kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Немецкие народные праздники, обычаи и традиции

Нажмите, чтобы узнать подробности

Программа элективного курса рассчитана на учащихся 9 классов. Курс построен с учетом межпредметных связей между немецким языком и другими предметами гуманитарного цикла и рассчитан на 6 часов. 

При работе учащиеся выполняют: познавательно- поисковые задания, используя дополнительную литературу, слушают лекции учителя, которые вызывают трудности и многое другое.

 

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Немецкие народные праздники, обычаи и традиции »

Аннотация.

Программа элективного курса по немецкому языку для учащихся 9 классов

Курс построен с учетом межпредметных связей между немецким языком и другими предметами гуманитарного цикла и рассчитан на 6 часов.

При работе учащиеся выполняют:

  • Познавательно-поисковые задания, используя дополнительную литературу;

  • Слушают лекции учителя по материалу, который вызывает трудности при изучении;

  • Выполняют групповые и индивидуальные проекты, выступая перед родителями и учащимися других классов.


Специалисты из разных стран выдвигают единые требования к обучению иностранному языку: язык должен усваиваться осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитативный процесс, дети должны овладеть языком как средством общения.

При проведении курсов стремлюсь учитывать психологические особенности детей данного возраста, чтобы методически грамотно организовать учебно-воспитательный процесс, привить и сохранить интерес к немецкому языку. От стихотворений и песенок, игр и пословиц перехожу к более серьезным, важным и увлекательным темам, связанным с музыкой, литературой, культурой, бытом народа, языка, которого мы изучаем.

В работе я использую «активные методы обучения» (АМО), которые в психологии именуются как «социально-психологический тренинг» или групповая психотерапия.

Основой АМО является активное групповое взаимодействие, в центре которого находится свободное самовыражение и самораскрытие. Это способствует развитию творческой активности, а также стремлению регулировать свое поведение и влиять на других.

Озвучивание картин, сцен, изготовление костюмов для инсценирования обрядов, вызывают у детей неподдельный интерес, позволяют в дружеской и непринужденной обстановке говорить по-немецки.

В курсе используются и традиционные методы: беседа, лекция, рассказ, объяснение, демонстрация, наблюдение.

Условия проведения: занятия проводятся с группой из 10-12 человек. Проходят они как в классе. Обратная связь и проведение рефлексии – неотъемлемая часть каждого занятия. Огромным поощрением и стимулом для учащихся являются совместно проведенные с родителями мероприятия. В нынешнем году это будет веселый праздник «OSTERN» (Пасха).




«Немецкие народные праздники, обряды и обычаи.»

Программа элективного курса для учащихся 9-х классов



Пояснительная записка

Приобщение школьников с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет, с одной стороны, осознать себя как личность, принадлежащую к определенной социокультурной общности людей, а с другой – воспитывает в нем уважение и терпимость к другому образу жизни.

Важно помнить и то, что среди учащихся много немцев, в семьях которых представители старшего поколения берегут традиции своего народа. Молодые российские немцы проявляют сегодня большой интерес к своим корням, к истории предков и пытаются не только найти следы ушедших поколений, но и оставить свои собственные.

Являясь неотъемлемой частью национально-культурной идентичности, немецкий язык стал одним из факторов, определяющих благополучное будущее молодых людей в России, а также необходимым условием для успешной интеграции в Германии.

Однажды увлекшись немецким языком, приобретая определенные знания и навыки, выпускники нашей школы связывают с ним свою жизнь, поступая в лингвистические ВУЗы. Некоторые из них уже работают учителями немецкого языка в школах нашего района.


Цели курса: познакомить с традициями страны изучаемого языка, праздниками, обычаями и обрядами, издавна распространенными как в семейном, так и в общественном быту;

формировать межкультурную коммуникацию учащихся;

воспитывать уважение к чужой и своей культурам.



Предлагаемый курс относится к числу элективных курсов, которые входят в состав гуманитарно-филологического профиля обучения на старшей ступени школы и направлен на осуществление следующих задач:

  • Развитие способностей учащихся использовать немецкий язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуры;

  • Художественно-эстетическое развитие при соизучении немецкого языка и культуры Германии;

  • Удовлетворение современных познавательных интересов старших школьников в культуроведческом освоении мира и коммуникативных потребностей в межкультурном общении.



Содержание курса.

№ темы


Тематическое содержание

Задачи

1.

Введение.

Общая характеристика немецких народных праздников, обрядов и обычаев.

  1. дать общее представление о светских и религиозных праздниках в Германии, о региональных праздничных днях, которые очень часто празднуются не во всех землях.

  2. Познакомить с немецкими народными календарными обрядами, обычаями, танцами и песнями.

2.

Зимние праздники, обычаи и обряды в Германии.

  1. Познакомить с зимними праздниками, обычаями и обрядами в Германии и у российских немцев.

  2. Разучить стихи и песни, посвященные дням празднования.

3.

Весенние праздники, обычаи и обряды в Германии.

Начать подготовку к Пасхе:

  • Распределить роли инсценировки праздника.

  • Начать разучивание стихов и песен к празднику.

  • Подобрать материал для изготовления сувениров, декораций, костюмов.

4.

Встреча «У камина».

Организовать встречу с бабушками, дедушками, родителями учащихся курса. Из воспоминаний и нынешних впечатлений взрослых и детей сделать выводы о сохранении традиций в немецких семьях, связанных с праздниками и обычаями немцев.

5.

Летние и осенние календарные праздники, обычаи и обряды в Германии.

  1. Дать общее представление о праздниках лета и осени.

  2. Разучить стихи, песни и танцы.

  3. Принять участие в минипредставлении «Праздник урожая» (ERNTEDANKFEST).

6.

Итоговое занятие.

Празднование «Пасхи».

Помочь почувствовать атмосферу праздника с помощью театрализованного представления, приглашения гостей, получения подарков.


Содержание занятий.


Занятие 1.


Оформление: плакаты с названием всех месяцев года, указанием праздников, названием обычаев и обрядов, связанных с ними.


На столах у детей иллюстрации, листочки с текстами песен, стихов, краткой характеристикой праздников на русском и немецком языках.

Используются видеокассета «Праздник, обычаи и обряды немцев», магнитофонная запись с информацией о праздниках (запись сделана учителем), песнями, стихами.

Работа начинается с краткого сообщения учителя, продолжается работой учащихся в группах.

Затем идет обмен информацией.

Дети используют костюмы и другие атрибуты праздника, чтобы интереснее сделать сообщение.


Занятие 2.


Оформление: плакаты с названием зимних месяцев, пословицами, указанием времени проведения праздников и обычаев, обрядов, связанных с ними.

Dezember

Dezember, kalt mit Schnee, gibt Korn auf jeber Hoh’.

********

Trockener Dezember – Trockener Sommer.

*******

Haslein im Dezemberschnee,

labt sich Ostern am grunen Klee.



Januar

Januar wei, der Sommer hei -

Januar warm, da Gott erbarm!

******

Tanzen im Januar die Mucken –

Bauer, mut nach Futter gucken!

******

Fehlen dem Januar Schnee und Frost,

gibt der Marz gar wenig Trost

******

Je frostiger der Januar, je freudiger das ganze Jahr.


Februar

Hatte der Februar Januars Gewalt,

lie er erfrieren Jung und Alt.

******

Heftige Nordwinde im Februar,

vermelden ein gar fruchtbares Jahr.

******

wenn der Nordwind aber im Februar nicht will,

dann kommt er sicher im April.


