Просмотр содержимого документа
«Работа с пословицами на уроках английского языка»
Работа с пословицами и поговорками на уроках английского языка.
Главная цель уроков английского языка в средней школе является обучение общению на языке. Без должной мотивации сделать это сложно. Существует много разных способов повышения мотивации к изучению иностранного языка. Одним из таких способов является обучение с помощью пословиц и поговорок.
Знание английских пословиц и поговорок обогащает словарный запас учеников, знакомит их с традициями и обычаями другого народа, ускоряет процесс запоминания новых слов.
Работа с пословицами проходит поэтапно. На первом этапе происходит знакомство с пословицей, ее перевод и поиск эквивалента в родном языке. Затем идет фонетическая отработка пословицы. Потом можно предложить ученикам объяснить значение данной пословицы. Следующим шагом – прослушивание или чтение текста с последующим выбором пословицы, которая лучше всего подходит данному тексту. Например:
Dialogue
Why are you wearing a coat and gloves?
It’s not winter yet. Why don’t you put on a light dress if you want to wear a coat?
Well, you see, the fact is I’ve caught cold and I’m afraid of getting worse;
That’s why I’ve put on a coat.
Little strokes fell great oaks.
A stich in time saves nine.
Everything is good in its season.
There’s many a slip between the cup and the lip.
На этапе фонетической отработки пословицы учитель произносит начало пословицы, а ученики должны закончить ее. Можно провести эту работу в форме игры, когда одни ученики имеют карточки с началом пословицы, а другие дети с окончанием. Задача детей- составить свою пословицу.
Ученикам можно предложить следующие задания при работе с пословицами:
Заполни пропуски подходящим словом.
- All good things must come to the …….(end)
- All roads lead to…….(Rome)
- Business………pleasure (before)
- Bad news travels……..(fast)
- Better late……..never (than)
- Honesty is the …….policy (best)
2. Подбери английский эквивалент русским пословицам.
Цыплят по осени считают.
Appetite comes with eating.
A cat in gloves catches no mice.
Don’t cross a bridge till you come to it.
Don’t count your chickens before they are hatched.
Что с воза упало, то пропало.
Neck or nothing.
Fortune favours the brave.
Forewarned is forearmed.
What is done cannot be undone.
3.Закончи диалог подходящей пословицей.
- I don’t know what she sees in him.
- Who?
- Kate. She’s going to marry John.
- Really?
- He’s an awful guy. How can she marry him?
(love is blind)
4.Обсудите пословицу. Как вы ее понимаете.
Fortune favours the brave
(A brave man will never run away from danger. What makes him to be brave?)