Оформление личного письма на немецком языке
Просмотр содержимого документа
«Оформление личного письма на немецком языке»
Оформление личного письма на немецком языке
1. В верхнем правом углу пишется место отправления и дата в винительном падеже.
Berlin, den 3. Dezember
2. Письмо начинается с обращения, после которого ставится запятая, дальше пишется с маленькой буквы и без красной строки.
Liebe Hanna, (Lieber Sven, - для мужского рода)
3. Дальше надо поблагодарить за полученное письмо.
Ich danke dir für deinen netten Brief. или Vielen Dank für deinen Brief.
4. Спросить о самочувствии.
Wie geht es dir?
5. Извиниться за долгое молчание.
Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben hatte.
6. Основная часть письма.
Здесь должно быть написано по каждому пункту задания, о чём-то сообщить, в чём-то убедить, аргументировать свои высказывания, задать вопросы.
7. Заключение.
Поинтересоваться, как дела у родителей (родственников), передать им привет.
Wie geht es deinen Eltern? Grüβe sie von mir! (Передай от меня им привет.)
Нужно упомянуть о дальнейшей переписке.
Schreibe bitte mir bald!
8. Прощание в приветственной форме.
Viele Grüβe – без точки
Bis bald – без точки
9. Подпись справа с маленькой буквы и без точки
Deine Irina
Dein Denis
___________________________________________________________________________
Berlin, den 1. Dezember
Liebe Hanna,
heute erhielt ich deinen Brief. Vielen Dank für deinen Brief. Wie geht es dir?
Entschuldige, dass ich so lange nicht geschrieben hatte.
…….. текст основной части…………………………………………………
………………………………………………………………………………………
Wie geht es deinen Eltern? Grüβe sie von mir! Schreibe bitte mir bald!
Viele Grüβe
Bis bald
Deine Ida
Dein Hans
Написание адреса
Ida Schneider
Mozartstraβe 14 -3
4105 Berlin
Deutschland