Программа элективного курса рассчитана на учащихся 9 классов. Курс построен с учетом межпредметных связей между немецким языком и другими предметами гуманитарного цикла и рассчитан на 6 часов.
При работе учащиеся выполняют: познавательно- поисковые задания, используя дополнительную литературу, слушают лекции учителя, которые вызывают трудности и многое другое.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Немецкие народные праздники, обычаи и традиции »
Аннотация.
Программа элективного курса по немецкому языку для учащихся 9 классов
Курс построен с учетом межпредметных связей между немецким языком и другими предметами гуманитарного цикла и рассчитан на 6 часов.
При работе учащиеся выполняют:
Познавательно-поисковые задания, используя дополнительную литературу;
Слушают лекции учителя по материалу, который вызывает трудности при изучении;
Выполняют групповые и индивидуальные проекты, выступая перед родителями и учащимися других классов.
Специалисты из разных стран выдвигают единые требования к обучению иностранному языку: язык должен усваиваться осознанно, обучение ни в коем случае не должно превращаться в имитативный процесс, дети должны овладеть языком как средством общения.
При проведении курсов стремлюсь учитывать психологические особенности детей данного возраста, чтобы методически грамотно организовать учебно-воспитательный процесс, привить и сохранить интерес к немецкому языку. От стихотворений и песенок, игр и пословиц перехожу к более серьезным, важным и увлекательным темам, связанным с музыкой, литературой, культурой, бытом народа, языка, которого мы изучаем.
В работе я использую «активные методы обучения» (АМО), которые в психологии именуются как «социально-психологический тренинг» или групповая психотерапия.
Основой АМО является активное групповое взаимодействие, в центре которого находится свободное самовыражение и самораскрытие. Это способствует развитию творческой активности, а также стремлению регулировать свое поведение и влиять на других.
Озвучивание картин, сцен, изготовление костюмов для инсценирования обрядов, вызывают у детей неподдельный интерес, позволяют в дружеской и непринужденной обстановке говорить по-немецки.
В курсе используются и традиционные методы: беседа, лекция, рассказ, объяснение, демонстрация, наблюдение.
Условия проведения: занятия проводятся с группой из 10-12 человек. Проходят они как в классе. Обратная связь и проведение рефлексии – неотъемлемая часть каждого занятия. Огромным поощрением и стимулом для учащихся являются совместно проведенные с родителями мероприятия. В нынешнем году это будет веселый праздник «OSTERN» (Пасха).
«Немецкие народные праздники, обряды и обычаи.»
Программа элективного курса для учащихся 9-х классов
Пояснительная записка
Приобщение школьников с помощью иностранного языка к иной культуре позволяет, с одной стороны, осознать себя как личность, принадлежащую к определенной социокультурной общности людей, а с другой – воспитывает в нем уважение и терпимость к другому образу жизни.
Важно помнить и то, что среди учащихся много немцев, в семьях которых представители старшего поколения берегут традиции своего народа. Молодые российские немцы проявляют сегодня большой интерес к своим корням, к истории предков и пытаются не только найти следы ушедших поколений, но и оставить свои собственные.
Являясь неотъемлемой частью национально-культурной идентичности, немецкий язык стал одним из факторов, определяющих благополучное будущее молодых людей в России, а также необходимым условием для успешной интеграции в Германии.
Однажды увлекшись немецким языком, приобретая определенные знания и навыки, выпускники нашей школы связывают с ним свою жизнь, поступая в лингвистические ВУЗы. Некоторые из них уже работают учителями немецкого языка в школах нашего района.
Цели курса: познакомить с традициями страны изучаемого языка, праздниками, обычаями и обрядами, издавна распространенными как в семейном, так и в общественном быту;
формировать межкультурную коммуникацию учащихся;
воспитывать уважение к чужой и своей культурам.
Предлагаемый курс относится к числу элективных курсов, которые входят в состав гуманитарно-филологического профиля обучения на старшей ступени школы и направлен на осуществление следующих задач:
Развитие способностей учащихся использовать немецкий язык как средство образования и самообразования в области культуроведения и лингвокультуры;
Художественно-эстетическое развитие при соизучении немецкого языка и культуры Германии;
Удовлетворение современных познавательных интересов старших школьников в культуроведческом освоении мира и коммуникативных потребностей в межкультурном общении.
Содержание курса.
№ темы
Тематическое содержание
Задачи
1.
Введение.
Общая характеристика немецких народных праздников, обрядов и обычаев.
дать общее представление о светских и религиозных праздниках в Германии, о региональных праздничных днях, которые очень часто празднуются не во всех землях.
Познакомить с немецкими народными календарными обрядами, обычаями, танцами и песнями.
2.
Зимние праздники, обычаи и обряды в Германии.
Познакомить с зимними праздниками, обычаями и обрядами в Германии и у российских немцев.
Разучить стихи и песни, посвященные дням празднования.
3.
Весенние праздники, обычаи и обряды в Германии.
Начать подготовку к Пасхе:
Распределить роли инсценировки праздника.
Начать разучивание стихов и песен к празднику.
Подобрать материал для изготовления сувениров, декораций, костюмов.
4.
Встреча «У камина».
Организовать встречу с бабушками, дедушками, родителями учащихся курса. Из воспоминаний и нынешних впечатлений взрослых и детей сделать выводы о сохранении традиций в немецких семьях, связанных с праздниками и обычаями немцев.
5.
Летние и осенние календарные праздники, обычаи и обряды в Германии.
Дать общее представление о праздниках лета и осени.
Разучить стихи, песни и танцы.
Принять участие в минипредставлении «Праздник урожая» (ERNTEDANKFEST).
6.
Итоговое занятие.
Празднование «Пасхи».
Помочь почувствовать атмосферу праздника с помощью театрализованного представления, приглашения гостей, получения подарков.
Содержание занятий.
Занятие 1.
Оформление: плакаты с названием всех месяцев года, указанием праздников, названием обычаев и обрядов, связанных с ними.
На столах у детей иллюстрации, листочки с текстами песен, стихов, краткой характеристикой праздников на русском и немецком языках.
Используются видеокассета «Праздник, обычаи и обряды немцев», магнитофонная запись с информацией о праздниках (запись сделана учителем), песнями, стихами.
Работа начинается с краткого сообщения учителя, продолжается работой учащихся в группах.
Затем идет обмен информацией.
Дети используют костюмы и другие атрибуты праздника, чтобы интереснее сделать сообщение.
Занятие 2.
Оформление: плакаты с названием зимних месяцев, пословицами, указанием времени проведения праздников и обычаев, обрядов, связанных с ними.
Dezember
Dezember, kalt mit Schnee, gibt Korn auf jeber Hoh’.
********
Trockener Dezember – Trockener Sommer.
*******
Haslein im Dezemberschnee,
labt sich Ostern am grunen Klee.
Januar
Januar wei, der Sommer hei -
Januar warm, da Gott erbarm!
******
Tanzen im Januar die Mucken –
Bauer, mut nach Futter gucken!
******
Fehlen dem Januar Schnee und Frost,
gibt der Marz gar wenig Trost
******
Je frostiger der Januar, je freudiger das ganze Jahr.
Februar
Hatte der Februar Januars Gewalt,
lie er erfrieren Jung und Alt.
******
Heftige Nordwinde im Februar,
vermelden ein gar fruchtbares Jahr.
******
wenn der Nordwind aber im Februar nicht will,
dann kommt er sicher im April.
Декабрь
Время
Обычаи и обряды
C 4-го предрождественского воскресенья до Рождества
Адвент
Первое воскресенье адвента
Обходы дворов, «бег Буттмандлей»: одаривание детей, сооружение Рождественских яслей
Первые три четверга в адвент
Обходы дворов стучальщиками: песни адвента
Первые три субботы в адвент
Обходы дворов, «бега Перхт», танцы
4 декабря
День св. Барбары: ветки Барбары
5 декабря
Обход дворов Св. Николаем, детские шествия со звездой
Второе воскресенье адвента
Обходы дворов, «бег Буттмандлей»: одаривание детей,
13 декабря
Шествие со свечами в день св. Люции
Суббота перед 24 декабря
Обходы дворов детьми с рождественской игрой
Во время всего адвента
Ношение статуи Марии, поиски приюта, ясельные представления, пастушеские игры и песни, песни адвента
24 декабря
Сочельник, святой вечер, канун Рождества
25 декабря
Первый день Рождества
С 25 декабря до 6 января
Святочные ночи
26 декабря
Второй день Рождества, день св. Стефана, скачки
27 декабря
День апостола Иоанна Евангелиста, освящение вина
28 декабря
День избиения младенцев: одаривание детей
31 декабря
День св. Сильвестра: шествия, маскарады, фейерверки.
Январь
1 января
Поздравления
До 6 января
Шествия со звездой
6 января
Крещение, Богоявление, праздник трех волхвов, шествия Трех волхвов, рождественские представления, шествия Перхт, праздник света
С 6 января до Пепельной среды
Масленица
21 января
День св. Агнессы: ей посвящены ягнята, пекут Агнессин хлеб
28 января
День примирения: праздник покаяния и соседства
Февраль
С Крещения до Пепельной среды
Начало Великого поста перед Пасхой. Масленица. Масленичные игры: «свадьба», «старушечья мельница», шутовские шествия: ведьм, Перхт, с плугом, оборванцев, проныр. Танцы с мечами и обручами.
Четверг перед пепельной средой
Шествия ведьм, оборванцев, якльшутцеров и пр., «китайская масленица»
Воскресенье на Масленицу, 50-й день перед пасхой
Похороны масленицы
Понедельник перед Пепельной средой: неистовый, голубой, розовый.
Масленичные шествия
Вторник накануне Пепельной среды
Масленичные игры, шествия: «свадьба живодера», похороны масленицы
Пепельная среда
Масленичные шествия: с плугом, «рыбные шествия», и пр., похороны масленицы, «стирка кошелька»
Первое воскресенье поста
Похороны масленицы
2 февраля
Сретение, Мария Лихтмесс, месса света, праздник очищения Марии: освящение свечей, шествие с фонарями
14 февраля
День св. Валентина: день всех влюбленных, сердце – символ дня
17-21 февраля
Дни поминовения предков: выпечка хлеба для душ умерших
22 февраля
День св. Петра – покровителя рыбаков: изгнание из домов нечистой силы, «змей и кротов»
На столах листочки с текстами песенок, стихов, посвященных праздникам (см. приложение).
На стенах иллюстрации, отражающие символику, костюмы, предназначенные для праздников (см. приложение).
Звучит тихая музыка.
Сообщения учителя и учащихся сопровождается показом иллюстраций, прерывается разучиванием песен, чтением стихов, костюмированными инсценированиями некоторых обрядов.
Рождество- праздник рождения Христа, самый важный праздник в году. Ему предшествует длительная подготовка, множество красивых обрядов, дорогих подарков.
Пример материала, который рассматривается во время занятия:
«Адвент – это предрождественское время, время подготовки к празднику Рождества, оно отмечаено торжественным постом. … В настоящее время символом адвента стал венок (Advents-kranz) - зеленый венок из еловых веток, обвятый золотыми и красными лентами с четырьмя свечами, зажигающимися последовательно в течении четырех недель каждый воскресный вечер. В сочельник горят уже все четыре свечи. Этот обычай опирается на веру в магическую силу кольца…(см. приложение, песн.1)
Прядение было важнейшей зимней работой женщин. Прядильня – это место, где девушки встречались для работы, часто при этом образовывались опрделенные группы, державшиеся вместе в течение всей зимней работы. В этот круг иногда допускались только девушки, иногда только замужние женщины. Допускались и парни, которые тоже не сидели без дела: пряли, вязали чулки, рассказывая при этом истории…(см. приложение, танец 2, песн.3)
Обычаи дня св. Барбары, покровительницы горняков и артиллеристов, помощницы при опасности пожара и смертельной угрозе: зерна злаков – символ этого дня – высаживают на влажную промокательную бумагу. Тогда к Рождеству поле зеленеет и образует ландшафт вокруг рождественских яслей. Ветки вишневого дерева и черемухи приносят в дом, кладут на ночь в теплую воду, а затем в кувшин с водой чтобы она зацвела к Рождеству….
У российских немцев, живущих в Поволжье в конце ХIХ – начале ХХ века, рождественских елок не было, так как не было хвойных лесов. В качестве замены использовались уже упомянутые ветки вишни. В течение предрождественского месяца они расцветали. Ветки, которые оставались голыми, украшались золотой, серебряной или цветной бумагой, - эта работа доставляла детям особую радость (см. приложение, песн.4)
Рождественские ясли (die Weihnachtskrippe) – в них располагали статую младенца Христа. Ясли повсюду украшают и обустраивают по разному, в большинстве семей имеются фигурки, которые передаются по наследству. Ясли могли изображать целую деревню или ее часть… сердцевиной сцен являются Моления пастухов и Моления Трех волхвов. Одежда и жесты основных фигур канонизированы: Мария принимает смиренное молитвенное положение … Детям доставляет большое удовольствие разрешение обустроить семейные ясли собственноручно слепленными фигурами. Сооружение яслей происходит в комнате в первое воскресенье адвента, при этом принято устанавливать постепенно в каждое воскресенье одну часть яслей за другой: хлев, животные по одному, овец, зверей, пастухов и собак…
Ясельные представления (Krippendarstellungen, Krippenspiele) – это представление сцен из Святого Евангелия…(см. приложение, песн.5-8)
Обычай наполнять ясли (Die Krippe fullen): в сочельник ясли приносят из комнаты, где они были во время адвента, и устанавливают под елкой.за каждую любезность или доброе дело, которое дети совершают , им разрешают класть в ясли по одной соломинке. И чем больше будет соломинок, тем мягче будет лежать младенцу Иисусу. Этот обычай взращивает в детях любовь к ближнему и самоотверженность и учит их добру.
Обходы дворов св. Николаем, покровителем судоходства, торговли и ремесел: обычный образ св. Николая – старый добродушный человек с длинной седеющей бородой, одетый иногда как епископ или монах. Св. Николай справлялся у родителей о поведении детей и послушных одаривал подарками, а непослушных бил розгами.
Бег Буттмандлей происходит, согласно обычаю, в первое и второе воскресенье адвента: это то же шествие св. Николая, но при этом его спутниками являются причудливые персонажи в масках из черной овчины или заячьего меха, полностью обернутые соломой, у некоторых есть рога… они дарят подарки детям после наставления св. Николая.
Обходы дворов певцами - колокольщиками и стучальщиками (Klopfgeher, Glockensinger) в это время певцы ходят от двора ко двору, поют песни адвента, красивые пастушьи или ясельные песни (см. приложение, песн.9-15), получают за это угощения или немного денег. Стучальщики стучали в дверь своими деревянными молоточками, отчего и получили свое название…
Обходы дворов со звездой. В них участвуют прежде всего дети, которые собираются вместе по несколько человек, переодеваются в длинную мешкообразную одежду, приклеивают себе бороды и ходят от дома к дому, стучали в двери и пели песни, за что и получали свои подарки или угощения.
Пение детей:
Ich bin ein kleiner Konig,
Gebt mir nicht zu wenig,
lat mich nicht zu lange stehn,
ich mu heut noch weiter gehn…
Обычаи дня св. Люции, которую также иногда называли Luzelfrau: св. Люция – это образ середины зимы, день который считался самым коротким днем. В эту самую длинную ночь в году перед поворотом солнца зарождался свет и месте с ним жизнь наступающего года. Девушки одетые в белые платья, ходят от дома к дому и раздают подаяния. Желательно также в этот день срезать ветки вишни и поставить в воду, чтобы они расцвели к Рождеству. Языческая Люцельфрау бушевала по деревне, устрашая детей: укутанная в солому, она гонялась за лентяями. В этот день катили огненное колесо.