Декабрь

Время


Обычаи и обряды

C 4-го предрождественского воскресенья до Рождества

Адвент

Первое воскресенье адвента

Обходы дворов, «бег Буттмандлей»: одаривание детей, сооружение Рождественских яслей

Первые три четверга в адвент

Обходы дворов стучальщиками: песни адвента

Первые три субботы в адвент

Обходы дворов, «бега Перхт», танцы

4 декабря

День св. Барбары: ветки Барбары

5 декабря

Обход дворов Св. Николаем, детские шествия со звездой

Второе воскресенье адвента

Обходы дворов, «бег Буттмандлей»: одаривание детей,

13 декабря

Шествие со свечами в день св. Люции

Суббота перед 24 декабря

Обходы дворов детьми с рождественской игрой

Во время всего адвента

Ношение статуи Марии, поиски приюта, ясельные представления, пастушеские игры и песни, песни адвента

24 декабря

Сочельник, святой вечер, канун Рождества

25 декабря

Первый день Рождества

С 25 декабря до 6 января

Святочные ночи

26 декабря

Второй день Рождества, день св. Стефана, скачки

27 декабря

День апостола Иоанна Евангелиста, освящение вина

28 декабря

День избиения младенцев: одаривание детей

31 декабря

День св. Сильвестра: шествия, маскарады, фейерверки.

Январь

1 января

Поздравления

До 6 января

Шествия со звездой

6 января

Крещение, Богоявление, праздник трех волхвов, шествия Трех волхвов, рождественские представления, шествия Перхт, праздник света

С 6 января до Пепельной среды

Масленица

21 января

День св. Агнессы: ей посвящены ягнята, пекут Агнессин хлеб

28 января

День примирения: праздник покаяния и соседства

Февраль

С Крещения до Пепельной среды

Начало Великого поста перед Пасхой. Масленица. Масленичные игры: «свадьба», «старушечья мельница», шутовские шествия: ведьм, Перхт, с плугом, оборванцев, проныр. Танцы с мечами и обручами.

Четверг перед пепельной средой

Шествия ведьм, оборванцев, якльшутцеров и пр., «китайская масленица»

Воскресенье на Масленицу, 50-й день перед пасхой

Похороны масленицы

Понедельник перед Пепельной средой: неистовый, голубой, розовый.

Масленичные шествия

Вторник накануне Пепельной среды

Масленичные игры, шествия: «свадьба живодера», похороны масленицы

Пепельная среда

Масленичные шествия: с плугом, «рыбные шествия», и пр., похороны масленицы, «стирка кошелька»

Первое воскресенье поста

Похороны масленицы

2 февраля

Сретение, Мария Лихтмесс, месса света, праздник очищения Марии: освящение свечей, шествие с фонарями

14 февраля

День св. Валентина: день всех влюбленных, сердце – символ дня

17-21 февраля

Дни поминовения предков: выпечка хлеба для душ умерших

22 февраля

День св. Петра – покровителя рыбаков: изгнание из домов нечистой силы, «змей и кротов»


На столах листочки с текстами песенок, стихов, посвященных праздникам (см. приложение).

На стенах иллюстрации, отражающие символику, костюмы, предназначенные для праздников (см. приложение).

Звучит тихая музыка.

Сообщения учителя и учащихся сопровождается показом иллюстраций, прерывается разучиванием песен, чтением стихов, костюмированными инсценированиями некоторых обрядов.

Рождество- праздник рождения Христа, самый важный праздник в году. Ему предшествует длительная подготовка, множество красивых обрядов, дорогих подарков.

Пример материала, который рассматривается во время занятия:

«Адвент – это предрождественское время, время подготовки к празднику Рождества, оно отмечаено торжественным постом. … В настоящее время символом адвента стал венок (Advents-kranz) - зеленый венок из еловых веток, обвятый золотыми и красными лентами с четырьмя свечами, зажигающимися последовательно в течении четырех недель каждый воскресный вечер. В сочельник горят уже все четыре свечи. Этот обычай опирается на веру в магическую силу кольца…(см. приложение, песн.1)

Прядение было важнейшей зимней работой женщин. Прядильня – это место, где девушки встречались для работы, часто при этом образовывались опрделенные группы, державшиеся вместе в течение всей зимней работы. В этот круг иногда допускались только девушки, иногда только замужние женщины. Допускались и парни, которые тоже не сидели без дела: пряли, вязали чулки, рассказывая при этом истории…(см. приложение, танец 2, песн.3)

Обычаи дня св. Барбары, покровительницы горняков и артиллеристов, помощницы при опасности пожара и смертельной угрозе: зерна злаков – символ этого дня – высаживают на влажную промокательную бумагу. Тогда к Рождеству поле зеленеет и образует ландшафт вокруг рождественских яслей. Ветки вишневого дерева и черемухи приносят в дом, кладут на ночь в теплую воду, а затем в кувшин с водой чтобы она зацвела к Рождеству….

У российских немцев, живущих в Поволжье в конце ХIХ – начале ХХ века, рождественских елок не было, так как не было хвойных лесов. В качестве замены использовались уже упомянутые ветки вишни. В течение предрождественского месяца они расцветали. Ветки, которые оставались голыми, украшались золотой, серебряной или цветной бумагой, - эта работа доставляла детям особую радость (см. приложение, песн.4)

Рождественские ясли (die Weihnachtskrippe) – в них располагали статую младенца Христа. Ясли повсюду украшают и обустраивают по разному, в большинстве семей имеются фигурки, которые передаются по наследству. Ясли могли изображать целую деревню или ее часть… сердцевиной сцен являются Моления пастухов и Моления Трех волхвов. Одежда и жесты основных фигур канонизированы: Мария принимает смиренное молитвенное положение … Детям доставляет большое удовольствие разрешение обустроить семейные ясли собственноручно слепленными фигурами. Сооружение яслей происходит в комнате в первое воскресенье адвента, при этом принято устанавливать постепенно в каждое воскресенье одну часть яслей за другой: хлев, животные по одному, овец, зверей, пастухов и собак…

Ясельные представления (Krippendarstellungen, Krippenspiele) – это представление сцен из Святого Евангелия…(см. приложение, песн.5-8)

Обычай наполнять ясли (Die Krippe fullen): в сочельник ясли приносят из комнаты, где они были во время адвента, и устанавливают под елкой.за каждую любезность или доброе дело, которое дети совершают , им разрешают класть в ясли по одной соломинке. И чем больше будет соломинок, тем мягче будет лежать младенцу Иисусу. Этот обычай взращивает в детях любовь к ближнему и самоотверженность и учит их добру.

Обходы дворов св. Николаем, покровителем судоходства, торговли и ремесел: обычный образ св. Николая – старый добродушный человек с длинной седеющей бородой, одетый иногда как епископ или монах. Св. Николай справлялся у родителей о поведении детей и послушных одаривал подарками, а непослушных бил розгами.

Бег Буттмандлей происходит, согласно обычаю, в первое и второе воскресенье адвента: это то же шествие св. Николая, но при этом его спутниками являются причудливые персонажи в масках из черной овчины или заячьего меха, полностью обернутые соломой, у некоторых есть рога… они дарят подарки детям после наставления св. Николая.

Обходы дворов певцами - колокольщиками и стучальщиками (Klopfgeher, Glockensinger) в это время певцы ходят от двора ко двору, поют песни адвента, красивые пастушьи или ясельные песни (см. приложение, песн.9-15), получают за это угощения или немного денег. Стучальщики стучали в дверь своими деревянными молоточками, отчего и получили свое название…

Обходы дворов со звездой. В них участвуют прежде всего дети, которые собираются вместе по несколько человек, переодеваются в длинную мешкообразную одежду, приклеивают себе бороды и ходят от дома к дому, стучали в двери и пели песни, за что и получали свои подарки или угощения.

