Просмотр содержимого документа
«Презентация по теме "Сравнительный анализ героев казахских и русских народных сказок"»
Сравнительный анализ героев казахских и русских сказок
Объект исследования: русские, казахские народные сказки.
Предметом исследованияявляются общие и отличительные черты героев казахских и русских сказок.
Цель исследования:
Сравнить образы отдельных персонажей русских и казахских сказок, стереотипы их поведения и выявить национальную специфику образов.
Методики исследования :
изучение литературы;
сравнение героев сказок разных народов;
анализ полученных результатов.
.
Гипотеза:
Если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев.
Введение.
На протяжении веков создавались бесценные памятники искусства слова: былины, сказки, песни, частушки, пословицы и поговорки, загадки. Одна из самых древних и распространённых форм устного творчества у всех народов – народные сказки.
За те века, что сказки ходили по свету, многие их национальные отличия стерлись, интернационализировались (в сказках разных народов часто встречаются общие идеи, темы). Однако, в них сохранились элементы, дающие самое яркое представление о национальном характере того или иного народа, о национальной специфике пейзажа, имен, жизненного уклада. Именно из сказок мы впервые узнаем о том, что в разных странах люди живут по-разному, следуя в первую очередь сюжету, отмечаем для себя эти различия и получаем первое представление о культуре и быте разных народов. Поэтому любой сборник сказок народов мира – это не только интересное литературное произведение, но и своеобразная всемирная энциклопедия, источник необходимых знаний о культуре стран и народов. Также нужно учесть, что сказка один из самых любимых жанров литературы. Во всем мире сказки читают и взрослые, и дети. В сказках открывается мир несказанных чудес.
Между сказками разных стран так много общего. Есть общие многим народам излюбленные сюжеты. Мы находим в них под различными именами одни и те же типы героев, одни и те же чудесные превращения, волшебные предметы и магические задания. Эти общие представления объясняются наличностью единого мифологического предания, зародившегося еще до разделения индоевропейских народов. Сходство сказочных мотивов обусловили социальная среда, в которой возникает сказка, общность исторических условий определенных эпох в разных странах. Бросается в глаза сохранение у всех народов излюбленных сказочных образов. Образы эти не сохранялись бы памятью народною, если бы они не выражали собою ценностей человеческой жизни. Запоминается и передается из поколения в поколение только то, что дорого человечеству. У многих народов встречаются сказки о падчерице, о младшем сыне-дурачке, который всегда оказывается умнее и добрее своих «умных» братьев, о чудесных помощниках человека – животных
Сравнение сказочных героев.
Таким образом, сказки разных стран имеют много общего. Сходство сюжетов, сказочных образов и мотивов объясняется сходными экономическими и историческими условиями жизни различных народов, общностью человеческих ценностей.
Национальная специфика сказок проявляется и в образах героев. Возьмем, к примеру, широко известный в сказках персонаж – Бабу-Ягу - в русских сказках. В казахских сказках - персонаж Жалмауз Кемпир .
Жалмауз Кемпир
Жалмауз Кемпир в мифологии казахов - демоническое существо в образе старухи, нередко с семью головами. Обычно олицетворяет злое начало. Жалмауз Кемпир - людоедка, похитительница детей; в образе лёгкого она плавает на поверхности воды, а когда приближается человек, превращается в семиглавую старуху, хватает его и вынуждает отдать сына (сказка «Ер-Тостик»).
Иногда ей присущи функции шаманки-волшебницы, хозяйки родового огня, владычицы и стража «страны смерти».
Баба Яга
Ба́ба-Яга́ - персонаж славянской мифологии и фольклора (особенно волшебной сказки) славянских народов. Уродливая старуха, владеющая волшебными предметами и наделённая магической силой. В ряде сказок уподобляется ведьме, колдунье. Чаще всего - отрицательный персонаж, но иногда выступает в качестве помощницы героя.
