kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Сравнительный анализ героев казахских и русских народных сказок

Нажмите, чтобы узнать подробности

Данная работа представлена как научный проект, написанный совместно с учеником 4 класса. Тема очень интересна и актуальна для развития билингвизма у учащихся.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Сравнительный анализ героев казахских и русских народных сказок»

Тема: Сравнительный анализ героев казахских и русских сказок

Объект исследования: казахские и русские народные сказки.

Предметом исследованияявляются общие черты героев казахских и русских сказок.


Цель исследования: Сравнить образы отдельных персонажей русских и казахских сказок, стереотипы их поведения и выявить национальную специфику образов.


Методики исследования:

изучение литературы;

сравнение героев сказок двух народов;

анализ полученных результатов.


Гипотеза:Если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев


Введение.

На протяжении веков создавались бесценные памятники искусства слова: былины, сказки, песни, частушки, пословицы и поговорки, загадки. Одна из самых древних и распространённых форм устного творчества у всех народов – народные сказки.

За те века, что сказки ходили по свету, многие их национальные отличия стерлись, интернационализировались (в сказках разных народов часто встречаются общие идеи, темы). Однако, в них сохранились элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере того или иного народа, о национальной специфике пейзажа, имен, жизненного уклада. Именно из сказок мы впервые узнаем о том, что в разных странах люди живут по-разному, следуя в первую очередь сюжету, отмечаем для себя эти различия и получаем первое представление о культуре и быте разных народов. Поэтому любой сборник сказок народов мира – это не только интересное литературное произведение, но и своеобразная всемирная энциклопедия, источник необходимых знаний о культуре стран и народов. Также нужно учесть, что сказка один из самых любимых жанров литературы. Во всем мире сказки читают и взрослые, и дети. В сказках открывается мир несказанных чудес.

Между сказками разных стран так много общего. Есть общие многим народам излюбленные сюжеты. Мы находим в них под различными именами одни и те же типы героев, одни и те же чудесные превращения, волшебные предметы и магические задания. Эти общие представления объясняются наличностью единого мифологического предания, зародившегося еще до разделения индоевропейских народов. Сходство сказочных мотивов обусловили социальная среда, в которой возникает сказка, общность исторических условий определенных эпох в разных странах. Бросается в глаза сохранение у всех народов излюбленных сказочных образов. Образы эти не сохранялись бы памятью народною, если бы они не выражали собою ценностей человеческой жизни. Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что дорого человечеству. У многих народов встречаются сказки о падчерице, о младшем сыне-дурачке, который всегда оказывается умнее и добрее своих «умных» братьев, о чудесных помощниках человека – животных.

Сравнение сказочных героев.

Таким образом, сказки разных стран имеют много общего. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов объясняется сходными экономическими и историческими условиями жизни различных народов, общностью человеческих ценностей.

Национальная специфика сказок проявляется и в образах героев. Возьмем, к примеру, широко известный в сказках персонаж – Бабу-Ягу. В русских сказках - три типа персонажей: Дарительница, Похитительница и Воительница. В казахских сказках - два типа персонажей Жалмауз Кемпир: Людоедка и Похитительница детей.

Баба-Яга – обычно злая, жестокая. Живет она в подземном царстве или в темном дремучем лесу в избушке на курьих ножках, либо в болотах. Это худая, нередко одноглазая старуха с костяной ногой. В доме у злобной старухи всегда творится хаос, бардак, разруха, немытая посуда. Жалмауз Кемпир живет в лесу.

Обе старухи иногда проявляют широту души. Это видно по тем вопросам, которые они задают при встрече с героями: «Откуда ты идешь? Куда путь держишь?» И старуха дает путнику поесть, попить, и готовит баню. «Напоила их, накормила, и спать положила».

Рассмотрим далее образы русских дураков. Тут работает механизм, согласно которому «последние станут первыми». При этом русский дурак достигает цели исключительно при помощи покровительствующих ему кудесников. Так, например, в «Сказке о том, кто ходил страху учиться» младший сын, который «был дурень, ничего не понимал и к учению был неспособен», на поверку оказался совсем не таковым.

Русский Иванушка-дурачок полный антипод Герою. Он и не могуч, и не красавец, да еще и дурак. Неказистый, смешной, глупый, покорный жестоким и злым людям Иванушка-дурачок весь создан из противоречий. Он выглядит дураком, но оказывается самым умным в критические минуты; он ленивый на вид, но в решающий момент действует быстро, смело. Его сила в том, что своей добротой и непрактичностью он производит на алчных окружающих впечатление слабого и глупого, и они не могут себе представить его умным, находчивым, каким он является на самом деле. Во многих сказках прославляется храбрость, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле.



С образом Василисы Прекрасной мы встречаемся в сказочных произведениях сказочного фольклора. Практически во всех сказочных произведениях Василиса Прекрасная выступает в роли красавицы-царевны, наделенной необычайной мудростью и волшебством Другим качеством, выступающим непременным атрибутом образа Василиса Прекрасной, является ее мудрость.
Василиса Прекрасная способна и на настоящую, чистую любовь
характерные для сказочного образа Василиса Прекрасной такие ее качества, как мудрость, прагматизм, волшебство, оставляя лишь доброе сердце и способность на искреннюю любовь.

ПАМЯТНИК ЛЮБВИ

«На территории Аягузского района на расстоянии 10 км. к югу от ст.Тансык, был сооружен мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Данный объект считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Ему посвящены исследовательские труды десятков ученых. Только в казахской литературе имеется 16 вариантов поэмы «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». Памятник является государственной собственностью и охраняется законом, находится под контролем Министерства культуры Республики.
Мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу, является памятником любви двух сердец и считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Он оказал бы огромное духовное влияние на воспитание молодого поколения




Выводы.

Таким образом, приведя лишь несколько примеров с образами героев в сказках казахского, русского народов, мы можем сделать вывод, что именно в них содержатся национально-культурные особенности стран изучаемого языка, помогающие глубже понять менталитет народа.

Сказки каждого народа имеют свой ярко выраженный национальный характер, так как они показывают уклад жизни народа, особенности той среды, в которой бытуют. В них отражаются изменения быта, местные природные условия, трудовые процессы; содержатся национально-культурные особенности стран, помогающие глубже понять менталитет народа.

Старые народные сказки еще не забыты. Их помнят и любят взрослые и дети. Сказки бывают разные: И в каждой сказке всегда есть народная мудрость, которая гласит: «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Это правда. Во всех сказках чему-то учат. Почти во всех обязательно есть счастливый конец и победа добра над злом. Они учат быть разумными, добрыми и честными.   Если вдуматься в смысл сказок, то мы поймем, что они учит нас быть добрыми, терпеливыми и трудолюбивыми.



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Литература

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 4 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Сравнительный анализ героев казахских и русских народных сказок

Автор: АИТОВА Рушангуль Турсуновна

Дата: 04.06.2016

Номер свидетельства: 332507

Похожие файлы

object(ArrayObject)#852 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(158) "Презентация по теме "Сравнительный анализ героев казахских и русских народных сказок""
    ["seo_title"] => string(86) "priezientatsiiapotiemiesravnitielnyianalizghieroievkazakhskikhirusskikhnarodnykhskazok"
    ["file_id"] => string(6) "332514"
    ["category_seo"] => string(10) "literatura"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1465012364"
  }
}
object(ArrayObject)#874 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(82) "Проект на тему: «Что за прелесть эти сказки!» "
    ["seo_title"] => string(45) "proiekt-na-tiemu-chto-za-prieliest-eti-skazki"
    ["file_id"] => string(6) "227193"
    ["category_seo"] => string(10) "literatura"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1440646145"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства