kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Игровые методы обучения на уроках иностранного языка

Нажмите, чтобы узнать подробности

Актуальность данной работе заключается в том, что в ней рассматриваются механизмы мотивации школьников средствами игровой деятельности. В игре все равны, она посильна даже слабым ученикам. Более того слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Игровые методы обучения на уроках иностранного языка »

МИНИСТЕРСТВО ОБЩЕГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ


Государственное бюджетное образовательное учреждение

Краснодарского края Краснодарский краевой институт дополнительного профессионального педагогического образования


Центр переподготовки педагогических кадров

по направлению: «Педагогическая деятельность в общем и профессиональном образовании»




Допущена к защите

«___» ___________ 2012 года

Нормоконтролер

_________________________

Оценка результатов защиты

_______________________

Секретарь ГАК

_______________________

_______________________

(дата)


ИТОГОВАЯ КВАЛИФИКАЦИОННАЯ РАБОТА


«Игровые методы обучения на уроках иностранного языка»





Слушателя центра переподготовки педагогических кадров

Журбы Анастасии Александровны


Научный руководитель:

А.К. Кидалинская







Краснодар 2012 г.


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………..………...3

1. ПСИХОЛОГО – ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ

РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА

    1. Раскрытие понятия игры…………………………………………...……7

    2. Типология обучающих игр………………………………………...…..16

    3. Место игры в процессе обучения…………………………………..…19

    4. Классификация учебных игр по иностранному языку…………...….22

      1. Требования к игре и условия ее проведения……………………...….24

2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО СТИМУЛИРОВАНИЯ ПОЗНОВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ

2.1 Способы стимулирования познавательной активности на уроках иностранного языка………………………………………..……………………...27

2.2 Педагогические эффекты использования обучающих игр на уроке английского языка (по материалам исследования мотивации и уровня познавательной активности школьников 5-х классов)…………………….……..38

ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………………...46

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ…………………………………………………48

ПРИЛОЖЕНИЯ……………………………………………………………..53






ВВЕДЕНИЕ


В настоящее время остро стоит проблема повышенной психоэмоциональной нагрузки на учеников. Применение игровых форм обучения способствует снижению информационного давления на учащихся. В процессе игры ребенок незаметно для себя овладевает учебным материалом. Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. Мы считаем, что в игре проявляется особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

В школе особое место занимают такие формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, повышают авторитет знаний и индивидуальную ответственность школьников за результаты учебного труда.

Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Поэтому, на наш взгляд, цель игровой формы обучения – не только формирование произносительных, лексических и грамматических навыков, но и развитие интереса к изучаемому языку.

Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка.

Актуальность данной ВКР заключается в том, что в ней рассматриваются механизмы мотивации школьников средствами игровой деятельности. В игре все равны, она посильна даже слабым ученикам. Более того слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения – «оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми».

Игру так же рассматривают как ситуативно-вариативное упражнение, где создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью речевого воздействия.
Игры способствуют выполнению важных методических задач:

• Созданию психологической готовности детей к речевому общению;
• Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
• Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Цель работы: проанализировать возможности использования игровых методов как средства активизации познавательной активности подростков на уроках английского языка.

Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Изучить литературу по проблеме использования игровых методов как средства стимулирования познавательной активности подростков на уроках английского языка.
2. Проанализировать различные подходы к классификации игровых методов.
3. Выделить особенности использования игровых методов в обучении подростков английскому языку.

Гипотеза: Игровые методы эффективны для повышения мотивации познавательной активности учащихся на уроке иностранного языка и имеют богатый психотерапевтический потенциал.

Объект: Игровые методы обучения английскому языку.
Предмет: использование игровых методов как средство стимулирования познавательной активности подростков на уроках английского языка.

Методы исследования:

  • анализ научно-методической литературы по проблеме исследования.

  • обобщение опыта ведущих педагогов, психологов и методистов.

  • наблюдение.

  • пробное обучение.

Структура исследовательской работы.

Выпускная квалификационная работа состоит из трех глав, введения и заключения.

Во введении обоснована актуальность исследуемой проблемы, цели и задачи, гипотеза, объект, предмет и методы исследования.

В первой главе рассматриваются психолого-педагогические основы игрового метода обучения, а также классификация игр в изучении иностранного языка. Данная глава – своеобразное обобщение опыта ведущих педагогов, психологов и методистов.