Обходы дворов в ночи стука и хлопания – дети или взрослые вместе с детьми ходят от двора ко двору, хлопают прутьями, стучат молоточками, бросают в окна фасоль и горох, просят яблоки, орехи и пироги…
Перхта – это одетая в черное старуха, с черным лицом и косматыми волосами, которая бегала с горшком муки и бросала ее людям в лицо…
Рождественская игра «воспевание младенца Христа» разыгрывается детьми в последнюю субботу перед сочельником по передаваемым изустно правилам. Роли распределялись между детьми, у каждого был строго предписанный костюм… В начале представления дети собираются у входа в дом и в строго установленном порядке входят в комнату, где их ждут обитатели дома…
Обычай переноса статуи Марии (Frauentrag), «поиски приюта» (Herbergsuche): в предрождественские дни изображение Марии носили по вечерам от дома к дому, и каждая семья давала приют на одну ночь Божьей Матери.
И в настоящее время дети переодеваются в Марию и Иосифа и ходят по домам с пустой корзиной, собирая пожертвования для церкви. При этом звучит песня адвента (см.приложение, песн.19).
Святочные ночи (Rauchnachte, Zwolften) – свое происхождение ведут от обычая за 12 дней и ночей междугодья выкуривать злых духов и избегать всего, что могло бы принести неблагополучие, это ночи, когда бродят косматые черти… В эти дни оружие бездействовало, женщины не работали, нужно было вернуть все взятые в займы вещи, нельзя было стирать и готовить, а сны были вещими…
Рождественская ель. С древних времен известен обычай украшения жилой избы зелеными ветками… При этом не во всех областях в качестве новогодней зелени служили ветки ели: это могла быть омела (Вестфалия, Голштиния), бук (Гессен, Швабия), тис (Тюрингия), можжевельник (Бавария). Ель становится новогодним деревом в Германии в первой половине 16 века…
Вот одно из старинных описаний дерева: «…На всех ветках висели сладости-все из сахара, что очень гармонировало с цветами дерева Барбары. Ниже висели позолоченные фрукты всех сортов. Посредине находился святой дух в обличье красивого голубя из сахара… Все дерево, было опутано золотой сетью, на которой висели позолоченные орехи…».
У российских немцев прежде также главными украшениями елки были испеченные из теста фигурки животных, птиц, рыб, домашних животных, затем елка обвивалась гирляндами, вырезанными из цветной бумаги.
Сочельник – святой вечер, канун Рождества (Heiliger Abend). В этот день убирают двор и дом, пекут различную выпечку, пироги, готовят кушанья, украшают елку. Этот день – постный.
У российских немцев, живущих на Волге, самым важным моментом всего сочельника был праздничный вечер в церкви, который готовился школьным учителем и учениками. На этот праздник в церковь приходили почти все жители деревни. В центре внимания всего праздника была история Рождества, которая преподносилась всем в вопросах учителя к детям и их добросовестно подготовленных ответах. Звучали прекрасные рождественские песни, к исполнению которых присоединялись все присутствующие.
Традиция одаривания детей в сочельник коренится в идеях католических церимоний. Подарки приносил Кристкинд – Христос – младенец в сопровождении различных масок, в роли Христа – младенца выступала девушка или девочка, одетая в белое одеяние. Рождественские подарки выступали как напоминание о дарах, что преподнесли младенцу Иисусу Три волхва…
Обходы дворов на Рождество были приняты повсеместно. Святочные певцы (Weihnachtssanger) исполняли рождественские песнопения, совершая обходы по деревне и получая за это подарки, выпечку, яблоки, орехи и деньги (обычно в сочельник). Иногда эти обходы выливались в маскарадные шествия. В шествиях участвовали ангелы, Три волхва, Дикий Охотник, козел, аист, медведь и другие маски. Помимо пения разыгрывались различные танцы и пантомимы…
Символы Рождества:
Роза Христа (Die Christrose) – белоснежная роза должна напоминать о цветке Иисусовом, что расцвел во тьме не спасенного мира. В сельской местности Роза Христа считается вещим цветком: в рождественскую ночь в воду ставят 12 бутонов, каждый бутон – 1 месяц, как раскрывается бутон, такая погода будет в этом месяце…
Розмарин – волшебное растение, обладающее волшебной силой, с красными цветками и приятным ароматом, его запах источают благословение.
Красный и зеленый- классические цвета Рождества: красный напоминает о крови, что пролил за нас Христос, зеленый - это цвет Его веры в нас и нашей веры в Его.
Святой ужин (Heiliges Mahl) проходит после возвращения из церкви, но мог быть и до мессы.
Непременным блюдом праздничной трапезы была свинина с квашенной капустой. Большое значение придавалось большому числу блюд (7 или 9), это должны быть кушанья, несущие в себе зародыш жизни: рыбная икра, мак, селедка, горох, бобы, яйца, рис и пр.. выпекалось ритуальное печенье, кренделя и караваи…
Новогодняя ночь, 31 декабря, ночь св. Сильвестра, считается священной ночью. Крестьяне окуривали комнаты, зажигали и оставляли гореть свечи пока не начинался Новый год. В эту ночь обязательно нужно отпугивать злых духов, устраивая шумные шествия маскарадных персонажей, с фейерверками и грохотом… Влюбленные стреляли под окнами девушек, пели серенады, рисовали сердце…
В немецких селах Украины промежуток времени от сочельника до Крещения назывался «святым временем», и Новый год был кульминационным моментом для молодых парней. Они расхаживали по селу с песнями, а у домов, в которых жили молодые девушки, останавливались, чтобы сделать несколько залпов в воздух.
В немецких селах Казахстана, именно в Новогоднюю ночь происходило одаривание детей Кристкиндом вместе с его спутниками Пельцникелем и «Журавлем».
В новогоднюю ночь по улицам Западной Сибири ходили ряженные. Наиболее распространенными были маски медведя и быка.
Поздравления с Новым годом – дети ходят поздравляют родственников, соседей, крестных и за это получают подарки. В городах своих клиентов поздравляют письмоносицы и молочницы, получая в виде благодарности за поздравление деньги; владельцы булочных, молочных лавок и харчевен делают подарки своим покупателям…»
Занятие 3.
Присутствует в большом количестве наглядность, сувениры, изготовленные детьми, видеозапись, магнитофонная запись.
Учащиеся работают в парах, обмениваясь информацией.
Звучат заученные стихи, песенки, сопровождая костюмированные минипредставления детей.
В заключении занятия проводится викторина по вопросам, составленными здесь же детьми (объявляется конкурс на лучший вопрос викторины).
Активные учащиеся поощряются
Занятие 4.
Занятию предшествует большая подготовка: проводятся встречи учащихся с семьями немцев, живущими в селе, изготавливаются и вручаются пригласительные билеты, памятные сувениры.
Учитель ставит цели и перед взрослыми и перед детьми
Но все заранее предвидеть невозможно, так как встреча проходит по очень свободному сценарию, у камина.
Дети по-немецки обращаются к взрослым с вопросами, интересующими их в связи с праздниками, обычаями, обрядами российских немцев.
Взрослые вспоминают, делятся впечатлениями детства, исполняют песни, танцы, сопровождающие тот или иной обряд праздника.
В заключении вечера разучивают общую совместную песню, обмениваются сувенирами.
Занятие 5.
Занятие проводится в центре Немецкой культуры«Einheit».
Используя богатую наглядность, магнитофонную и видеозаписи, костюмы, исполняя песенки, читая стихи дети рассказывают членам клуба о летних и осенних праздниках немцев, уделяя особое внимание празднику Урожая и связанным с ним обрядами.
К этому занятию учащиеся уже достаточно владеют лексикой, связанной с темой «Праздники», умело и активно ведут себя, инсценируя обряды, самостоятельно ориентируются в подборе и использовании нужных иллюстраций, стихов, песен.
Занятие заканчивается песенкой – приглашением в гости.
Занятие 6.
Присутствуют родители, учащиеся других классов.
Оформление: Пасхальные дерева, заяц, яйца.
На стенах иллюстрации, сопровождающиеся описанием обрядов Пасхи, ее символов.
Дети в костюмах, соответствующих празднику.
Много сувениров, подарков под пасхальными деревьями.
Вопросы – шутки, игры с пасхальными яйцами, песни, стихи сопровождают традиционное представление детей (сценарий прилагается).
Литература
1. Шишкина-Фишер Е.М. «Немецкие народные календарные обряды, обычаи, танцы и песни». Москва «Готика». 2000 г.
2. Журналы «иностранные языки в школе» №3-4-2003 г., №2-2005 г..