Пение детей:

Ich bin ein kleiner Konig,

Gebt mir nicht zu wenig,

lat mich nicht zu lange stehn,

ich mu heut noch weiter gehn…

Обычаи дня св. Люции, которую также иногда называли Luzelfrau: св. Люция – это образ середины зимы, день который считался самым коротким днем. В эту самую длинную ночь в году перед поворотом солнца зарождался свет и месте с ним жизнь наступающего года. Девушки одетые в белые платья, ходят от дома к дому и раздают подаяния. Желательно также в этот день срезать ветки вишни и поставить в воду, чтобы они расцвели к Рождеству. Языческая Люцельфрау бушевала по деревне, устрашая детей: укутанная в солому, она гонялась за лентяями. В этот день катили огненное колесо.

Обходы дворов в ночи стука и хлопания – дети или взрослые вместе с детьми ходят от двора ко двору, хлопают прутьями, стучат молоточками, бросают в окна фасоль и горох, просят яблоки, орехи и пироги…

Перхта – это одетая в черное старуха, с черным лицом и косматыми волосами, которая бегала с горшком муки и бросала ее людям в лицо…

Рождественская игра «воспевание младенца Христа» разыгрывается детьми в последнюю субботу перед сочельником по передаваемым изустно правилам. Роли распределялись между детьми, у каждого был строго предписанный костюм… В начале представления дети собираются у входа в дом и в строго установленном порядке входят в комнату, где их ждут обитатели дома…

Обычай переноса статуи Марии (Frauentrag), «поиски приюта» (Herbergsuche): в предрождественские дни изображение Марии носили по вечерам от дома к дому, и каждая семья давала приют на одну ночь Божьей Матери.

И в настоящее время дети переодеваются в Марию и Иосифа и ходят по домам с пустой корзиной, собирая пожертвования для церкви. При этом звучит песня адвента (см.приложение, песн.19).

Святочные ночи (Rauchnachte, Zwolften) – свое происхождение ведут от обычая за 12 дней и ночей междугодья выкуривать злых духов и избегать всего, что могло бы принести неблагополучие, это ночи, когда бродят косматые черти… В эти дни оружие бездействовало, женщины не работали, нужно было вернуть все взятые в займы вещи, нельзя было стирать и готовить, а сны были вещими…

Рождественская ель. С древних времен известен обычай украшения жилой избы зелеными ветками… При этом не во всех областях в качестве новогодней зелени служили ветки ели: это могла быть омела (Вестфалия, Голштиния), бук (Гессен, Швабия), тис (Тюрингия), можжевельник (Бавария). Ель становится новогодним деревом в Германии в первой половине 16 века…

Вот одно из старинных описаний дерева: «…На всех ветках висели сладости-все из сахара, что очень гармонировало с цветами дерева Барбары. Ниже висели позолоченные фрукты всех сортов. Посредине находился святой дух в обличье красивого голубя из сахара… Все дерево, было опутано золотой сетью, на которой висели позолоченные орехи…».

У российских немцев прежде также главными украшениями елки были испеченные из теста фигурки животных, птиц, рыб, домашних животных, затем елка обвивалась гирляндами, вырезанными из цветной бумаги.

Сочельник – святой вечер, канун Рождества (Heiliger Abend). В этот день убирают двор и дом, пекут различную выпечку, пироги, готовят кушанья, украшают елку. Этот день – постный.

У российских немцев, живущих на Волге, самым важным моментом всего сочельника был праздничный вечер в церкви, который готовился школьным учителем и учениками. На этот праздник в церковь приходили почти все жители деревни. В центре внимания всего праздника была история Рождества, которая преподносилась всем в вопросах учителя к детям и их добросовестно подготовленных ответах. Звучали прекрасные рождественские песни, к исполнению которых присоединялись все присутствующие.