В славянском фольклоре Баба-яга обладает несколькими устойчивыми атрибутами: она умеет колдовать, летать в ступе, живёт в лесу, в избушке на курьих ножках, окружённой забором из человеческих костей с черепами. Она заманивает к себе добрых молодцев и маленьких детей, якобы для того, чтобы их съесть. Своих жертв она преследует в ступе, погоняя её пестом и заметая след помелом (метлой).
Черты доброй Бабы-Яги, покровительницы героя, Жалмауз Кемпир сохранила в некоторых волшебных сказках, в которых она рассказывает, как добыть самоиграющую домбру, помогает достать волшебное зеркало и жениться.
Жез Тырнак
Жез Тырнак (казахск. "медный коготь"), в мифологии казахов злое демоническое существо в облике красивой молодой женщины с медным носом и медными когтями. Жез Тырнак обладает чудовищной силой и громким пронзительным голосом, своим криком она убивает птиц и мелких животных.
Соловей Разбойник
Солове́й-разбо́йник — в восточнославянской мифологии — лесное чудовище, нападающее на путников и обладающее смертоносным свистом. Побеждён Ильёй Муромцем, который отвёз его на показ князю в Киев, а затем казнил на Куликовом поле.
Волшебная птица Самрук
В ветвях дерева Байтерек, на самой его вершине, жила сказочная птица Самрук. Каждый год в кроне дерева священная птица Самрук откладывала золотое яйцо — Солнце, которое проглатывал дракон Айдахар, живущий у подножия дерева жизни. Это означало смену лета и зимы, дня и ночи, вечную борьбу Добра и Зла.
Жар-птица
Жар-птица — сказочная птица, персонаж русских сказок, обычно является целью поиска героя сказки. Перья жар-птицы обладают способностью светить и своим блеском поражают зрение человека. Жар-птица огненная птица, её перья блистают серебром и золотом, крылья как языки пламени, а глаза светятся как кристалл.
Жар-птица питается золотыми яблоками, дающими молодость, красоту и бессмертие; когда она поет, из её клюва сыплются жемчуга.
Добыча жар-птицы сопряжена с большими трудностями и составляет одну из главных задач, которые задает в сказке царь (отец) сыновьям.
Баян Сулу и Василиса Прекрасная
Красавицы в казахских и русских сказках наделены красотой и умом
Василиса Прекрасная
С образом Василисы Прекрасной мы встречаемся в сказочных произведениях сказочного фольклора. Практически во всех сказочных произведениях Василиса Прекрасная выступает в роли красавицы-царевны, наделенной необычайной мудростью и волшебством Другим качеством, выступающим непременным атрибутом образа Василисы Прекрасной, является ее мудрость.Василиса Прекрасная способна и на настоящую, чистую любовьхарактерные для сказочного образа Василисы Прекрасной, такие ее качества, как мудрость, прагматизм, волшебство, оставляя лишь доброе сердце и способность на искреннюю любовь.
Историческая справка
ПАМЯТНИК ЛЮБВИ
«На территории Аягузского района на расстоянии 10 км. к югу от ст.Тансык, был сооружен мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу. Данный объект считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Ему посвящены исследовательские труды десятков ученых. Только в казахской литературе имеется 16 вариантов поэмы «Козы-Корпеш и Баян-Сулу». Памятник является государственной собственностью и охраняется законом, находится под контролем Министерства культуры Республики.Мавзолей Козы-Корпеш и Баян-Сулу, является памятником любви двух сердец и считается одним из самых древних и ценных памятников старины, имеет большую историческую и архитектурную ценность. Он оказал огромное духовное влияние на воспитание молодого поколения
Казахские батыры и русские богатыри
Батыры и богатыри в сказках наделены силой, благородством и мужеством
Айдахар
Айдаһар – злой демон. Он обычно представляется в образе дракона (часто многоголового). Термины айдахар и змей существуют в казахском языке как синонимы, как один образ. Образ айдахара сложный: он и повелитель и поглотитель. В наиболее распространенном мифе об айдахаре он угрожает городу или стране гибелью. Чтобы спасти народ, ему регулярно (каждый день, иногда каждый месяц и год) отдают на съедение стадо овец и девушку.
Герой попадает к нему в пасть со струей вдыхаемого айдахаром воздуха, рассекает его своим мечом пополам и побеждает айдахара, спасая очередную жертву (обычно царскую дочь), на которой и женится. Место обитания Айдахара – горы и подземелье – это пещеры, морские острова, горные ущелья и подводное царство, и он в своих владениях полновластный хозяин. Они охраняют подземный клад, сторожат сокровища.
Змей Горыныч
Змей Горыныч — огнедышащий дракон, имеющий несколько голов, представитель злого начала в русских народных сказках и былинах. Во многих сказках Змей Горыныч похищает красивых девушек (среди которых часто бывают царевны), чтобы запугать народ, или просто, чтобы полакомиться ими.
Алдар Косе
Алдар-Косе - вымышленный фольклорный персонаж казахских сказок, герой коротких юмористических и сатирических миниатюр и анекдотов. Сын бедняка, находчивый и хитрый Алдар-Косе защищает бедных и, с помощью ума и ловкости, обманывает и наказывает жадных богачей, лентяев, глупцов и даже чертей.
Иван-дурак
Иван-дурак - один из популярнейших героев русских волшебных сказок. Иван, как правило, крестьянский сын или сын старика со старухой. Воплощает особую сказочную стратегию, исходящую не из стандартных постулатов, а опирающуюся на поиск собственных решений, часто противоречащих здравому смыслу, но, в конечном счёте, приносящих успех.
Рассмотрим далее образы русских дураков. Тут работает механизм, согласно которому «последние станут первыми». При этом русский дурак достигает цели исключительно при помощи покровительствующих ему кудесников. Так, например, в «Сказке о том, кто ходил страху учиться» младший сын, который «был дурень, ничего не понимал и к учению был неспособен», на поверку оказался совсем не таковым.
Русский Иванушка-дурачок полный антипод Герою. Он и не могуч, и не красавец, да еще и дурак. Неказистый, смешной, глупый, покорный жестоким и злым людям Иванушка-дурачок весь создан из противоречий. Он выглядит дураком, но оказывается самым умным в критические минуты; он ленивый на вид, но в решающий момент действует быстро, смело. Его сила в том, что своей добротой и непрактичностью он производит на алчных окружающих впечатление слабого и глупого, и они не могут себе представить его умным, находчивым, каким он является на самом деле. Во многих сказках прославляется храбрость, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле, находчивость простого человека. Как и в русских сказках, младший брат, которого считали несмышленым, оказывается умнее и добивается для себя всех благ на земле.
Выводы.
Таким образом, приведя лишь несколько примеров с образами героев в сказках казахского, русского народов, мы можем сделать вывод, что именно в них содержатся национально-культурные особенности стран изучаемого языка, помогающие глубже понять менталитет народа.
Сказки каждого народа имеют свой ярко выраженный национальный характер, так как они показывают уклад жизни народа, особенности той среды, в которой бытуют. В них отражаются изменения быта, местные природные условия, трудовые процессы; содержатся национально-культурные особенности стран, помогающие глубже понять менталитет народа.
Народные сказки
Старые народные сказки еще не забыты. Их помнят и любят взрослые и дети. Сказки бывают разные: И в каждой сказке всегда есть народная мудрость, которая гласит : «Сказка ложь, да в ней намек, добрым молодцам урок». Это правда. Во всех сказках чему-то учат. Почти во всех обязательно есть счастливый конец и победа добра над злом. Они учат быть разумными, добрыми и честными. Если вдуматься в смысл сказок, то мы поймем, что они учат нас быть добрыми, терпеливыми и трудолюбивыми.
Выводы
Есть сходные сказки, которые возникают независимо друг от друга в разных странах в силу общности быта, психологии, условий и законов развития народов.
Гипотеза о том, что если сравнить казахские и русские сказки, то можно увидеть сходство во внешности и характере героев подтверждена.