Просмотр содержимого документа
«История создания поэмы «Мцыри»»
История создания поэмы «Мцыри»
«Жизнь не в том, чтобы жить, а в том, чтобы чувствовать, что живёшь.»
Василий Ключевский, русский историк XIX–XX в.
Мцыри
(в переводе с грузинского)
неслужащий монах,
послушник,
пришелец,
чужеземец,
чужак
Эпиграф
Эпиграфом к поэме послужила фраза из библейской легенды об израильском царе Саулу и его сыне Ионафане, который нарушил запрет отца не принимать пищу до вечера. Вся земля источала мед, а воины были голодны после сражения. Ионафан нарушил запрет и фразу «Вкушая, вкусих мало меда, и се аз умираю» он произносит в ожидании казни.
«Вкушая, вкусих мало мёда,
и се аз умираю». Первая книга Царств, слова Ионафана (гл. 14, ст. 43)
Вкушая, вкусих мало меду и се аз умираю
Из Библии (церковно-славянский текст). Первая книга Царств, слова Ионафана (гл. 14, ст. 43): «...Вкушая, вкусих мало меду, омочив конец жезла, иже в руце моей, и се аз умираю». Перевод на современный русский язык: «...я отведал концом палки, которая в руке моей, немного меду; и вот я должен умереть». Иносказательно : сожаление о том, что короток век человека, далеко не все радости жизни были изведаны.
Словарь крылатых слов и выражений
«Там, где сливаяся шумят, Обнявшись будто две сестры Струи Арагвы и Куры Был монастырь...»
Джвари (Крестовый монастырь ), воспетый поэтом М. Ю. Лермонтовым...
Основа сюжета ( 2 варианта)
В основу сюжета лёг рассказ старого монаха, которого Лермонтов встретил в Мцхете, грузинском городе вблизи Тбилиси, расположенном при впадении реки Арагви в Куру. Здесь на вершинах гор возвышается храм Джвари (Крест) и собор Светицхавели — усыпальница грузинских царей.
Согласно одному рассказу, переданному П. А. Висковатовым со слов родственников Лермонтова, генерал А. П. Ермолов «вез с собою и оставил заболевшего ребенка монастырской братии»
Бэри поведал грустную историю собственной жизни. Когда-то давно, еще шестилетним мальчиком, он попал в плен и был привезен русским генералом (по версии Лермонтова - Ермоловым) в эти края. Один из послушников монастыря Джавари отнесся к ребенку с сочувствием и оставил его у себя. Пленник сначала пытался протестовать, даже предпринимал побег, едва не закончившийся его гибелью. Однако со временем он полностью смирился со своей судьбой и навсегда остался жить среди монахов.
3. Основа сюжета
Созданию «Мцыри» послужила совсем неординарная история ребенка, который был взят в плен в чеченском ауле Дады-Юрта и вскоре крещен под именем Петр Захаров. Мальчик поразил всех своими способностями к рисованию; на маленького чеченца обратил внимание генерал П. Н. Ермолов и взял с собою в Тифлис. Ермолов полюбил его, отправил в Москву, где тот восемь лет учился живописи, а затем поступил в Академию художеств (в Петербурге).
ПЕТР ЗАХАРОВ-ЧЕЧЕНЕЦ. Портрет Алексея Петровича Ермолова. Около 1843
Пётр Захаров-Чеченец. Автопортрет.
Работа над произведением
Вернувшись с Кавказа, поэт вернулся к своему давнему замыслу и органически объединил его с услышанным рассказом.
Дикая и прекрасная кавказская природа, а точнее окрестности монастыря Джавари, расположенного рядом с местом слияния двух могучих рек, Куры и Арагвы, более всего подходила в качестве фон
Вспомнились и грузинские фольклорные произведения(например, легенда о диком барсе), услышанные Лермонтовым в предыдущие поездки на Кавказ.
Они-то и повлияли существенным образом нахарактер Мцыри. История создания поэмы, таким образом, все больше привязывалась к хорошо знакомым особенностям жизни на Кавказе и личным впечатлениям, оставшимся от многократных посещений этих мест. В результате довольно скоро родился текст романтической поэмы: на ее рукописи сохранилась пометка автора, указывавшая на день завершения работы: 5 августа 1839 года. А на следующий год произведение было напечатано в сборнике со стихотворениями поэта.
"Военно-грузинская дорога близ Мцхета"
ХУДОЖНИК: ЛЕРМОНТОВ МИХАИЛ ЮРЬЕВИЧ
Выход в свет
История создания поэмы «Мцыри» включает и рассказ С. Аксакова о том, как в мае 1840 годапоэтличночитал главу«Бой с барсом» на именинах писателя Н.В. Гоголя. Писатель сам не присутствовал на вечере, но общался с бывшими там гостями. По его словам, новое «детище» Лермонтова было встречено с восторгом и вызвало живой отклик.
Другие воспоминания о знакомстве с поэмой оставил А.Н. Муравьев. Он писал, что в 1839 году посетил Царское Село, где в тот момент находился поэт. В один из вечеров он навестил Лермонтова, который пребывал в возбужденном состоянии и прочитал ему от начала до концановую «великолепную» поэмупод названием«Мцыри».
Название поэмы
«Мцыри». Лермонтов не сразу придумал такое название. В черновом варианте поэма именовалась«Бэри».По мере работы и воплощения творческого замысла заголовок произведения изменился. Слово«бэри»в переводе на русский язык означает «монах». Но герой Лермонтова еще не прошел обряд пострига, поэтому для его названия больше подходило «мцыри». Кроме того, в грузинском языке это слово имело еще одно значение –чужеземец, человек одинокий, без родни и друзей.Это в полной мере характеризует главного героя поэмы
Зов страстной души
Судьбы у старца изДжавари, беседовавшего с поэтом, июношииз поэмы сложились по-разному - это был принципиально авторский подход.
Первыйсмирился со своей участью и дожил в монастыре до старости.
Второйжелает любым способом обрести свободу. В своем стремлении он не боится выступить против незнакомого, но такого близкого ему мира природы. Она является символом вольной жизни для Мцыри.
Почему Мцыри погибает
Финал поэмы трагичен. Мцыри, так стремившийся обрести единение с природой, погибает. По законам романтизма геройне находит единенияни с живущими рядом с ним на протяжении нескольких лет и желающими ему добрамонахами, ни сестественными стихиями природы.Первые чужды Мцыри по духу. Вторые одерживают верх над монашеским воспитанием героя.
Идейный замысел «Мцыри», история создания поэмы свидетельствуют о бунтарском духе самого поэта, задыхавшегося в атмосфере бездушия, царившего в России в 30-е годы 19 века. Это его мечта об «исполинской натуре», стремящейся к борьбе и готовой идти в своем стремлении до конца.