответствует естественному роду:
die Wache (охранник), das Mannequin (манекенщица), das Fräulein (девушка), das Mädchen (девочка), das Weib (баба).
б) Часто в названиях животных не делается различие по естественному роду:
das Rind (Bulle - Kuh), das Reh (Bock - Ricke).
В других случаях может использоваться одно слово для обозначения животного мужского или женского пола:
die Maus (мышь), das Wiesel (ласка).
Названия кораблей и самолётов:
die Boeing, die DC 10.
Название деревьев и многих видов цветов:
die Birke (береза), die Rose, die Orchidee.
Примечание: если название дерева содержит слово Baum (der Baum - мужской род), то составное слово также будет мужского рода:
der Birnbaum (груша), der Kaffeebaum (кофейное дерево).
Названия сортов сигарет: die Camel
Субстантивированные числительные: die Eins (единица), die Drei (тройка), die Hundert (сотня), die Million (миллион).
Примечание: числа, обозначающие количество, среднего рода:
das Hundert (сто).
Существительные, образованные от глагола и оканчивающиеся на -t:
die Fahrt (езда, поездка), die Schlacht (удар).
Исключения: der Durst (жажда), der Frost (мороз), der Verlust (потеря), der Dienst (служба), das Gift (яд).
Многие существительные, оканчивающиеся на -е:
die Lampe (лампа), die Bremse (тормоз).
Существительные с суффиксами -ei, -heit, -keit, -schaft, -ung:
die Backerei (булочная), die Schönheit (красота), die Ewigkeit (вечность), die Freundschaft (дружба), die Hoffnung (надежда).
Заимствованные иностранные слова, оканчивающиеся на -age, -at, anz, -enz, -ie, -ik, -ion, -ur: die Etage, die Qualität, die Allianz, die Konsistenz, die Geographie, die Physik, die Revolution, die Dressur.
Среднего рода (артикль das, помечается буквой n, neutrum (лат.) - "средний род"), как правило, бывают существительные обозначающие:
Названия отелей, гостиниц, кафе и кинотеатров:
das Leipzig, das Astoria.
Названия большинства химических элементов:
das Kupfer (медь), das Radium (радий).
Названия букв, цвета, языков, единиц измерения:
das Liter (литр), das Schwarz (черный), das Englische (английский), das Hindi (хинди).
Названия порошков и средств для стирки и мытья:
das E, das Ariel.
Названия континентов, стран, островов, городов и местности. Если название в отсутствии определения не имеет артикля, то при наличии определения (прилагательного, причастия) существительное будет использоваться с артиклем das. (das nordliche) Afrika, (das alte) Moskau.
Существительные с уменьшительными суффиксами -chen и -lein:
das Mäuschen (мышонок), das Tischlein (столик).
Собирательные существительные с приставкой Ge-:
das Gebirge (горы), das Gerede (разговоры, слухи).
das Tablett (поднос), das Ventil (вентиль), das Drama (драма), das Auto (машина), das Dokument (документ), das Gymnasium (гимназия).
Субстантивированные инфинитивы:
das Sprechen (разговор), das Lesen (чтение).
Многие существительные, оканчивающиеся на -nis:
das Ergebnis (результат), das Gedächtnis (память).
Примечание: некоторые существительные, оканчивающиеся на -nis, могут быть женского рода или множественного числа: die Erlaubnis (разрешение, жен. род), die Wildnis (дикая местность, жен. род), die Bitternis - горечь (жен. род) или огорчения (мн. чис.).
Образование множественного числа.
Множественное число образуется нерегулярно. В большинстве случаев множественное число образуется добавлением окончания, при этом может появиться умляут или удвоиться согласные n, s.
Образование множественного числа незаимствованных существительных:
добавлением окончания -e.
Существительные мужского рода, с добавлением умлаута, если корень существительного содержит гласный, способный перейти в умлаут (a-ä, o-ö, u-ü) и без, если корень существительного содержит гласный, не переходящий в умлаут.
Односложные с умлаутом: der Bach - die Bäche, der Schwanz - die Schwänze.
Односложные без умлаута: der Weg - die Wege, der Freund - die Freunde.
Многосложные с умлаутом: der Anfang - die Anfänge, der Geruch - die Gerüche.
Многосложные без умлаута: der Käfig - die Käfige, der Vergleich - die Vergleiche.
Односложные существительные среднего рода и существительные среднего рода с неотделяемыми приставками без добавления умлаута:
das Bein - die Beine, das Boot - die Boote, das Reich - die Reiche;
das Besteck - die Bestecke, das Verbot - die Verbote.
Исключение: das Floss - die Flösse
Односложные существительные женского рода с добавлением умлаута:
die Bank - die Bänke, die Macht - die Mächte.
Существительные мужского рода, оканчивающиеся на -ling, и существительные среднего рода, оканчивающиеся на -nis, с добавлением второго s:
der Schmetterling - die Schmetterlinge, der Zwilling - die Zwillinge;
das Ergebnis - die Ergebnisse.
Примечание: существительные женского рода, оканчивающиеся на -nis, в целом, не образуют множественного числа.
Заимствованные существительные мужского и среднего рода, оканчивающиеся на -ar, -at, -eur (см. раздел об образовании множественного числа заимствованных существительных).
добавлением окончания -en/-n.
Окончанием множественного числа является -en, если слово оканчивается на согласный (кроме -el, -er) или дифтонг -ei, -au. Множественное число оканчивается на -n, если слово оканчивается на гласный (кроме -ei, au) или на суффиксы -el, -er.
Большинство существительных женского рода, также заимствованных существительных женского рода, исключая группу односложных существительных женского рода (см. пункт 1c), часто с добавлением еще одного -n:
die Freundin - die Freundinnen, die Fahrerin - die Fahrerinnen, die Blume - die Blumen.
Существительные мужского рода, относящиеся к типу склонения 2 (склонение на -n) и к смешанному типу склонения. Как правило, это существительные мужского рода, оканчивающиеся на -e. А также следующие существительные мужского рода, принадлежащие к первому типу склонения:
der Dorn, der Fleck, der Mast, der Muskel, der Nerv, der Pantoffel, der Pfau, der Schmerz, der Schreck, der See, der Staat, der Stachel, der Strahl, der Typ, der Untertan, der Vetter.
Без окончания.
Большинство существительных мужского рода, оканчивающиеся на -el, -en, -er.
С умлаутом: der Mangel - die Mängel, der Garten - die Gärten, der Vater - die Väter.
Без умлаута: der Hotel - die Hotel, der Wagen - die Wagen, der Adler - die Adler.
С гласным, не принимающим умлаут: der Ärmel - die Ärmel, der Besen - die Besen, der Fehler - die Fehler.
Существительные среднего рода, оканчивающиеся на -el, -en, -er, -chen, -lein, -sel.
Без умлаута: das Mittel - die Mittel, das Kissen - die Kissen, das Fenster - die Fenster, das Mäuschen - die Mäuschen, das Tischlein - die Tischlein, das Streusel - die Streusel.
Исключение: с умлаутом: das Kloster - die Klöster.
Примечание: два существительных женского рода - die Mutter - die Mütter, die Tochter - die Töcher.
добавлением окончания -er (если слово содержит гласный, принимающий умлаут, - с умлаутом).
Односложные существительные среднего рода:
das Rad - die Räder, das Rind - die Rinder, das Land - die Länder.
das Geschlecht - die Geschlechter, das Gesicht - die Gesichter, das Gespenst - die Gespenster.
Некоторые существительные мужского рода:
der Geist - die Geister, der Gott - die Götter, der Mann - die Männer, der Wald - die Wälder.
C добавлением окончания -s.
Многие заимствованные слова, особенно из английского и французского языков: der Clown - die Clowns
Существительные, оканчивающиеся на гласный (исключая -e):
das Sofa - die Sofas, die Oma - die Omas.
Сокращенные слова: der Pulli - die Pullis, der Akku - die Akkus.
Особенности образования множественного числа.
Некоторые омонимы принадлежат к существительным с различными типами склонения и имеют разные окончания во множественном числе в зависимости от значения:
die Bank - die Bänke (скамья) - die Banken (банк)
так же, и омонимы, принадлежащие к разным родам, имеют разные окончания во множественном числе:
der Band - die Bände (том)
das Band - die Bänder (лента).
Сложные имена существительные, в которых основным словом является -mann, имеют две формы множественного числа:
для обозначения отдельных лиц, в том числе кого-то конкретно, служит слово -manner:
der Ehemann - die Ehemänner. Die Ehemänner von Stefanie und sind leidenschaftliche Angler.
для обозначения категории лиц служит слово -leute:
der Fachmann - die Fachleute. In unser Firma arbeiten die Fachleute...
некоторые существительные могут образовывать множественное число обеими способами:
der Seemann - die Seemänner / die Seeleute.
Склонение имен существительных.
В немецком языке существует 4 падежа:
1. Nominativ (именительный падеж) - отвечает на вопрос wer? "кто?", was? "что?";
2. Genitiv (родительный падеж) - отвечает на вопрос wessen? "чей?";
3. Dativ (дательный падеж) - отвечает на вопрос wem? "кому?";
4. Akkusativ (винительный падеж) - отвечает на вопрос wen? "кого?", was? "что?";
При склонении имен существительных изменяются артикль и окончание.
Склонение имен существительных в единственном числе.
В единственном числе различают три типа склонения плюс смешанное склонение.
Тип 1
Тип 1
Тип 2
Тип 3
N
der Vater
das Bein
der Affe
die Macht
G
des Vaters
des Beins
des Affen
der Macht
D
dem Vater
dem Bein
dem Affen
der Macht
A
den Vater
das Bein
den Affen
die Macht
По Типу 1 склоняется большинство имен существительных мужского рода и все существительные среднего рода (исключение: das Herz). Имена существительные Типа 1 принимают в родительном падеже (Genitiv) следующие окончания:
–s
многосложные существительные, оканчивающиеся на неударный слог: der Vater - des Vaters, das Schmetterling - des Schmetterlings, der Schicksal - des Schicksals;
всегда после -er, -el, -en, -em: der Bügel - des Bügels, der Atem - des Atems;
существительные, оканчивающиеся на гласный или на h после гласного: das Drama - des Dramas, der Schuh - des Schuhs;
–es
односложные существительные: der Mann - des Mannes, das Bein - des Beines;
существительные, оканчивающиеся на -s (если слово оканчивается на -nis, в родительном падеже добавляется еще один s: -nisses), -, -x, -z, -tz, -sch, -st: der Beweis - des Beweises, das Floss - des Flosses, der Fluß - des Flußes, der Komplex - des Komplexes, der Schwanz - des Schwanzes, der Gewürz - des Gewürzes, der Fisch - des Fisches, der Verlust - des Verlustes;
после нескольких согласных: der Wind - des Windes, das Pfand - des Pfandes;
у многосложных существительных, оканчивающихся на ударный слог, возможно употребление как окончания -s, так и -es: der Erfolg - des Erfolgs / des Erfolges;
окончание отсутствует у заимствованных существительных на -us, -os , -ismus: der Zyklus - des Zyklus, das Epos - des Epos.
К Типу 2 (n-склонение) относятся только существительные мужского рода (имена существительные, обозначающие живых существ):
Имена существительные, обозначающие род деятельности, убеждения, заимствованные из греческого языка:
der Demokrat -des Demokraten, der Fotograf - des Fotografen, der Monarch - des Monarchen.
Имена существительные, оканчивающиеся на:
-е: der Affe - des Affen, der Hase - des Hasen, der Neffe - des Neffen и т.д.
-and, -ant, -ent, -ist (заимствованные слова): der Doktorand - des Doktoranden, der Elefant - des Elefanten, der Student - des Studenten, der Kapitalist - des Kapitalisten.
Во всех падежах, кроме именительного, эти существительные имеют окончание -(e)n. Во множественном числе эти существительные никогда не получают умлаута.
К Типу 3 относятся все существительные женского рода. У имен существительных Типа 3 отсутствует окончание во всех падежах.
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
die Blume (цветок)
der Blume
der Blume
die Blume
die Mutter (мать)
der Mutter
der Mutter
die Mutter
Смешанный тип склонения существительных.
К этой группе относятся следующие существительные мужского рода и одно существительное среднего рода:
Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
der Buchstabe (буква)
des Buchstabens
dem Buchstaben
den Buchstaben
der Funke (искра)
des Funkens
dem Funken
den Funken
der Felsen (скала)
des Felsens
dem Felsen
den Felsen
der Gedanke (мысль)
des Gedankens
dem Gedanken
den Gedanke
der Frieden (мир)
des Friedens
dem Frieden
den Frieden
der Glaube (вера)
des Glaubens
dem Glauben
den Glauben
der Haufe (куча)
des Haufens
dem Haufen
den Haufen
der Schaden (вред)
des Schadens
dem Schaden
den Schaden
der Name (имя)
des Namens
dem Namen
den Namen
der Wille (воля)
des Willens
dem Willen
den Willen
der Same (семя)
des Samens
dem Samen
den Samen
der Drache (дракон)
des Drachens
dem Drachen
den Drachen
das Herz (сердце)
des Herzens
dem Herzen d
das Herz
Склонение имен существительных во множественном числе.
Склонение имен существительных во множественном числе не представляет особой сложности. В дательном падеже к существительному в именительном падеже множественного числа добавляется окончание -n, за исключением тех существительных, которые оканчиваются на -n или -s. Типы склонения 2 (n-склонение) и 3 (женский род) во всех падежах имеют окончание -(e)n.
В разделе о числе имен существительных, мы условно выделили пять типов образования множественного числа. Ниже приведена таблица с примерами склонения по типам.
Падеж
1
1
2
3
4
5
N, Singular
der Weg
der Affe
die Blume
der Vogel
das Kleid
das Auto
N
die Wege
die Affen
die Blumen
die Vögel
die Kleider
die Autos
G
der Wege
der Affen
der Blumen
der Vögel
der Kleider
der Autos
D
den Wegen
den Affen
den Blumen
den Vögeln
den Kleidern
den Autos
Akk
die Wege
die Affen
die Blumen
die Vögel
die Kleider
die Autos
Местоимение (Pronomen).
Личное местоимение (Personalronomen).
Личные местоимения изменяются по падежам (склоняются), числу и 3 лицо единственное число - по родам. Личные местоимения 2-го лица имеют две формы: доверительную (vertrauliche Form) и вежливую (höfliche Form). Вежливая форма употребляется по отношению к незнакомым людям, а также является официальным обращением среди взрослых, и пишется во всех падежах с большой буквы: Sie, Ihnen, Ihre Frage и т.д.
Таблица склонения личных местоимений.
Singular (ед.чис.)
Person (лицо)
1
2
3
N (именит. п.)
ich
du
er
sie
es
A (винит. п.)
mich
dich
ihn
sie
es
D (дательн. п.)
mir
dir
ihm
ihr
ihm
G (родит. п.)
meiner
deiner
seiner
ihrer
seiner
Plural (мн.чис.)
vertrauliche
höfliche Form
N (именит. п.)
wir
ihr
Sie
sie
A (винит. п.)
uns
euch
Sie
sie
D (дательн. п.)
uns
euch
Ihnen
ihnen
G (родит. п.)
unser
euer
Ihrer
ihrer
Личные местоимения в родительном падеже, как правило, не употребляются.
Личные местоимения ich, du, wir, ihr, Sie всегда обозначают лиц. Личные местоимения er, sie, es, sie могут относиться как к лицам, так и к предметам.
В немецком языке каждому личному местоимению соответствует определенная форма притяжательного местоимения. Притяжательные местоимения указывают на принадлежность лица или предмета. Они стоят перед существительным и согласуются с ним в падеже, роде и числе:
Dein Kleid ist schmutzig. — Твоё платье грязное.
Deinе Kleider sind schmutzig. — Твоя одежда грязная.
При выборе притяжательного местоимения 3-го лица единственного числа необходимо учитывать род лица, которому принадлежит предмет. Для мужского и среднего рода употребляется притяжательное местоимение sein; для женского рода, а также 3-го лица множественного числа независимо от рода - притяжательное местоимение ihr:
Der Mann zieht seine Jacke an. - мужской род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Frau zieht ihre Jacke an. - женский род, 3-е лицо, ед.ч.
Das Mädchen zieht seine Jacke an. - средний род, 3-е лицо, ед.ч.
Die Kinder ziehen ihre Jacken an. - 3-е лицо, мн.ч.
Склонение притяжательных местоимений:
Kasus
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Plural
N (имен. Падеж)
mein
meine
mein
meine
G (родит. падеж)
meines
meiner
meines
meiner
D (дат. падеж)
meinem
meiner
meinem
meinen
A (винит. падеж)
meinen
meine
mein
meine
Указательное местоимение (Demonstrativpronomen).
Указательные местоимения более точно указывают на лицо или предмет, чем определенный артикль, и употребляются вместо определенного артикля. Указательные местоимения чаще всего стоят перед существительным и выполняют в предложении функцию определения к члену предложения, выраженному существительным, согласуюясь с этим существительным в роде, числе и падеже. Они могут употребляться и самостоятельно, без существительного, выполняя функцию подлежащего и дополнения. Указательные местоимения, кроме selbst, изменяются по падежам.
К указательным местоимениям относятся:
er (die, das) - тот (та, то) - употребляются как самостоятельное подлежащее или дополнение вместо отсутствующего существительного.
Ich habe deinen Nachbarn getroffen. Der hat mir über deine Prüfung erzält. - Я встретил твоего соседа. Тот рассказал мне о твоём экзамене.
Kasus
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Plural
N (имен. Падеж)
der
die
das
die
G (родит. падеж)
dessen
deren
dessen
deren, derer
D (дат. падеж)
dem
der
dem
denen
A (винит. падеж)
den
die
das
die
der (die,das) + jenige - тот (та, то) - указывают на лицо или предмет, о которых пойдет речь в последующем относительном придаточном предложении.
Diejenigen, die mit erster Aufgabe fertig sind, können die zweite beginnen. - Те, кто сделал первое задание, могут начинать второе.
Склонение указательного местоимения der, die, das + jenige.
При склонении сложных указательных местоимений изменяются обе части. Первая часть склоняется как определенный артикль, вторая - как прилагательное по слабому типу склонения:
Kasus
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Plural
N (имен. Падеж)
derjenige
diejenige
dasjenige
diejenigen
G (родит. падеж)
desjenigen
derjenigen
desjenigen
derjenigen
D (дат. падеж)
demjenigen
derjenigen
demjenigen
denjenigen
A (винит. падеж)
denjenigen
diejenige
dasjenige
diejenigen
der (die, das) + selbe - тот (же) самый - указывают на лицо или предмет, идентичные ранее названным.
Ich studiere an derselben Uni, an der mein Vater studiert hat. - Я учусь в том же университете (институте), в котором учился мой отец.
Склонение указательного местоимения der, die, das + selbe.
Kasus
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Plural
N (имен. Падеж)
derselbe
dieselbe
dasselbe
dieselben
G (родит. падеж)
desselben
derselben
desselben
derselben
D (дат. падеж)
demselben
derselben
demselben
denselben
A (винит. падеж)
denselben
dieselbe
dasselbe
dieselben
dieser (diese, dieses) - этот (эта, это) - указывает на определённые, уже известные лица или предмет.
jener (jene, jenes) - тот (та, то) - содержит указание на противопоставление, необходимость различать лица или предметы.
Местоимения jener и dieser заменяют два существительных при сопоставлении двух лиц или предметов. Jener указывает на предмет, упомянутый первым, dieser указывает на предмет, упомянутый вторым.
Im Wald gibt es zwei Wege: näherliegender und fernerliegender. Dieser führt zur Stadt, jener zum Schloß. - В лесу есть два пути: ближний и дальний. Последний ведет в город, первый - к замку.
solcher (solche, solches) - такой (такая, такое) - содержит в общем виде указание на особенности лица или предмета.
Местоимение solcher (solche, solches) в единственном числе употребляется обычно с неопределенным артиклем: ein solcher (solche, solches) - такой (такая, такое). В местоимении ein solcher изменяются обе части: ein склоняется как неопределенный артикль, a solcher - как прилагательное после неопределенного артикля. Во множественном числе это местоимение употребляется без артикля и изменяется по сильному склонению прилагательных.
Kasus
Maskulinum
Femininum
Neutrum
Plural
N (имен. Падеж)
ein solcher
eine solche
ein solches
solche
G (родит. падеж)
eines solchen
einer solchen
eines solchen
solcher
D (дат. падеж)
einem solchen
einer solchen
einem solchen
solchen
A (винит. падеж)
einen solchen
eine solche
ein solches
solche
selbst - сам, сама, само. Указательное местоимение selbst (selber) не склоняется и не различается по родам.
Er hat die Hausarbeit selbst gemacht. - Он сам сделал домашнюю работу.
Неопределенные местоимения (Indefinitivpronomen).
Неопределенные местоимения указывают на неопределенные, неизвестные или малоизвестные лица или предметы. Неопределенные местоимения могут употребляться:
самостоятельно в качестве подлежащего или дополнения - man, jemand, niemand, einer, keiner, irgendwer, etwas, nichts. Эти местоимения не имеют множественного числа, за исключением einer и keiner, не принимают падежных окончаний или принимают их только частично.
Неопределенно-личное местоимение man стоит в единственном числе, относится к нескольким неизвестным лицам или к неопределенной общности людей. Употребляется самостоятельно, выполняя функцию подлежащего в неопределенно-личных предложениях: Man hat ihm sein Fahrrad gestohlen. - У него украли велосипед.
в сочетании с существительным или без существительного - jeder (jede, jedes), mancher (manche, manches). Местоимение Jeder употребляется в единственном числе, во множественном числе употребляется alle или sämtliche. Zu dem Fest soll jeder etwas mitbringen. - К празднику каждый должен что-то принести.
Mancher указывает на одно или несколько недостаточно определенных лиц.
К неопределенным местоимениям также относятся местоимения andere, einige, einzelne, mehrere, viele, wenige. Данные неопределенные местоимения склоняются как прилагательные без артикля во множественном числе. Обычно они употребляются во множественном числе.
Имя прилагательное (Adjektiv)
4.1. Склонение прилагательных с артиклем.
Склонение прилагательных после определенного артикля (слабое склонение - schwache Deklination):
Singular (единственное число)
Maskulinum
Femininum
Neutrum
N (именит. п.)
der schwarze Hund
die schwarze Katze
das schwarze Kleid
G (родит. п.)
des schwarzen Hundes
der schwarzen Katze
des schwarzen Kleides
D (дательн. п.)
dem schwarzen Hund
der schwarzen Katze
dem schwarzen Kleid
A (винит. п.)
den schwarzen Hund
die schwarze Katze
das schwarze Kleid
Plural (множественное число)
N
die schwarzen Hunde
die schwarzen Katzen
die schwarzen Kleider
G
der schwarzen Hunde
der schwarzen Katzen
der schwarzen Kleider
D
den schwarzen Hunden
den schwarzen Katzen
den schwarzen Kleidern
A
die schwarzen Hunde
die schwarzen Katzen
die schwarzen Kleider
По этому образцу склоняются также имена прилагательные после местоимений:
dieser (diese, dieses), Pl.: diese
jener (jede, jenes), Pl.: jene
jeder (jede, jedes), Pl.: jede
mancher (manche, manches), Pl.: manche
solcher (solche, solches), Pl.: solche
welcher (welche, welches), Pl.: welche
derjenige (diejenige, dasjenige), Pl.: diejenigen
derselbe (dieselbe, dasselbe), Pl.: dieselben
beide
all-, sämtlich-, irgendwelch-; Pl.: sämtliche (в значении alle), irgendwelche
4.2. Склонение прилагательных без артикля, сильное склонение (nachNullartikell,starkeDeklination):
Singular (единственное число)
Maskulinum
Femininum
Neutrum
N (именит.п.)
schwarzer Hund
schwarze Katze
schwarzes Kleid
G (родит. п.)
schwarzen Hundes
schwarzer Katze
schwarzen Kleides
D(дательн.п.)
schwarzem Hund
schwarzer Katze
schwarzem Kleid
A (винит. п.)
schwarzen Hund
schwarze Katze
schwarzes Kleid
Plural (множественное число)
N
schwarze Hunde
schwarze Katzen
schwarze Kleider
G
schwarzer Hunde
schwarzer Katzen
schwarze Kleider
D
schwarzen Hunden
schwarzen Katzen
schwarzenKleidern
A
schwarze Hunde
schwarze Katzen
schwarze Kleider
По этому образцу склоняются также имена прилагательные после местоимений:
По этому образцу во множественном числе склоняются также имена прилагательные после количественных числительных.