Традиция одаривания детей в сочельник коренится в идеях католических церимоний. Подарки приносил Кристкинд – Христос – младенец в сопровождении различных масок, в роли Христа – младенца выступала девушка или девочка, одетая в белое одеяние. Рождественские подарки выступали как напоминание о дарах, что преподнесли младенцу Иисусу Три волхва…

Обходы дворов на Рождество были приняты повсеместно. Святочные певцы (Weihnachtssanger) исполняли рождественские песнопения, совершая обходы по деревне и получая за это подарки, выпечку, яблоки, орехи и деньги (обычно в сочельник). Иногда эти обходы выливались в маскарадные шествия. В шествиях участвовали ангелы, Три волхва, Дикий Охотник, козел, аист, медведь и другие маски. Помимо пения разыгрывались различные танцы и пантомимы…

Символы Рождества:

Роза Христа (Die Christrose) – белоснежная роза должна напоминать о цветке Иисусовом, что расцвел во тьме не спасенного мира. В сельской местности Роза Христа считается вещим цветком: в рождественскую ночь в воду ставят 12 бутонов, каждый бутон – 1 месяц, как раскрывается бутон, такая погода будет в этом месяце…

Розмарин – волшебное растение, обладающее волшебной силой, с красными цветками и приятным ароматом, его запах источают благословение.

Красный и зеленый- классические цвета Рождества: красный напоминает о крови, что пролил за нас Христос, зеленый - это цвет Его веры в нас и нашей веры в Его.

Святой ужин (Heiliges Mahl) проходит после возвращения из церкви, но мог быть и до мессы.

Непременным блюдом праздничной трапезы была свинина с квашенной капустой. Большое значение придавалось большому числу блюд (7 или 9), это должны быть кушанья, несущие в себе зародыш жизни: рыбная икра, мак, селедка, горох, бобы, яйца, рис и пр.. выпекалось ритуальное печенье, кренделя и караваи…

Новогодняя ночь, 31 декабря, ночь св. Сильвестра, считается священной ночью. Крестьяне окуривали комнаты, зажигали и оставляли гореть свечи пока не начинался Новый год. В эту ночь обязательно нужно отпугивать злых духов, устраивая шумные шествия маскарадных персонажей, с фейерверками и грохотом… Влюбленные стреляли под окнами девушек, пели серенады, рисовали сердце…

В немецких селах Украины промежуток времени от сочельника до Крещения назывался «святым временем», и Новый год был кульминационным моментом для молодых парней. Они расхаживали по селу с песнями, а у домов, в которых жили молодые девушки, останавливались, чтобы сделать несколько залпов в воздух.

В немецких селах Казахстана, именно в Новогоднюю ночь происходило одаривание детей Кристкиндом вместе с его спутниками Пельцникелем и «Журавлем».

В новогоднюю ночь по улицам Западной Сибири ходили ряженные. Наиболее распространенными были маски медведя и быка.

Поздравления с Новым годом – дети ходят поздравляют родственников, соседей, крестных и за это получают подарки. В городах своих клиентов поздравляют письмоносицы и молочницы, получая в виде благодарности за поздравление деньги; владельцы булочных, молочных лавок и харчевен делают подарки своим покупателям…»



Занятие 3.


Присутствует в большом количестве наглядность, сувениры, изготовленные детьми, видеозапись, магнитофонная запись.

Учащиеся работают в парах, обмениваясь информацией.

Звучат заученные стихи, песенки, сопровождая костюмированные минипредставления детей.

В заключении занятия проводится викторина по вопросам, составленными здесь же детьми (объявляется конкурс на лучший вопрос викторины).

Активные учащиеся поощряются


Занятие 4.


Занятию предшествует большая подготовка: проводятся встречи учащихся с семьями немцев, живущими в селе, изготавливаются и вручаются пригласительные билеты, памятные сувениры.

Учитель ставит цели и перед взрослыми и перед детьми

Но все заранее предвидеть невозможно, так как встреча проходит по очень свободному сценарию, у камина.

Дети по-немецки обращаются к взрослым с вопросами, интересующими их в связи с праздниками, обычаями, обрядами российских немцев.

Взрослые вспоминают, делятся впечатлениями детства, исполняют песни, танцы, сопровождающие тот или иной обряд праздника.

В заключении вечера разучивают общую совместную песню, обмениваются сувенирами.


Занятие 5.


Занятие проводится в центре Немецкой культуры«Einheit».

Используя богатую наглядность, магнитофонную и видеозаписи, костюмы, исполняя песенки, читая стихи дети рассказывают членам клуба о летних и осенних праздниках немцев, уделяя особое внимание празднику Урожая и связанным с ним обрядами.

К этому занятию учащиеся уже достаточно владеют лексикой, связанной с темой «Праздники», умело и активно ведут себя, инсценируя обряды, самостоятельно ориентируются в подборе и использовании нужных иллюстраций, стихов, песен.

Занятие заканчивается песенкой – приглашением в гости.


Занятие 6.


Присутствуют родители, учащиеся других классов.


Оформление: Пасхальные дерева, заяц, яйца.


На стенах иллюстрации, сопровождающиеся описанием обрядов Пасхи, ее символов.

Дети в костюмах, соответствующих празднику.

Много сувениров, подарков под пасхальными деревьями.

Вопросы – шутки, игры с пасхальными яйцами, песни, стихи сопровождают традиционное представление детей (сценарий прилагается).




Литература


1. Шишкина-Фишер Е.М. «Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песни». Москва «Готика». 2000 г.

2. Журналы «иностранные языки в школе» №3-4-2003 г., №2-2005 г..


Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Немецкий язык

Категория: Планирование

Целевая аудитория: 9 класс

Скачать
Немецкие народные праздники, обычаи и традиции

Автор: Оксаниченко Елена Николаевна

Дата: 19.06.2014

Номер свидетельства: 107052

Похожие файлы

object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(111) "Исследовательская работа по теме "Пасха в России и Германии" "
    ["seo_title"] => string(65) "issliedovatiel-skaia-rabota-po-tiemie-paskha-v-rossii-i-giermanii"
    ["file_id"] => string(6) "187342"
    ["category_seo"] => string(8) "nemeckiy"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1426505507"
  }
}
object(ArrayObject)#884 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(53) "Полюбуйся, Наурыз наступает! "
    ["seo_title"] => string(29) "poliubuisia-nauryz-nastupaiet"
    ["file_id"] => string(6) "198329"
    ["category_seo"] => string(10) "vneurochka"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1428395437"
  }
}
object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(94) "Рабочая программа по краеведению "Моя малая Родина""
    ["seo_title"] => string(52) "rabochaiaproghrammapokraieviedieniiumoiamalaiarodina"
    ["file_id"] => string(6) "259839"
    ["category_seo"] => string(16) "nachalniyeKlassi"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "planirovanie"
    ["date"] => string(10) "1448826584"
  }
}
object(ArrayObject)#884 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(170) "Казахстан наш  общий дом. (Ознакомление  с окружающим миром)  Дружба народов. («Самопознание») "
    ["seo_title"] => string(97) "kazakhstan-nash-obshchii-dom-oznakomlieniie-s-okruzhaiushchim-mirom-druzhba-narodov-samopoznaniie"
    ["file_id"] => string(6) "215270"
    ["category_seo"] => string(16) "nachalniyeKlassi"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1432633888"
  }
}
object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(160) "урок истории "Казахстан-наш общий дом" посвященный 20-летию Ассамблеи народа Казахстана "
    ["seo_title"] => string(99) "urok-istorii-kazakhstan-nash-obshchii-dom-posviashchiennyi-20-lietiiu-assambliei-naroda-kazakhstana"
    ["file_id"] => string(6) "189880"
    ["category_seo"] => string(8) "istoriya"
    ["subcategory_seo"] => string(12) "meropriyatia"
    ["date"] => string(10) "1427043919"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства