выявление исторических и общечеловеческих черт «юности мятежной» в биографии Онегина.
Задачи:
Образовательная: создать условия для проблемного анализа художественного текста, выделения ключевых слов, образов, идей, выявления причинно- следственных связей;
Просмотр содержимого документа
«Презентация "Онегин, добрый мой приятель..." »
Белинский В.Г. о романе:
…«Онегин» есть самое задушевное произведение А. С. Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, и можно указать слишком немногие творения, в которыхличность поэтаотразилась бы с такой полнотой, светло и ясно, как отразилась в «Онегине» личность Пушкина.Здесь вся жизнь его, вся любовь его; здесь его чувства, понятия, идеалы.Оценить такое произведение – значит оценить самого поэта во всём объёме его творческой деятельности…
««Онегина» можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением».
Яблокова Л. В. - учитель русского языка и литературы МОУ Дьяконовская СОШ Буйского МР Костромской области
Тема урока:
«Онегин, добрый мой приятель…»
Евгений – происходит от древнегреческого слова, означающего «благородный». Онега – название реки.
Евгений
Онега
Жизненный круг – идеал бесконечности духовной жизни человека
«По жизни так скользит
горячность молодая.
И жить торопится,
и чувствовать спешит».
П.А. Вяземский
О чём же размышлял Онегин?
Чем так недоволен, раздражен?
Цитаты
« роли» Онегина
Процесс формирования онегинского характера
Детство
ЮНОСТЬ
День Онегина.
Утро. « Куда ж поскачет мой проказник?
С кого начнет он? Всё равно…
Обед. «К Talon помчался…Но звон брегета им доносит, Что новый начался балет».
«Онегин полетел к театру.»
Большой театр в Петербурге
Катенин Павел Александрович (1792 – 1853) – поэт, драматург, критик и переводчик; переводил пьесы французских просветителей Корнеля, Расина; писал оригинальные драмы и поэмы («Инвалид Горев», «Княжна Милуша»).
Княжнин Яков Борисович
(1740-1791) – переводчик и
драматург. Самые знаменитые его трагедии – «Вадим Новгородский» и «Владимир и Ярополк».
Княжнин перевёл
5 трагедий Корнеля –
исключительный случай
в переводческой практике 18 века.
А. И. Истомина – прима-балерина русского тетра. Пушкин называет её Русской Терпсихорой.
«Он три часа по крайней мере
пред зеркалами проводил…»
День Онегина.
Утро . « Куда ж поскачет мой проказник?
С кого начнет он? Всё равно…
Обед. «К Talon помчался…Но звон брегета им доносит, Что новый начался балет».