По этому образцу склоняются прилагательные после dessen, deren, wessen, manch, solch, welch.
Как прилагательные без артикля во множественном числе склоняются также неопределенные числительные: andere, einige, etliche, folgende, mehrere, verschiedene, viele, wenige.
Степени сравнения прилагательных.
Прилагательное в основной форме (der Positiv) не выражает степени качества. Прилагательное имеет следующие степени сравнения: сравнительную (der Komparativ), превосходную (der Superlativ) и форму, которая по-немецки назвается der Elativ или absolute Superlativ.
Основная форма (der Positiv).
При сравнении одного и того же признака двух предметов обозначает, что этот признак присущ предметам в одинаковой степени. В этом случае используется союз so… wie:
Die Frau ist alt.
Die Frau ist so alt wie meine Mutter.
Сравнительная степень (derKomparativ, первый уровень).
Форма сравнительной степени образуется путем прибавления суффикса -er к краткой форме прилагательного и показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в большей степени, чем другому.
alt — älter, schon – schöner
Если прилагательное стоит в атрибутивной форме, оно склоняется, в предикативной форме - не склоняется.
Ihr älterer Bruder. — Её старший брат.
Der Bruder ist älter als Schwester. — Братстарше, чемсестра.
Если после прилагательного в сравнительной степени следует сравнение, то употребляется союз als:
Dein Koffer ist leichter als meiner. — Твой чемодан легче, чем мой.
Превосходная степень (derSuperlativ, второй уровень).
Форма превосходной степени образуется путем прибавления суффикса -st или -est, если прилагательное оканчивается на -d, -t, -s, -x, -z, -ß, -los, -haft.
alt — ältest: Die älteste Dame. — Самаястараядама.
Превосходная степень показывает, что данный признак присущ какому-то предмету или явлению в наивысшей степени по сравнению с другими:
Er ist der beste Schüler in der Klasse. — Онлучшийучениквклассе.
В атрибутивной форме превосходной степени прилагательное склоняется и употребляется с определенным артиклем:
Der heißeste Monat ist der Juli. — Июльсамыйжаркиймесяц.
В предикативной форме прилагательное принимает окончание -еn и употребляется с частицей am: DerMonatJuliistamheißesten.
Примечания:
Ряд корневых односложных прилагательных принимает в сравнительной и превосходной степени умлаут корневого гласного.
stark — stärker — am stärksten.
У некоторых прилагательных допускаются формы, как с умлаутом, так и без:
glatt — glätter — glätteste
glatt — glatter — glatteste.
Некоторые общеупотребительные прилагательные изменяются, отклоняясь от общего правила:
gut — besser — beste,
hoch — höher — höchste,
nahe — näher — nächste.
У прилагаетльных, оканчивающихся на -el в превосходной степени выпадает гласная е:
dunkel — das dunklere Zimmer.
Выпадение гласной у прилагательных, оканчивающиеся на -er и прилагательных с дифтонгом перед -er, является правилом:
teuer — das teurere Kleid.
. Числительное (Zahlwort)
В немецком языке различаются две основные группы числительных: количественные числительные (die Kardinalia или die Grundzahlen) и порядковые числительные (die Ordinalia или die Ordnungszahlen). Небольшую группу составляют дробные числительные (die Bruchzahlen).
Количественные, порядковые и дробные числительные выполняют в предложении функцию определения к члену предложения, выраженному существительным, и стоят перед ним. Умножительные числительные на вопрос wievielmal? являются в предложении обстоятельством.
Количественные числительные
Количественные числительные обозначают определенное количество и отвечают на вопрос wieviel? сколько?
wievielGläser? — zweiGläser — Cколько — стаканов? — два стакана
Количественные числительные не влияют на падеж существительных, к которым они относятся, и не принимают падежных окончаний:
dreiWochen (Nominativ) — три недели, nachdreiWochen (Dativ) — через три недели.
Числительное eins в качестве самостоятельного слова имеет окончание определенного артикля:
Einerhatgefehlt. — Один отсутствовал.
Числительные zwei (2) и drei (3) имеют в Genitiv окончание -er, а в Dativ -en, если они употреблены самостоятельно, т.e. без существительного, или если перед существительным, к которому они относятся, нет предлога или местоимения:
Наличие количественного числительного исключает наличие артикля:
zweiBücher "две книги".
Если перед числительным стоит определенный артикль, например:
dievierBücher, то в данном случае, die не артикль, а указательное местоимение: Эти четыре книги.
Количественные числительные могут выступать в роли существительных. В этом случае они пишутся с большой буквы:
DerSchülerbekameineEinsfürseineArbeit. — Ученик получил единицу за свою работу.
Количественные числительные пишутся в одно слово. Миллионы и миллиарды, будучи существительными, пишутся отдельно:
Названием года в немецком языке служит количественное числительное. В этом названий тысяча и сотни сведены в сотни:
imJahreneunzehnhundertneunundsechzig — в тысяча девятьсот шестьдесят девятом году.
В письменной нумерации дат (дней месяца), столетий, повторяющихся официальных событий и др. порядковое числительное изображается цифрой (арабской-для дат и. столетий, римской-для съездов), за которой стоит точка. Эта точка заменяет суффикс порядкового числительного t или st и падежное окончание:
der 4. Mai — 4. читается "vierte"
am 4. Mai — 4. читается "vierten"
das 18. Jahrhundert” 18. "achtzehnte"
im 20.” 20. " zwanzigsten"
der XXII. Parteitag” XXII. "zweiundzwanzigste"
vom XX.” XX. "zwanzigsten"
Количественные числительные hundert (100) и tausend (1000) могут субстантивироваться, сохраняя свое значение; эти существительные среднего рода, они часто употребляются во множественном числе и склоняются:
das Hundert — сто, das Tausend — тысяча.
Количественные числительные могут субстантивироваться, приобретая новый смысл. Они становятся существительными женского рода и обозначают порядковый номер средства сообщения (напр., трамвая) или отметку учащегося:
Ich fahre heute mit der Elf. — Я еду сегодня на одиннадцатом.
Der Schüler bekam eine Eins für seine Arbeit. — Ученик получил единицу за свою работу.
Количественными числительными выражаются десятичные дроби: сначала называется число целых чисел, затем следует слово "Komma" (запятая), а за ним числитель десятичной дроби, знаменатель не называется: 6,2 произносится sechs Komma zwei.
Порядковые числительные.
Порядковые числительные изменяются по родам и падежам как прилагательные и согласуются с существительным, к которому они относятся, в зависимости от артикля (или его заместителя), с которым употреблено это существительное. Существительное, поясняемое порядковым числительным, как правило, употребляется с определенным артиклем, который стоит перед порядковым числительным. Поэтому порядковые числительные чаще всего склоняются по слабому склонению прилагательных:
N.: der dritte Beschluß "третьерешение",
G.: des dritten Beschlusses,
D.; dem dritten Beschluß,
A.: den dritten Beschluß.
Порядковые числительные, как правило, во множественном числе не употребляются.
Дробные числительные.
Дробные числительные стоят перед существительными, обозначающими меру или вес. Они не склоняются и не влияют на падеж существительных, к которым они относятся. Названия числителя и знаменателя дроби пишутся вместе только в числительных einhalb (1/2) и dreiviertel (3/4). Дробные числительные пишутся со строчной буквы:
vier fünftel (4/5); sieben achtel (7/8); neun zehntel Liter "9/10 литра", ein viertel Kilometer меньше 1/4 километра"; (mit) fünf achtel Meter (Dat.) "с пятью восьмыми метра"; statt fünf achtel Meter (Gen.) "вместо пяти восьмых метра".
Если речь идет не о части меры или веса, а о части предмета или всего количества одинаковых предметов, то знаменатель дроби субстантивируется, а существительное, выражающее предмет, ставится в Genitiv. Субстантивированное дробное числительное является существительным среднего рода и склоняется как существительные;
N.: ein Achtel des Tages - восьмаячастьдня,
G.: eines Achtels des Tages,
D.: einem Achtel des Tages,
A.: ein Achtel des Tages.
Умножительные числительные.
Умножительные числительные, образованные при помощи -mal и -fach обозначают повторяемость одинаковых предметов (или действий), а образованные при помощи суффикса -erlel-количество разновидностей:
Числительные с -mal употребляются только в краткой, несклоняемой форме и, как правило, без существительного:
dreimal drei "трижды три"; viermal lesen "читать четыре раза".
Числительные с -erlei употребляются только в краткой форме и стоят перед существительным:
Das Kleid besteht aus dreierlei Stoff. Платье сделано из трех различных материй.
Числительные с -fach употребляются в краткой форме без существительного и в полной форме перед существительным:
etwas dreifach bezahlen "заплатить за что-либо в тройном размере"; eine dreifache Freude "тройная радость", der dreifache Sieger bei den Olympischen Spielen "трехкратный Олимпийский чемпион".
Предлог (Preposition)
В немецком языке предлоги играют такую же роль, как и в русском языке, т.е. связывают слова или группы слов в одну смысловую единицу. Предлоги обычно находятся перед дополнением, к которому они относятся.
der Stuhl (стул) — das Fenster (окно) — der Stuhl an dem Fenster (стулуокна)
Однако в немецком языке некоторые предлоги могут стоять как до, так и после существительного или группы слов, к которым они относятся
Например:
EntsprechendihrerVorstellungvonSüdlichenLändernhabendieReisendennurleichteKleidungmitgenommen — Сообразуясь со своими представлениями о южных странах путешественники взяли с собой только лёгкую одежду
ErhatseinerAnsichtentsprechendgehandelt — Он действовал согласно своим взглядам
Многие немецкие глаголы требуют после себя вполне определенных предлогов и дополнения в строго определенном падеже. В некоторых случаях значение предлогов, управляющих немецкими глаголами, не совпадает со значением соответствующих русских предлогов.
Например:
IchinteressieremichfürarabischeKunst — Я интересуюсь арабским искусством — в русском языке нет предлога после глагола интересоваться, а в немецком есть — für (для), "… интересуюсь для …"
Ichdenkeandich — Я думаю о тебе (в дословном переводе: "… думаю на/у …")
Общих правил, регулирующих управление глаголов, не существует, поэтому глаголы следует запоминать в месте с управляющими предлогами (если такие есть)
В остальном, предлоги в немецком языке можно разделить на три группы: предлоги, управляющие одним падежом; предлоги, управляющие двумя падежами (Akkusativ / Dativ); предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа.
Предлоги, управляющие одним падежом.
Многие предлоги немецкого языка управляют только одним падежом вне зависимости от смыслового контекста. Приведенные ниже предлоги требуют после себя дополнения в строго определенном падеже.
Предлоги, управляющие винительным падежом
Предлоги bis, durch, für, gegen, je, ohne, per, pro, um, wider требуют после себя дополнения в винительном падеже
Например:
WirgehendurchdenWald (Akkusativ) — Мы идем по лесу ("… сквозь лес…") Gegenihn (Akkusativ) binicheinAnfänger — По сравнению с ним — я новичок (".. против него…")
OhneihrenMann (Akkusativ) warsievöllighilflos — Без своего мужа она была совсем беспомощна
Предлоги, управляющие дательным падежом
Предлоги aus, bei, entgegen, gegenüber, gemäß, mit, nach, seit, von, zu, zuliebe требуют после себя дополнения в дательном падеже
Например:
Siekommtum 12 ausderSchule (Dativ) — В двенадцать она придет из школы
AußereinemHund (Dativ) warnichtsLebendigeszusehen — Кроме собаки вокруг не было видно ни одного живого существа
SeinHausbefindetsichgegenüberderPost (Dativ) — Его дом находится напротив почты.
Предлоги, управляющие родительным падежом.
Предлоги außerhalb, aufgrund, diesseits, halber, infolge, inmitten, jenseits, kraft, oberhalb, seitens, um … willen, ungeachtet, unterhalb, während и некоторые другие требуют после себя дополнения в родительном падеже. Эти предлоги образуют самую многочисленную группу среди предлогов, управляющих одним падежом.
Например:
Jenseits der Alpen (Genitiv) ist das Klima viel milder — По ту сторону Альп климат гораздо мягче
Während des Konzerts (Genitiv) waren die Fenster weit geöffnet — Во время концерта окна были широко раскрыты.
Aufgrund der Zeugenaussagen wurde er freigesprochen — На основании показаний свидетелей он был оправдан.
Предлоги, управляющие несколькими падежами в зависимости от грамматического контекста
В немецком языке есть не очень многочисленная и довольно разнородная группа предлогов, управляющих тем или иным падежом в зависимости не от смыслового, а от грамматического контекста. Для разных членов этой группы причина смены управляющего падежа своя и на этот счет нет твердых правил, и поэтому, их следует запоминать отдельно для каждого из предлогов. К счастью, большинство из них чаще всего употребляются с каким-либо одним падежом, и только в качестве исключения встречается употребление с другим падежом.
Например:
Der Diagnose des Artztes (Dativ) zufolge kann der Beinbruch in zweil Monaten geheilt werden — Согласно диагнозу врача перелом ноги может быть вылечен за два месяца (здесь приведено наиболее часто встречающееся употребление предлога zufolge — он стоит после дополнения в дательном падеже)
Zufolge des Berichts (Genitiv) wurden einige Keller überflutet — Согласно отчету некоторые подвалы были затоплены (здесь предлог zufolge находится перед дополнением и поэтому оно стоит в родительном падеже; такое использование предлога zufolge менее употребительно.)
Trotz des schlecten Wetters (Genitiv) gingen wir spazieren — Не смотря на плохую погоду мы пошли гулять (здесь предлог trotz управляет родительным падежом; использование родительного падежа общеупотребительно)
Trotz dem Verbot (Dativ) des Vaters ging der Junge aus das Eis — Несмотря на запрет отца мальчик вышел на лёд (здесь предлог trotz управляет дательным падежом; такое употребление допускается в разговорной речи и в диалектах немецкого языка).
Предлоги, управляющие двумя падежами.
К этой группе относятся следующие предлоги: an, auf, hinter, in, neben, über, unter, vor, zwischen
Эти предлоги управляют винительным (Akkusativ) и дательным (Dativ) падежами. Падеж, которым управляет тот или иной предлог зависит от смыслового контекста.
Если речь идёт о действии, имеющем цель или направление (предложение отвечает на вопрос wohin? "куда?"), то предлоги этой группы употребляются с винительным падежом — существительное или местоимение, обозначающие цель этого действия стоят в винительном падеже.
Например:
Er schreibt das Wort an die Tafel (Akkusativ) — Он пишет слово на доске "в классе"
Das Buch ist hinter das Bücherregal (Akkusativ) gefallen — Книга упала за книжный шкаф
Er setzte sich neben mich (Akkusativ) — Он сел рядом со мной
Если речь идёт о месте действия (предложение отвечает на вопрос wo? "где?") или четко определённом промежутке времени, то предлоги этой группы употребляются с дательным падежом:
Например:
Das Wort steht an der Tafel (Dativ) — На доске написано слово
Das Buch liegt hinter dem Bücherregal (Dativ) — Книга лежит за книжным шкафом
Er sitzt neben mir (Dativ) — Он сидит рядом со мной
In einem halben Jahr (Dativ) sehen wir uns wieder — Через полгода мы увидимся снова
Поскольку большинство из предлогов данной группы встречаются и в высказываниях, относящихся не только к месту или времени действия, то помимо вышеприведенного правила для каждого из предлогов существуют свои правила управления падежом в зависимости от окружающего смыслового контекста. В целом, эти правила аналогичны предыдущим: при описании действия целенаправленного после предлогов данной группы стоит дополнение в винительном падеже, если группа слов с предлогом служит своеобразной целью данного действия. В остальных случаях эти предлоги, как правило, управляют дательным падежом. Но, в отличие от первого правила, это правило весьма приблизительно:
Например:
In ihrer Angst (Dativ) sprangen einige Seeleute ins Wasser (Akkusativ) — Поддавшись своему страху некоторые моряки прыгнули в воду (здесь целью действия является "ins Wasser", и поэтому обстоятельство действия "in ihrer Angst" стоит в дательном падеже)
Neben seinen physikalischen Forschungen (Dativ) schrieb er auch Gedichte — Наряду со своими физическими исследованиями он также писал стихи (речь не идёт о цели действия)
Предлоги, не требующие после себя строго определенного падежа.
Предлоги als и wie не требуют после себя какого-либо определённого падежа. Существительные и местоимения после них склоняются также, как и члены предложения, к которыми они относятся.
Например:
Ich kannte ihn schon als Student (Nominativ) —Я знал его еще когда сам был студентом ( Ich = Student)
Ich kannte ihn schon als Studenten (Akkusativ) — Я знал его еще когда он был студентом ( ihn = Student)
Если после предлога стоит наречие или не субстантивированное прилагательное без определяемого существительного или местоимения, то ни один из предлогов не требует какого-либо падежа после себя.
Например:
Ich halte ihn für begabt — Я считаю его одарённым
Wir gehen nach vorn — Мы идём вперёд
Если два предлога стоят рядом, то управляющим является последний из них, находящийся ближе всего к соответствующему существительному или местоимению. Таким образом, первый предлог не требует какого-то определенного падежа после себя. Это относится ко всем предлогам.
Например:
Wir fuhren bis zu dem Haus
Wir fuhren bis vor das Haus
Оба предложения переводятся на русский язык одинаково: "Мы подъехали к дому", — но в первом случае управляющим предлогом является zu, который вне зависимости от контекста требует после себя дательный падеж, а во втором случае - предлог vor, стоящий перед членом предложения обозначающим цель действия, и поэтому, требующий после себя существительное в винительном падеже. При этом первый предлог bis, в других условиях, требующий вне зависимости от контекста винительный падеж, никакого влияния на падеж существительного не оказывает.
Глагол (Verb)
Спряжение слабых глаголов.
Глагол обозначает действие, состояние или процесс.
Например:
Das Mädchen schreibt (девочка пишет). Der Junge schläft (мальчик спит). Es regnet (идет дождь).
Глагол спрягается: изменяется по лицам и числам, временам, наклонениям, имеет залог. Спрягаемые формы глагола называют личными формами или финитными формами. Глагол также имеет три основные формы: инфинитив (Infinitiv), претеритум (Präteritum) и причастие II (Partizip II).
Например:
malen — malte — gemalt; rufen — rief — gerufen.
От этих трёх основных форм образуются все глагольные формы немецкого языка. Глагол состоит из основы и окончания.
В немецком языке различают слабые и сильные глаголы, которые спрягаются по-разному. При спряжении всегда меняется окончание глагола. Все слабые глаголы спрягаются одинаково. Они образуют самую многочисленную группу глаголов немецкого языка. Сильные глаголы образуют свои формы по особым правилам, часто с изменением корневого гласного. Это немногочисленная группа глаголов, которую следует выучить наизусть (все три основные формы). Таблицы неправильных глаголов приведены в любом хорошем словаре и учебнике грамматики.
Спряжение слабых глаголов в настоящем времени (Präsens)
Формы Präsens слабых глаголов образуются от основы глагола с помощью личных окончаний.
Личные окончания в Präsens:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
-e
-(e)n
2
-(e)st
-(e)t
3
-(e)t
-(e)n
Общий случай: lachen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich lache
wir lachen
2
du lachst
Ihr lacht
3
er
sie lacht
es
sie lachen
Глаголы с основой на -d, -t, -n, -m (кроме -ln, -lm, -rn, -rm) имеют перед окончанием -st, -t гласную -е: arbeiten, begegnen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich arbeite; begegne
wir arbeiten; begegnen
2
du arbeitest; begegnest (!)
Ihr arbeitet; begenet (!)
3
er
sie arbeitet; begegnet (!)
es
sie arbeiten; begegnen
Но:lernen, filmen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich lerne; filme
wir lernen; filmen
2
du lernst; filmst
Ihr lernt; filmt
3
Er es
sie lernt; filmt
sie lernen; filmen
У глаголов с основой на -s, -ß, -z, -x, во 2-м лице единственном числе выпадает -s в личном окончании: reisen, grüßen, übersetzen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich reise; grüße; übersetze
wir reisen; grüßen; übersetzen
2
du reist; grüßt; übersetzt (!)
Ihr reist; grüßt; übersetzt
3
er
sie reist; grüßt; übersetzt
es
sie reisen; grüßen; übersetzen
Если инфинитив глагола оканчивается на -eln, основа глагола теряет в 1-м лице единственного числа -e- и 1-е и 3-е лицо множественного числа образуются с помощью окончания -n. lächeln, klingeln
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich lächle; klingle(!)
wir lächeln; klingeln (!)
2
du lächelst; klingelst
Ihr lächelt; klingelt
3
er
sie lächelt; klingelt
es
sie lächeln; klingeln (!)
Если инфинитив глагола оканчивается на -ern, 1-е и 3-е лицо множественного числа образуются с помощью окончания -n и в 1-м лице единственного числа в разговорной речи допускается использование формы когда основа глагола теряет -e- (rudern)
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich rudere / rudre(!)
wir rudern (!)
2
du ruderst
Ihr rudert
3
Er
sie rudert
es
sie rudern (!)
Спряжение сильных глаголов.
Формы Präsens сильных глаголов образуются от основы глагола с помощью таких же личных окончаний, как и у слабых глаголов, при выборе окончания следуя тем же правилам, что и слабые глаголы. Но при этом может изменяться и основа глагола. В отличие от правил спряжения слабых глаголов, правила спряжения для сильных глаголов имеют многочисленные исключения.
Нижеприведенные правила охватывают многие сильные глаголы, но в любом случае, способ спряжения глагола лучше проверить по словарю.
Сильные глаголы с корневой гласной -е- (кроме: bewegen, gehen, heben, genesen, stehen, weben и некоторых других) изменяют во 2-м и 3-м лице единственного числа Präsens -е- на -i-: sprechen, lessen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich spreche; lese
wir sprechen; lesen
2
du sprichst; liest
ihr lest; sprecht
3
Er
sie spricht; liest
es
sie sprechen; lesen
Но: gehen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich gehe
wir gehen
2
du gehst
Ihr geht
3
Er
sie geht
es
sie gehen
Примечание. Глагол (er/ver)löschen изменяет корневую гласную на -i- dasLichterlischt;
глагол gebären изменяет корневую гласную на -ie-: dugebierstsiegebiert
Сильные глаголы с корневыми гласными a, au, o (кроме schaffen, kommen, saugen, schnauben) во 2-м и 3-м лице единственного числа получают умлаут.
fahren, laufen, stoßen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich fahre; laufe; stoße
wir fahren; laufen; stoßen
2
du fährst; läufst; stößt
ihr fahrt; lauft; stoßt
3
Er
sie fährt; läuft; stößt
es
sie fahren; laufen; stoßen
Сильные глаголы, основа которых заканчивается на -t и изменяется корневая гласная, в 3-м лице единственного числа не имеют окончания. Halten
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich halte
wir halten
2
du hälst
Ihr haltet
3
er
sie hält
es
sie halten
Особую группу образуют неправильные глаголы haben, sein, werden. Они спрягаются следующим образом:
Haben, sein, werden
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich habe; bin; werde
wir haben; sind; werden
2
du hast; bist; wirst
Ihr habt; seid; werdet
3
Er
sie hat; ist; wird
es
sie haben; sind; werden
Модальные глаголы.
Модальные глаголы выражают отношение говорящего к действию: хочет ли он делать что-то, должен ли, может ли совершить данное действие. Поэтому модальные глаголы требуют после себя основного глагола, который стоит в инфинитиве, без частицы zu. В немецком языке есть шесть модальных глаголов. Модальные глаголы немецкого языка по своему значению можно разбить на три пары: dürfen — können: возможность совершения действия
Dürfen имеет следующие значения:
Иметь разрешение или право или же запрещать что-то делать
In diesem Park dürfen Kinder spielen — В этом парке детям разрешается играть
Hier darf man nicht rauchen — Здесь нельзя курить
Не рекомендовать делать что-либо
MandarfBlumeninderMittagshitzenichtgießen — В полуденную жару цветы лучше не поливать
Глагол dürfen спрягается следующим образом:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich darf
wir dürfen
2
du darfst
ihr dürft
3
er
sie darf
es
sie dürfen
Können означает иметь возможность или способность к чему-либо
Das können das Auto hier lassen — Здесь вы можете оставить свою машину
Er kann gut Tennis spielen — Он хорошо играет в теннис
Глагол können спрягается следующим образом:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich kann
wir können
2
du kannst
ihr könnt
3
Er
sie kann
es
sie können
sollen - müssen: долженствование
sollen имеет следующие значения:
Требовать выполнение действия в соответствии с заповедями или законами
Du sollst nicht töten — Ты не должен убивать.
Требовать выполнение действия в соответствии с долгом, моралью
Jeder soll die Lebensart des Anderen annerkennen — Каждый должен признавать образ жизни другого человека
Подчеркивать, что действие выполняется по чьему-либо приказу или поручению
Meine Mutter hat mir gesagt: "Du sollst heute früh nach Hause kommen" — Мать сказала мне: "Сегодня ты должен придти домой рано"
Глагол sollen спрягается следующим образом:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich soll
wir sollen
2
du sollst
ihr sollt
3
Er
sie soll
es
sie sollen
Müssen имеет следующие значения
Быть вынуждаемым выполнять действие под давление внешних обстоятельств или из внутренней потребности
Ich bin krank, ich muss nach Hause gehen — Я болен, мне надо домой
Ich muss fleißig lernen, wenn ich an dieser Uni studieren will — Я должен прилежно учиться, если я хочу поступить в этот университет
Признавать неизбежность произошедшего
Dassmusstejasokommen, ichhabeesgeahnt — Так и должно было произойти, я об этом догадывался
Глагол müssen спрягается следующим образом:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich muss
wir müssen
2
du musst
ihr müsst
3
er
sie muss
es
sie müssen
Wollen — möchten: желание
Wollen выражает твердое желание или сообщает о намерении сделать что-то, о планах на будущее
Ich will dir nicht lügen. — Я не хочу тебе врать
Im Dezember wollen wir in das neue Haus einziehen — В декабре мы планируем въехать в новый дом
Глагол wollen спрягается следующим образом
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich will
wir wollen
2
du willst
ihr wollt
3
er
sie will
es
sie wollen
Möchten имеет следующие значения:
Иметь желание
Ich möchte diese Jeans kaufen — Я хотел бы купить эти джинсы
Очень вежливо (но, как правило, настойчиво) просить, побуждать к какому-либо действию
Sie möchten bitte morgen um 5 Uhr zu Herrn Müller kommen. — Вы должны придти завтра в 5 часов к господину Мюллеру
Глагол möchten спрягается следующим образом:
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich möchte
wir möchten
2
du möchtest
ihr möchtet
3
Er
sie möchte
es
sie möchten
Причастие (Partizip).
Partizip I
Причастие I образуется из инфинитива путем добавления -d в конец:
Например:
arbeiten (работать) — arbeitend (работая)
lieben (любить) — liebend (любя)
reißen (разрывать, рвать) — reißend (разрывая)
Причастие I может употребляться с глаголом и с существительным:
При употреблении причастия I с глаголом оно не меняет своей формы, поскольку основной глагол принимает на себя все грамматические категории (время, число и пр.)
Например:
Er spricht/sprach zögernd — Он говорит/говорил неуверенно
Die Leute gehen/gingen jubelnd durch die Stadt — Людиидут/шлиликуяпогороду
За исключением грамматического субъекта Причастие I сохраняет все атрибуты глагола от которого оно было образовано (предлог, управление падежом дополнения)
Например:
Sie ermahnte ihn, dabei appelierte sie an seine Ehrlichkeit — Она поучала его, при этом она апеллировала к его честности
Sie ermahnte ihn an seine Ehrlichkeit appelierend — Она поучала его апеллируя к его честности
В качестве определения при существительном причастие I склоняется как прилагательное
Например:
Ich habe mich neben dem sprechenden Mann gezsetzt (Dativ) — Я сел рядом с говорившим мужчиной
Sie ist eine liebende Mutter schlechthin (Nominativ) — Она — воплощениелюбящейматери
Er sah ein schreiendes Kind (Akkusativ) — Онувиделплачущегоребенка
Причастие в склоняемой форме стоит непосредственно перед определяемым существительным. К причастию могут относиться другие члены предложения, которые находятся перед ним. В этом случае причастие и относящиеся к нему слова образуют распространенное определение. Распространенное определение стоит обычно между артиклем и существительным или перед существительным, если последнее употребляется без артикля.
Например:
Das schreiende Kind konnte rasch gerettet werden — Кричащего ребенка удалось быстро спасти
Das laut schreiende Kind konnte rasch gerettet werden — Громко кричащего ребенка удалось быстро спасти
Das laut um Hilfe schreiende Kind konnte rasch gerettet werden — Громко кричащего о помощи ребенка удалось быстро спасти
Lachende Kinder waren uberall zu sehen — Вездеможнобыловидеть
Если причастие I образовано от возвратного глагола, то в роли определения оно употребляется вместе с возвратным местоимениемсмеющихся детей
Например:
Das sich nähernde Shiff wurde immer größer — Приближающийся корабль становился всё больше и больше
Er saß reglos sich auf das Spiel konzentrirend — Он сидел неподвижно сконцентрировавшись на игре
Partizip II
Причастие II является одной из трех основных форм глагола наряду с инфинитивом (Infinitiv) и презенсом (Präsens). Оно образуется по-разному от слабых и сильных глаголов
Образование PartizipII от слабых глаголов
PartizipII слабых глаголов без приставки образуется с помощьюприставки ge- и окончания -(e)t, присоединяемых к основе глагола
Например:
loben — gelobt
arbeiten — gearbeitet
stellen — gestellt
PartizipII слабых глаголов с отделяемой приставкой образуется с помощью приставки ge-, которая встает между отделяемой приставкой и основой глагола и окончания -(e)t, присоединяемого к основе глагола
Например:
anhoren — angehort
auflosen — aufgelost
kennenlernen — kennengelernt
Partizip II слабых глаголов с неотделяемой приставкой образуется с помощью окончания -(e)t, присоединяемого к основе глагола
Например:
bemalen — bemalt (но malen-gemalt)
mißhandeln — mißhandelt (но handeln-gehandeltt)
По такому же правилу образуется PartizipII слабых глаголов, у которых первый слог является безударным. В основном это глаголы заимствованные из других языков и оканчивающиеся на -ieren
Например:
studieren — studiert
akzeptieren — akzeptiert
prophezeihen — prophezeiht
Правила употребления окончаний -et и -t в PartizipII такие же, как и для окончаний глаголов в 3-м лице единственного числа в настоящем времени
Образование Partizip II от сильных глаголов
Partizip II от сильных глаголов образуется по правилам образования Partizip II от слабых глаголов, приведенных выше, но при этом меняется и сама основа глагола.
При изменении основы глаголы меняется корневая гласная. Сильные глаголы можно разбить на классы в зависимости от чередования корневых гласных в трёх основных формах глагола.
Также как и причастие I, причастие II может употребляться существительным в качестве определения. При этом оно подчиняется тем же правилам, что и причастие I, выступающее в качестве определения. А именно, склоняется как имя прилагательное, может образовывать распространенное дополнение и занимает то же место - между артиклем и существительным.
Например:
Die zerstörte Stadt war ein schrecklicher Anblick — Разрушенный город представлял собой страшное зрелище
Die von Aliirten zerstörte Stadt war ein schrecklicher Anblick — Разрушенный союзниками город представлял собой страшное зрелище
Die im Krieg von Alliierten zerstörte Stadt war ein schrecklicher Anblick — Разрушенный союзниками во время войны город представлял собой страшное зрелище
Причастие II образует причастные обороты по тем же правилам, что и Причастие I. Причастие II в причастном обороте обозначает пассивное или уже совершенное действие.
Für diese Aufgabe speziell augebildete Hunde haben schon manchen unter dem Schnee Verschütteten gefunden [Die Hunde wurden speziell für diese Aufgabe augebildet] Специально для этой работы обученные собаки нашли многих засыпанных под снегом [Собаки были специально обучены для этой работы — страдательный залог]
Den Verfolgern entkommen, verseckte sich der Einbrecher in einer Scheue [Einbrecher war den Verfolgern entkommen] Уйдя от преследователей, грабитель укрылся в амбаре [Грабитель ушел от преследователей — уже совершенное действие]
Времена (Tempora).
Perfekt - разговорная форма прошедшего времени.
Образование.
Perfekt от любого (сильного или слабого) глагола образуется при помощи вспомогательного глагола haben или sein и причастия II ( haben/sein + Partizip II). При спряжении изменяется только вспомогательный глагол, а причастие II остается неизменным.
laufen(бежать) — lief — ist gelaufen; lachen(смеяться) — lachten — hat gelacht
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich bin gelaufen; habe gelacht
wir sind gelaufen; haben gelacht
2
du bist gelaufen; hast gelacht
ihr seid gelaufen; habt gelacht
3
er
sie ist gelaufen; hat gelacht
es
sie sind gelaufen; haben gelacht
При образовании Perfekt основная трудность заключается в выборе вспомогательного глагола. При этом надо руководствоваться следующими правилами:
все непереходные глаголы, обозначающие передвижение в пространстве или изменение состояния, переход в новую фазу процесса образуют Perfekt с помощью глагола sein
Например:
движение:
fahren (ехать) — ist gefahren
gehen (идти) — ist gegangen
aufstehen (вставать) — ist aufgestanden
изменение состояния aufblühen (расцветать) — ist aufgeblüht
einschlafen (засыпать) — ist eingeschlafen
sterben (умирать) — ist gestorben
werden (становиться) — ist geworden
Глаголы sein и bleiben также образуют Perfekt с помощью глагола sein
sein — ist gewesen
bleiben — ist geblieben
К глаголам, образующим Perfekt с помощью глагола haben, относятся все глаголы, управляющие винительным падежом (переходные глаголы)
bauen (строить) — hat gebaut
essen (есть) — hat gegessen
lieben (любить) — hat geliebt
все возвратные глаголы:
sich rasieren (бриться) — hat sich rasiert
sich beschäftigen (заниматься, быть занятым) — hat sich beschäftigt
все модальные глаголы:
Ich kann es nicht machen — Я не могу это сделать
Ich habe es nicht machen können — Я не смог это сделать
непереходные глаголы, обозначающие продолжительное действие или состояние:
liegen (лежать) — hat gelegen
stehen (стоять) — hat gestanden
глаголы, управляющие дательным падежом, не обозначающие движения:
glauben (верить кому-либо) — hat geglaubt
gefallen (нравиться кому-либо) — hat gefallen
глаголы, обозначающие начало и конец действия:
anfangen (начинать) — hat angefangen
aufhören (прекращать) — hat aufgehört
Некоторые глаголы в зависимости от своего значения в контексте могут образовывать Perfekt как с haben так и с sein.
Например:
Sie ist mit dem Auto gefahren
перемещение в пространстве, здесь fahren глагол непереходный
Ich habe das Auto in die Garage gefahren
здесь fahren глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Auto
Ich bin nach New York geflogen
перемещение в пространстве, здесь fliegen глагол непереходный
Der Pilot hat das Flugzeug zum ersten Mal geflogen
здесь fliegen глагол переходный: имеет дополнение в винительном падеже das Flugzeug
Место в предложении
При использовании Perfekt место основного глагола в предложении занимает вспомогательный глагол haben/sein в соответствующем лице и числе, а Partizip II основного глагола идет в конец предложения. Т.о. в главном предложении вспомогательный глагол стоит на втором месте,
Frau Traut hat im Garten Unkraut vernichtet — Госпожа Траут уничтожала сорняки в саду,
а придаточном предложении вспомогательный глагол находится на последнем месте пропуская впереди себя всю члены предложения
Als er nanch Hause gekommen ist, ist seine Frau schon eingeschlafen — Когда он пришел домой, его жена уже заснула.
Präteritum - книжная форма прошедшего времени.
В немецком языке существуют две основные формы прошедшего времени: книжное - претеритум (Präteritum, в русских учебниках часто называемое также имперфектом) и разговорное, т.е. употребляемое преимущественно в разговорной речи, - перфект (Perfekt). Еще имеется так называемое прошедшее в прошедшем время (Plusquamperfekt), используемое при описании событий предшествующему некоторому моменту в прошедшем времени, описание которого стояло в Präteritum или в Perfekt.
Präteritum (Образование. Слабые глаголы.)
Претеритум от слабых глаголов образуется обычно путем добавления суффикса -t- к основе глагола
Например:
fragen — fragten
malen — malten
legen — legten
Если основа глагола оканчивается на -d или -t , то между основой и суффиксом -t- вставляется -e-
Например:
arbeiten — arbeiteten
reden — redeten
-e- также вставляется между основой глагола и суффиксом -t- если основа оканчивается на -m или -n и этому согласному предшествует еще один согласный (кроме l и r)
Например:
atmen — atmeten
rechnen — rechneten
Образование. Сильные глаголы.
Präteritum является одной из трех основных форм глагола. Поэтому для сильных глаголов его следует заучивать вместе с инфинитивом и Partizip II. В статье про причастие II приведены островные типы неправильных глаголов вместе с правилами образования Präteritum для них. Еще раз следует отметить ориентировочный характер этих правил из-за наличия большого количества исключений из них.
Спряжение
Как и формы Präsens личные формы Präteritum образуются от основы глагола, включающей теперь и суффикс -t-, с помощью личных окончаний.
Личные окончания в Präteritum для слабых глаголов
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
-e
-en
2
-est
-et
3
-e
-en
Таким образом, в Präteritum формы первого и третьего лица единственного числа совпадают: lachen — lachten
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich lachte
wir lachten
2
du lachtest
ihr lachtet
3
er
sie lachte
es
sie lachten
Согласно этому правилу спрягаются все слабые глаголы в Präteritum
Для сильных глаголов действует похожее правило, но с немного другими личными окончаниями
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
-
-en
2
-st
-t
3
-
-en
Так же как и у слабых глаголов формы первого и третьего лица единственного числа в Präteritum сильных глаголов совпадают, но при этом имеют нулевые окончания: laufen — lief
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich lief
wir liefen
2
du liefst
ihr lieft
3
er
sie lief
es
sie liefen
Место в предложении
Глагол, стоящий в претеритуме, занимает такое же место, что и глагол в настоящем времени. Это касается как главного, так и придаточного предложений
Например:
Er lacht den ganzen Abend — Он смеётся целый вечер
Er lachte den ganzen Abend — Он смеялся целый вечер
Immer wenn ich komme, sitzt er an seinem Tisch — Всегда когда я прихожу, он сидит за своим столом
Immer wenn ich kam, saß er an seinem Tisch — Всегда когда я приходил, он сидел за своим столом.
Будущее время: Präsens и Futur I.
В отличие от других европейских языков, в которых будущее время выражено отдельной глагольной формой, в немецком языке для выражения будущего действия и состояния обычно употребляется форма настоящего времени вместе с явным указанием времени, когда событие произойдет.
Например:
Ich komme morgen früh zu dir. — Завтра я приду к тебе пораньше.
Heute Abend gibt es diese neue Fernsehsendung — Сегодня вечером будет эта новая передача по телевизору
Если действие, относящееся к будущему времени уже завершено, употребляется форма перфекта в сочетании с обстоятельствами времени
Например:
Wenn ihr heute Abend kommt, haben wir schon die ganze Arbeit gemacht — Когда вы придете сегодня вечером, то мы уже сделаем всю работу
In zwei Stunden ist er schon eingeschlafen — Через два часа он уже уснет
В немецком языке существуют и специальные глагольные формы будущего времени - Futur I и Futur II. Но они употребляются, только если говорящий хочет выразить свое мнение о событии, которое произойдет в будущем или, как это ни странно звучит применительно к форме будущего времени, относится к прошлому.
Futur I образуется с помощью вспомогательного глагола werden и инфинитива основного глагола (werden+Infinitiv). При спряжении глагола в Futur I изменяется только вспомогательный глагол, основной глагол остается в инфинитиве.
Kommen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich werde kommen
wir werden kommen
2
du wirst kommen
ihr werdet kommen
3
er
sie wird kommen
es
sie werden kommen
В предложении глагол werden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответсвии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения
Der Zug wird punktlich ankommen — Поезд приедет вовремя.
Es ist argerlich, dass das Flugzeug wohl nich planmasig landen wird. — Досадно, что самолет скорее всего не сядет по расписанию
При использовании чистого Futur I говорящий выражает свою твердую уверенность, что что-то произойдет
Например:
Ist es schon entschieden, dass man alle Baume dieser Allee fallt?
Ja, kein einziger Baum wird stehen bleiben.
Это уже решено, что вырубят все деревья на этой алее?
Да, не останется ни одного дерева
Du musst morgen um 10 Uhr am Bahnhof sein
Ja, ich werde um 10 Uhr dort sein
Ты должен завтра в 10 часов быть на вокзале
Я непременно буду там в 10 часов!
Если Futur I используется вместе с wohl, vielleicht, wahrscheinlich и пр. наречиями предположения, то говорящий высказывает предположение относительно того или иного события, которое может произойти в будущем.
Например:
Nächstes Jahr wird er wahrscheinlich seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он, вероятно, оставит место инженера в "Сименсе" — в этом предложении высказывается предположение
Nächstes Jahr wird er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens aufgeben — В следующем году он непременно оставит место инженера в "Сименсе" —в этом предложении говорящий уверен в том, что событие произойдет, и эта уверенность подчеркнута особо.
Nächstes Jahr gibt er seine Stellung als Ingeneur bei Siemens auf. — В следующем году он оставит место инженера в "Сименсе" —в этом предложении говорящий просто сообщает о событии, в котором он достаточно уверен, но эта уверенность никак особенно не подчеркивается.
Futur II образуется с помощью вспомогательного глагола werden и перфекта основного глагола в 3-ем лице множественного числа (werden+ Perfekt). При спряжении глагола в Futur II изменяется только вспомогательный глагол, форма Perfekt основного глагола остается неизменной.
kommen — gekommen sein; haben — gehabt haben
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich werde gekommen sein; werde gehabt haben
wir werden gekommen sein; werde gehabt haben
2
du wirst gekommen sein; wirst gehabt haben
ihr werdet gekommen sein; werdet gehabt haben
3
er
sie wird gekommen sein; wird gehabt haben
es
sie werden gekommen sein; werden gehabt haben
Точно также как и у Futur I, в предложении с Futur II глагол werden занимает место основного глагола, а перфект основного глагола идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения.
Futur II выражает неуверенность в действиях и состояниях, относящихся к прошлому
Например:
Er wird bei seiner Suche nach einer besseren Stellung keinen Erfolg gehabt gaben — Скорее всего, при поисках лучшей работы ему он потерпел неудачу
Das Gesettz wird wohl inzwischen geandert worden sein — Закон между тем уже почти наверняка изменили
Употребление Perfekt и Präteritum.
Основное правило, регулирующее употребление Perfekt и Präteritum, можно сформулировать следующим образом: В разговорной речи в большинстве случаев употребляется Perfekt, а в речи письменной - Präteritum. При этом, значение предложения не зависит от того, сформулировано ли оно с использованием Perfekt или Präteritum. Как и большинство грамматических правил, это правило весьма приблизительно. В качестве основных исключений из этого правила надо отметить:
если форма Präteritum имеет много похожих звуков, следующих один за другим, и, тем самым, сложна при произношении, то в письменной речи используется Perfekt
du hast geschossen вместо du schossest
ihr habt gebadet вместо ihr badetet
Если в предложении используется наречия времени типа schon, oft, immer, noch nie и др., то также предпочтительнее использование Perfekt
Er hat das Buch schon gelesen вместо Er las schon das Buch
Глаголы haben, sein и все модальные глаголы используются в основном в Präteritum, даже в разговорной речи
Peter mußte gestern abfahren вместо Peter hat gestern abfahren müssen
Ich war in Berlin вместо Ich bin in Berlin gewesen
Глаголы stammen, angehen, gebrechen, gereichen, münden, sprie?en, verlauten никогда не употребляются в Perfekt
Plusquamperfekt.
Plusquamperfekt используется в том случае, когда надо показать, что некоторое событие предшествовало моменту в прошлом, о котором сейчас идет речь. Plusquamperfekt образуется по тем же правилам, что и Perfekt, но в качестве вспомогательных глаголов используются Präteritum от глаголов sein/haben — waren/hatten. Все остальные правила, касающиеся выбора вспомогательного глагола, спряжения, места в предложении полностью совпадают с соответствующими правилами для Perfekt.
Спряжение глагола в Plusquamperfekt
laufen(бежать) — war gelaufen; lachen(смеяться) — hatte gelacht
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich war gelaufen; hatte gelacht
wir waren gelaufen; hatten gelacht
2
du warst gelaufen; hattest gelacht
ihr wart gelaufen; hattet gelacht
3
er
sie war gelaufen; hatte gelacht
es
sie waren gelaufen; hatten gelacht
Plusquamperfekt употребляется не так часто и только тогда когда, когда предшествование действия следует отметить особо.
Например:
Als er ankam, hatten sie die Arbeit schon beendet
[к тому моменту] Когда он пришел, работа была уже закончена
Gestern hatte er schon seit zwei Tagen nichts gegessen
Ко вчерашнему дню он не ел уже два дня
При этом возможна ситуация, когда момент, которому предшествует событие, формально находится в настоящем времени (совпадает со временем сообщения)
Например:
Im letzten Jahr war er ins Ausland abgereist
В прошлом году он уехал за границу — Событие предшествует настоящему времени, использование Plusquamperfekt особо подчеркивает, что его отъезд уже состоялся в прошлом году.
Повелительное наклонение (Imperativ).
Как и в русском языке, повелительное наклонение в немецком языке имеет только формы второго лица единственного и множественного числа настоящего времени. Образование повелительного наклонения глагола в немецком языке происходит по-разному для вежливой (Sie) и доверительной формы (du, ihr) обращения.
Вежливая форма
Грамматически вежливая форма повелительного наклонения в немецком языке совпадает с формой третьего лица множественного числа изъявительного наклонения настоящего времени. В повелительном предложении глагол стоит всегда на первом месте и в качестве подлежащего всегда употребляется местоимение Sie. При этом Sie всегда стоит сразу после глагола.
Например:
BittenSieihnherein! Попросите его войти!
Trinken Sie diese Tinktur! Выпейте эту микстуру!
Setzten Sie sich! Садитесь!
FragenSieihnselbst! Спросите его сами!
Rechnen Sie es schriftlich! Решите это письменно!
Доверительная форма
Для доверительной формы второго лица единственного и множественного числа (du, ihr) повелительное наклонение образуется по следующим правилам.
Форма единственного числа обычно образуется путем добавления окончания -e к основе глагола в инфинитиве:
Например:
bitten bitte проси!
trinken trinke пей!
setzen setze садись!
fragen frage спроси!
rechnen rechne решай!
При образовании доверительной формы повелительного наклонения от сильных глаголов, изменяющих корневой гласный e на i при спряжении в настоящем времени такое же изменение корневого гласного происходит и при образовании императива (кроме глагола werden — werde). Кроме того, окончание -e к основе глагола не добавляется (исключением является глагол sehen, допускающий окончание: sieh(e))
Например:
empfehlen du empfiehlst empfiehl посоветуй!
essen du ißt iß ешь!
nehmem du nimmst nimm бери!
Форма множественного числа имеет окончание -t, и таким образом, совпадает с формой второго лица множественного числа изъявительного наклонения в настоящем времени
Например:
bitten bittet просите!
trinken trinkt пейте!
setzen setzt садитесь!
fragen fragt спросите!
rechnen rechnet решайте!
Повелительное предложение на первом месте имеет глагол и не имеет подлежащего
Например:
Bittet ihn herein! Попросите его войти!
Trinke diese Tinktur! Выпей эту микстуру!
Setzt dich! Сядь!
Frageihnselbst! Спроси его сам!
Rechnet es schriftlich! Решите это письменно!
Часто в разговорной речи окончание -e в императиве доверительной формы единственного числа пропадает, при этом на письме апостроф в конце глагола не ставится
Frag ihn selbst! Спроси его сам!
Erhol dich gut! Отдохни хорошенько!
Обязательно окончание -e в императиве доверительной формы единственного числа присутствует у глаголов с основой, оканчивающейся на -ig, -d, -t или на трудновыговариваемые сочетания согласных
Erledige das selbst! Сделай это сам!
Antworte mir sofort! Немедленно мне ответь!
Widme dich deiner Arbeit! Займись своей работой!
Также обязательно наличие окончания -e в императиве доверительной формы единственного числа у глаголов оканчивающихся на -eln, -ern. При этом у глаголов на -eln пропадает -e из суффикса, а у глаголов на -ern такое допустимо в разговорной речи.
Например:
schütteln schüttle
lächeln lächle
kichern kich(e)re
zwinkern zwink(e)re
Исключением из всех правил является глагол sein
единственное число: sei
множественное число: seid
вежливая форма: seien Sie
Сослагательное наклонение (Konjunktiv).
Konjunktiv II
В немецком языке конъюнктив II имеет две временные формы - форму настоящего и пошедшего времени. При этом всем трем формам прошедшего времени изъявительного наклонения соответствует одна форма прошедшего времени сослагательного наклонения. К тому же, помимо собственно глагольной формы Konjunktiv II, имеется еще и так называемая описательная форма сослагательного наклонения, или würde-форма, которая в устной, и отчасти письменной речи, вытесняет глагольную форму. При этом, за исключением некоторых нюансов, обе вышеупомянутые формы полностью эквивалентны по значению.
Настоящее время
Образование
Форма настоящего времени Konjunktiv II сильных глаголов обычно образуется путем добавления следующих личных окончаний к основе глагола в Präteritum
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
-e
-en
2
-est
-et
3
-e
-en
при этом корневые гласные a, o, u получают умлаут.
Например: fahren — führe; sein — wäre; haben — hätte
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich führe; bliebe, wäre, hätte
wir führen; blieben, wären, hätten
2
du führest; bliebest, wär(e)st, hättest
ihr führet; bliebet, wärt, hättet
3
er
sie führe; bliebe, wäre, hätte
es
sie führen; blieben, wären, hätten
По такому же принципу образуется Konjunktiv II модальных глаголов
müssen — müsste; können — könnte и т.д
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich müsste; könnte
wir müssten; könnten
2
du müsstest; könntest
ihr müsstet; könntet
3
er
sie müsste; könnte
es
sie müssten; könnten
У ряда сильных глаголов корневые гласные в Präteritum и Konjunktiv II различаются. Об образование Konjunktiv II таких глаголов (их довольно немного) следует справляться в словаре.
Infinitiv
Präteritum
Konjunktiv II
helfen
half
hülfe
werfen
warf
würfe
stehen
stand
stünde
sterben
starb
stürbe
Но для таких глаголов глагольная форма Konjunktiv II малоупотребительна и, даже в письменной речи, практически полностью вытеснена описательной формой.
формы настоящего времени Konjunktiv II слабых глаголов совпадают с формами Präteritum. fragen — fragte; malen — malte
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich fragte; malte
wir fragten; malten
2
du fragtest; maltest
ihr fragtet; maltet
3
er
sie fragte; malte
es
sie fragte; malte
Употребление
Форма Konjunktiv II настоящего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в настоящем или будущем времени. Типичным случаем использования Konjunktiv II настоящего времени являются предложения вида "Что было, если бы …" (но только в случае, если речь идет о событиях настоящего или будущего)
Например:
Hätte ich Zeit, so käme ich zu dir — Было бы у меня время, я бы к тебе пришел
Wenn ich mehr Geld hätte, führe ich nach Taiti — Было бы у меня больше денег, я бы поехал на Таити
Wäre mein Vater ein Millionar, müsste ich nicht so viel arbeiten — Если бы мой отец миллионером, мне не нужно было бы так много работать
Konjunktiv II настоящего времени используется также для выражения пожелания. При этом обычно в начале предложения стоит союз wenn (если). В этом случае сказуемое стоит в конце, как в придаточном предложении. Если предложение, выражающее нереальное пожелание, образуется без союза wenn, то сказуемое стоит в начале предложения. В предложениях, выражающих нереальное желание необходимо употреблять слова doch, bloss, nur, doch nur, а в конце ставить восклицательный знак.
Например:
Я не знаю её адрес и думаю про себя:
Wüsste ich bloss ihre Addresse! — Ах, если б я знал её адрес!
Он болен. Я очень огорчен этим и восклицаю:
Wenn er doch gesund wäre! — Эх, был бы он здоров!
Прошедшее время
Образование
Форма прошедшего времени Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein, в форме Konjunktiv II настоящего времени, и Partizip II основного глагола. Спрягается эта форма совершенно аналогично спряжению глаголов в Perfekt, т.е. изменяется только вспомогательный глагол. Употребление вспомогательных глаголов haben или sein с тем или иным основным глаголом подчиняется в точности тем же правилам, что и при образовании Perfekt.
fragen — hat gefragt, kommen — ist gekommen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich hätte gefragt; wäre gekommen
wir hätten gefragt; wären gekommen
2
du hättest gefragt; wärst gekommen
ihr hättet gefragt; wärt gekommen
3
er
sie hätte gefragt; wäre gekommen
es
sie hätten gefragt; wären gekommen
Структура предложения с глаголом в форме Konjunktiv II прошедшего времени в точности повторяет структуру предложения в Perfekt.
Форма прошедшего времени Konjunktiv II соответствует всем трем формам прошедшего времени немецкого языка изъявительного наклонения (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt)
Indikativ
(изъявительное наклонение)
Konjunktiv II
(сослагательное наклонение)
Ich blieb
Ich bin geblieben
Ich war geblieben
Ich wäre geblieben
Употребление
В отличие от русского языка, где сослагательное наклонение не имеет грамматической категории времени, в немецком языке, с его настоящем и прошедшим временем сослагательного наклонения, в речи имеется чёткое различие между событиями, которые еще могут произойти, и между теми, которые произойти уже никак не могут, потому что относятся к прошлому.
Форма Konjunktiv II прошедшего времени используется почти в тех же случаях, что и сослагательное наклонение в русском языке, если речь идет о событиях в прошлом. Типичным случаем использования Konjunktiv II прошедшего времени являются предложения вида "Что было, если бы …", но только в случае, если речь идет о событиях прошлого, которые произошли по-другому, и исправить их уже невозможно.
Например:
Hättest du mir gestern besucht, wenn du Zeit gehabt hättest? — Ты бы пришел ко мне вчера в гости, если у тебя было бы время?
Es wäre besser gewesen, wir hätten vorher mit ihm gesprochen. — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить.
[Здесь важно понимать, что исправить уже ничего нельзя - все в прошлом!
В русском языке требуется контекст или специальное пояснение]
Сравните:
Es wäre besser, wir würden vorher mit ihm sprechen. (würde-форма - см. ниже) — Было бы лучше, если бы мы могли с ним перед этим поговорить.
[Здесь событие еще не произошло, так что пожелание вполне выполнимо]
Для высказывания еще осуществимых пожеланий используется форма настоящего времени, а для пожеланий, осуществление которых невозможно, потому что они относятся к прошлому, - форма прошедшего времени.
Например:
Подруга обещала придти сегодня. Я жду её с нетерпением и хочу, чтобы она пришла: Wenn sie doch heute käme! — Только бы она сегодня пришла!
[пожелание еще может осуществиться — Konjunktiv II настоящего времени]
Подруга обещала придти вчера. Она не пришла, и весь вечер пошел насмарку:
Wenn sie doch gestern gekomen wäre! — Если б она вчера пришла!
[пожелание осуществиться уже не может — Konjunktiv II прошедшего времени]
Общее приблизительное правило употребления форм прошедшего и настоящего времени Konjunktiv II можно сформулировать так: если в изъявительном наклонении в предложении использовалась бы одна из форм прошедшего времени, то в сослагательном предложении должна использоваться форма прошедшего времени Konjunktiv II, иначе - форма настоящего времени.
würde-форма
Описательная или würde-форма Konjunktiv II образуется с помощью вспомогательного глагола würden и инфинитива основного глагола (würden+Infinitiv). Так же как и в других составных глагольных конструкциях немецкого языка при спряжении глагола в Konjunktiv II изменяется только вспомогательный глагол.
annehnmen — würdeannehmen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich würde annehmen
wir würden annehmen
2
du würdest annehmen
ihr würdet annehmen
3
er
sie würde annehmen
es
sie würden annehmen
В предложении глагол würden занимает место основного глагола, а основной глагол в инфинитиве идет в конец предложения. Но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, würden идет в конец, пропуская вперед себя всю структуру предложения.
Как было отмечено выше, würde-форма в современном немецком языке во многих случаях вытеснила глагольную форму Konjunktiv II настоящего времени. Лишь для небольшого количества глаголов, таких как haben, sein, а также модальных глаголов всегда используется глагольная форма Konjunktiv II. Для большинства остальных глаголов возможно использование как глагольной, так и würde-формы Konjunktiv II. В смысловом плане обе эти формы эквивалентны.
Wenn er doch käme!
Wenn er doch kommen würde!
Если бы он пришел! — Оба варианта полностью равноправны
Для ряда сильных глаголов глагольная форма Konjunktiv II считается устаревшей и поэтому вместо нее в современном языке используется исключительно würde-форма
sterben (stürbe) — würde sterben;
tragen (träge) — würde tragen;
graben (grübe) — würde graben идр.
Например:
Ich wünsche mir, er würde sterben! — Я хотел бы, чтобы он умер!
Ich wünsche mir, er stürbe! — Звучит очень старомодно, язык времен Гёте.
Особенно предпочтительным является использование würde-формы, если в качестве сказуемого выступает слабый глагол, поскольку в этом случае невозможно отличить изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum) от сослагательного наклонения настоящего времени
Ich würde dieses Hemd kaufen — Я бы купил эту рубашку
вместо
Ich kaufte dieses Hemd — Здесь непонятно: то ли "Я купил эту рубашку", то ли "Я бы купил эту рубашку"
Однако, в ряде случаев использование würde-формы является нежелательным, поскольку сильно загромождает структуру предложения. Например, если сложное предложение целиком стоит в сослагательном наклонении в настоящем времени, то использование würde-формы во всех его частях не желательно.
В следующем предложении в одной из его частей лучше использовать глагольную форму:
Wenn ich Stefani fragen würde, berichtete sie mir von ihrer Familie
или
Wenn ich Stefani fragte, würde sie mir von ihrer Familie berichten
ноне
Wenn ich Stefani fragen würde, würde sie mir von ihrer Familie berichten
Перевод везде одинаков:
"Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье"
Использование глагольной формы в обеих частях этого предложения также не желательно, поскольку оба сказуемых являются слабыми глаголами и сослагательное наклонение настоящего времени (Konjuktiv II) невозможно отличить от изъявительного наклонения прошедшего времени (Präteritum)
Wenn ich Stefani fragte, berichtete sie mir von ihrer Familie
Не ясно: то ли "Когда я спросил Штефани, она рассказала мне о своей семье", то ли "Если бы я спросил Штефани, то она рассказала бы о своей семье"
11.2 Konjunktiv I
Kонъюнктив I имеет три временные формы - форму настоящего, будущего и пошедшего времени.
Образование
Настоящее время
Образование формы настоящего времени Konjunktiv I сложнее образования других глагольных форм немецкого языка, поскольку в зависимости от лица и числа используется различные способы образования.
Формы настоящего времени Konjunktiv I единственного числа второго и третьего лица образуются путем добавления личных окончаний к основе глагола в инфинитиве
Формы первого и третьего лица множественного числа образуются как соответствующие формы Konjunktiv II настоящего времени, но если последние совпадают с формами Präteritum, то вместо них употребляют würde-форма Konjunktiv II.
При образовании форм первого лица единственного числа и второго лица множественного числа используются личные окончания, добавляемые к основе глагола в инфинитиве. Но если получившаяся форма совпадает с соответствующей формой изъявительного наклонения настоящего времени (Prasens), то вместо неё употребляется соответствующая форма Konjunktiv II (глагольная или wurde-форма, если глагольная форма совпадает с формой Prateritum)
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
-e/Konjunktiv II
Konjunktiv II
2
-est
-et/Konjunktiv II
3
-e
Konjunktiv II
Например:
haben; kommen; planen; durfen; werden
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich hätte; käme; würde planen; dürfe;
würde
wir hätten; kämen; würden planen;
dürften; würden
2
du habest; kommest; planest; dürfest;
werdest
ihr habet; kommet; planet; dürfet; würdet
3
er
sie habe; komme; planne; dürfe; werde
es
sie hätten; kämen; würden planen; dürften;
würden
В приведенной таблице формы Konjunktiv II выделены курсивом, а личные окончания в Konjunktiv I выделены жирным шрифтом.
Исключение составляют формы глагола sein
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich sei
wir seien
2
du sei(e)st
ihr seiet
3
er
sie sei
es
sie seien
Прошедшее время
Форма прошедшего времени Konjunktiv I образуется с помощью вспомогательных глаголов haben или sein, в форме Konjunktiv I настоящего времени, и Partizip II основного глагола. Спрягается эта форма совершенно аналогично спряжению глаголов в Perfekt, т.е. изменяется только вспомогательный глагол. Употребление вспомогательных глаголов haben или sein с тем или иным основным глаголом подчиняется в точности тем же правилам, что и при образовании Perfekt.
fragen — habe gefragt; kommen — sei gekommen
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich hätte gefragt; sei gekommen
wir hätten gefragt; seien gekommen
2
du habest gefragt; seiest gekommen
ihr habet gefragt; seiet gekommen
3
er
sie habe gefragt; sei gekommen
es
sie hätten gefragt; seien gekommen
Структура предложения с глаголом в форме Konjunktiv I прошедшего времени в точности повторяет структуру предложения в Perfekt.
Форма прошедшего времени Konjunktiv I соответствует всем трем формам прошедшего времени немецкого языка изъявительного наклонения (Präteritum, Perfekt, Plusquamperfekt)
Будущее время
Формы будущего времени, соответствующие Futur I и Futur II в изъявительном наклонении образуются с помощью вспомогательного глагола werden в Konjunktiv I и инфинитива основного глагола (werden (Konjunktiv I) + Infinitiv) или перфекта основного глагола в 3-ем лице множественного числа (werden (Konjunktiv I) + Perfekt) соответственно.
Futur I (kommen)
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich würde kommen
wir würden kommen
2
du werdest kommen
ihr würdet kommen
3
er
sie werde kommen
es
sie würden kommen
Futur I (kommen — gekommen sein; haben — gehabt haben)
Лицо
Единственное число
Множественное число
1
ich würde gekommen sein;
würde gehabt haben
wir würden gekommen sein; würden gehabt haben
2
du werdest gekommen sein;
werdest gehabt haben
ihr würdet gekommen sein; würdet gehabt haben
3
Er es
sie werde gekommen sein; werde
gehabt haben
sie würden gekommen sein; würden gehabt haben
Точно также как и у Futur I, II, в предложении глагол werden занимает место основного глагола, а основной глагол идет в конец предложения, но в придаточном предложении, в полном соответствии с правилом, регулирующим порядок слов, werden идет в конец, пропуская перед собой всю структуру предложения
Употребление
Konjunktiv I в основном используется для передачи косвенной речи, при этом передается только предметное содержание чужого высказывания. Употребление Konjunktiv I подчеркивает, что передаются чужие слова, а говорящий дистанцируется от содержания высказывания. В русском языке аналогов этой грамматической форме нет, и при переводе оно заменяется изъявительным наклонением. Иногда для адекватной передачи предложения с Konjunktiv I при переводе вставляется "якобы" (кто-то что-то якобы сказал…). Однако в отличие от русских предложений с "якобы", Konjunktiv I часто не несёт в себе скептического отношении к сказанному, а просто показывает непричастность говорящего к сообщаемым событиям. Konjunktiv I используется преимущественно в письменной речи. Наибольшее употребление Konjunktiv I находит в статьях солидных газет, в разделах посвященных политике.
Например:
Прямая речь политика:
"Ihnen, liebe Parteifreunde, danke ich herzlich"
"Дорогие соратники по партии, я вам сердечно благодарен"
Соответствующий отрывок из газетного репортажа
… Er danke seinen Parteifreunden herzlich…
… Он сердечно благодарит соратников по партии …
Прямаяречьполитика:
"Für morgen ist ein Gespräach mit dem Bundespresidenten geplant"
"На завтра запланирована встреча с президентом"
Соответствующий отрывок из газетного репортажа
…Für morgen sei ein Gespräch mit dem Bundespresidenten geplant...
…на завтра запланирована встреча с президентом…
Konjunktiv I также используется для передачи косвенного побуждения в третьем лице единственного и первом лице множественного числа. Такая форма часто употребляется в лозунгах, инструкциях по эксплуатации, в поваренных книгах и задачниках.
Например:
Es lebe die Freicheit! Да здравствует свобода!
Seien wir froh, dass alles vorbei ist! Надо радоваться, что всё уже позади!
Man nehme 300 g Mehl, drei Eier und etwas Milch und verrühre das Ganze zu einem Teig. Берется 300 грамм муки, три яйца и немного молока и все перемешивается в тесто.
Man berechne die elektromagnetische Selbstenergie eines Elektrons. Вычислить собственную электромагнитную энергию электрона.
Предложение (Satz).
12.1 Порядок слов простого предложения.
Место спрягаемой части сказуемого в простом (главном) и придаточном предложениях в корне различны. Спрягаемой частью сказуемого является либо основной глагол (в PrÄsens, PrÄteritum и др. глагольных формах без вспомогательного глагола), либо вспомогательный глагол составных глагольных форм (Perfekt, Futur и др.)
Например:
Простое сказуемое
Прямой порядок слов:
I
II
III
Der Bauer
schlug
vor Ärger
mit der Faust Auf den Tisch
Крестьянин от злости ударил кулаком по столу
Инверсия:
I
II
III
Vor Ärger
schlug
Der Bauer
mit der Faust Auf den Tisch
Крестьянин от злости ударил кулаком по столу
Составное сказуемое
Прямой порядок слов:
I
II
III
Der Bauer
hat
vor Ärger
mit der Faust Auf den Tisch geschlagen
Крестьянин от злости ударил кулаком по столу
Инверсия:
I
II
III
Vor Ärger
hat
der Bauer
mit der Faust Auf den Tisch geschlagen
Крестьянин от злости ударил кулаком по столу
Инверсия также применяется для того, чтобы сделать акцент на том или ином члене предложения, поместив его на первое место.
Например:
Прямой порядок слов:
I
II
III
Der Koffer
steht
seit zehn Jahren
bei uns im Keller
Чемодан десять лет стоит у нас в подвале
Инверсия:
I
II
III
Seit zehn Jahren
steht
der Koffer
bei uns im Keller
Чемодан десять лет стоит у нас в подвале
В обоих предложениях сообщается один и тот же факт, но в последнем предложении подчеркнуто, что чемодан находится в подвале уже десять лет.
Дополнения.
Если в предложении имеются дополнения, то порядок их следования подчиняется жестким правилам
Дополнение в дательном падеже предшествует дополнению в винительном падеже, если они выражены существительными
I
II
(Dativ)
(Akkusativ)
Ich
schenke
den Damen
die Blumen
Я дарю дамам цветы
Если же одно из дополнений выражено местоимением, то местоимение стоит сразу после спрягаемого глагола. Местоимение в винительном падеже стоит перед местоимением или существительным в дательном падеже
I
II
(Dativ)
(Akkusativ)
Ich
schenke
ihnen
die Blumen
Я дарю им цветы
I
II
(Akkusativ)
(Dativ)
Ich
schenke
sie
den Damen
Я дарю их дамам.
I
II
(Akkusativ)
(Dativ)
Ich
schenke
sie
ihnen
Я дарю их им.
При инверсии местоимения в винительном и дательном падежах следуют сразу же за спрягаемой частью сказуемого. В этом случае подлежащее, выраженное существительным, перемещается на четвертое место.
I
II
III Pronomen (Akk., Dat.)
IV
Zum Glück
hat
er
es ihm
noch mal erklärt
К счастью, он объяснил это ему ещё раз
Все вышеперечисленное относится и к возвратным местоимениям:
I
II
(Dativ)
(Akkusativ)
Ich
habe
mir
die Hände
gewaschen
Я вымыл руки
I
II
(Dativ)
(Akkusativ)
Ich
habe
sie
mir
gewaschen
Я вымыл их.
I
II
III
IV Pronomen
Letzter Woche
hat
er
sich
gut erholt
На прошлой неделе он хорошо отдохнул
I
II
Pronomen III
IV
Letzter Woche
hat
sich
mein Bruder
gut erholt
На прошлой неделе мой брат хорошо отдохнул
12.2 Порядок слов сложного предложения.
Место спрягаемой части сказуемого в главных и придаточных предложениях в корне различно. Порядок слов в главном предложении и в сложносочиненных, и в сложноподчиненных предложениях, за исключением некоторых нюансов, совпадает с порядком слов простого предложения.
Сложносочинённое предложение
Как и в русском языке, сложносочиненное предложение в немецком языке состоит из двух равноправных предложений, соединенных сочинительным союзом. Порядок слов во всех предложениях совпадает с порядком слов простого предложения. Сочинительные союзы, такие как und, aber, denn, oder, sondern не занимают места в предложении и не влияют на порядок слов, вводимого ими предложения.
1-е предложение
союз
2-е предложение
I
II
III
I
II
III
Die Eltern
fahren
nach Italien
und
die Tante
sorgt
für die Kinder
Родители уезжают в Италию, а тётя будет присматривать за детьми
После этих союзов, как и в любом простом предложении, может наблюдаться инверсия:
1-е предложение
союз
2-е предложение
I
II
III
I
II
III
Die Eltern
fahren
nach Italien
und
für die Kinder
sorgt
die Tante
Родители уезжают в Италию, а тётя будет присматривать за детьми
Сложноподчинённое предложение
Сложноподчинённые предложения состоят из главного предложения и зависимых от него одного или нескольких придаточных предложений. Придаточные предложения образуют единое целое с главным и отдельно от него, как правило, не употребляются.
В грамматическом отношении придаточные предложения являются завершенными, т.е. в их составе всегда есть подлежащее и сказуемое. Даже если в придаточном предложении подлежащее совпадает с подлежащим главного предложения, то оно не может быть опущено.
Придаточное предложение присоединяется к главному при помощи подчинительных союзов, придающих предложению определенное значение.
Основные типы придаточных предложений в немецком языке вместе с соответствующими им союзами
Тип придаточного предложения
Основные союзы
придаточные предложения времени
wenn, als, während, solange, bevor, nachdem, sobald, bis sei, seitdem
придаточные предложения причины
weil,da, zumal
условные придаточные предложения
wenn, falls
придаточные предложения следствия
so dass; so ..., dass
уступительные придаточные предложения
obwohl, obgleich, obschon, wenn ... auch noch so
придаточные предложения образа действия
wie, als;
je ..., desto; indem
придаточные предложения цели
damit; um ... zu
относительные придаточные предложения
der, wem, wesse, и т.д.
Инфинитивные обороты
В немецком языке имеются специальные инфинитивные обороты um ... zu, ohne ... zu, anstatt ... zu, которые являются независимыми придаточными конструкциями и в значительной степени определяют значение вводимого ими инфинитивного оборота.
Инфинитивный оборот um ... zu называет цель, намерение, желание
ch fahre nach München, um dort zu studieren — Я еду в Мюнхен, чтобы там учиться
Инфинитивный оборот ohne ... zu означает, что ожидаемое действие не происходит или не произошло
Er verließ die Party, ohne sich zu verabschieden — Он ушел с вечеринки не попрощавшись.
Инфинитивный оборот anstatt ... zu означает, что некто ведет себя иначе, чем это обычно бывает
Er ging ins Ausland, anstatt das Geschäaft seines Vaters zu übernehmen — Он уехал за границу вместо того, чтобы принять дело своего отца
Такие инфинитивные обороты не имеют собственного подлежащего. Они относятся к обозначению лица или предмета в главном предложении, выполняющего роль подлежащего. Они могут стоять как перед главным, так и после главного предложения
Например:
Erverließ seineHeimat, umimAuslandzustudieren — Он покинул свою родину, чтобы учиться за границей
UmimAuslandzustudierenverließ erseineHeimat — Чтобы учиться за границей он покинул свою родину
Но если подлежащее главного и придаточной конструкции различны, то употребляется не инфинитивный оборот, а полноценное придаточное предложение с союзами damit, ohne ... das, anstatt ... dass.