Во второй главе приведены формы и приемы игрового обучения лексике и грамматике иностранного языка. Формы и приемы подобраны таким образом, чтобы показать, как игровые методы могут быть эффективно применены на разных этапах обучения лексики и грамматики иностранного языка. В данной главе так же приведены результаты анкетных исследований, как игровые методы на уроке иностранного языка стимулируют познавательную активность учащихся.

В заключении даны выводы, полученные по результатам исследовательской работы.

1. ПСИХОЛОГО - ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РЕАЛИЗАЦИИ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ ОБУЧЕНИЯ НА УРОКАХ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА
    1. Раскрытие понятия игры


В истории человеческого общества игра переплеталась с магией, культовым поведением. Еще в древнем мире игра использовалась как одна из форм обучения. Однако возникшая в средневековье авторитарная система образования стала опираться исключительно на рациональную дидактику. Постепенно утвердилось мнение, что учение – это тяжкий труд, предполагающий принуждение. Игра в такой школе была редчайшим исключением.

Термин «дидактическая игра», под которым понимались специально создаваемые для обучения игры, впервые ввели Ф. Фребель и М. Монтессори. Игры, которые они предлагали, были предназначены для детей дошкольного возраста.

Постепенно дидактические игры стали проникать и в начальную школу, принимая форму игровых приемов в обучении. В России только в 1960-е годы – в период либерализации общественной жизни – начала распространяться формула «учение с увлечением», пропагандируемая С. Соловейчиком. Она раскрывала и другие стороны учения, которое есть труд, но труд по своей сути радостный.

Но этот всплеск интереса к занимательности обучения быстро иссяк. Идеологизация обучения вытеснила игры из работы школьных учителей, за исключением некоторых энтузиастов-новаторов – Ш. Амонашвили, С. Лысенковой.

С середины ХХ века и вплоть до 1970-х годов на уроках иностранного языка господствовал грамматико-переводной метод обучения, целью которого было изучение грамматики, чтобы через нее научиться читать и понимать тексты на иностранном языке. Только с приходом коммуникативного метода игровые упражнения начинают заменять механически воспроизводящие.

Психолого-педагогической основой игровых методов обучения является игровая деятельность.

З. Манулейко считает, что большое значение в психологическом механизме игры отводится мотивации (Изменение методики поведения ребенка в зависимости от условий и мотивов. М.: Народная авеста 1998г. ст. 69). Игровые методы обучения используют различные способы мотивации:

1. Совместное решение игровых задач стимулирует межличностное общение и укрепляет отношения между учащимися (мотивы общения).

2. В игре учащиеся могут постоять за себя, свои знания, свое отношение к деятельности (моральные мотивы).

3. Каждая игра имеет близкий результат (окончание игры) и стимулирует учащегося к достижению цели (победе) и осознанию пути достижения цели. В игре учащиеся изначально равны, а результат зависит от самого игрока, его личностных качеств. Обезличенный процесс обучения в игре приобретает личностную значимость. Ситуация успеха создает благоприятный эмоциональный фон для развития познавательного интереса. В игре есть таинство – неполученный ответ, что активизирует мыслительную деятельность ученика, толкает на поиск ответа (познавательные мотивы).

Советская (отечественная) педагогика рассматривает детскую игру как важное средство воспитания и всестороннего развития детей. Для учеников младших классов игры имеют исключительное значение: игра для них – и учеба и труд и серьезная форма воспитания. Игра для школьников младших классов способ познания окружающего мира. Играя, он изучает цвета, форму, свойства материала, пространственные отношения, числовые отношения, изучает растения, животных.

Основополагающим для работы педагога является так же утверждения А.С. Макаренко: «Игра имеет важное значение в жизни ребенка, имеет тоже значение, какое у взрослого имеет деятельность, работа, служба. Каков ребенок в игре таков во многом он будет в работе, когда вырастет» (О воспитании, - М.: Политиздат 1988г., ст. 147).

Динамика и генезис игровой деятельности ребенка своеобразны и сложны, этим, видимо, можно объяснить существование противоположных мнений среди педагогов в оценке роли игры. А.В. Запорожец считает, что, с одной стороны, игры еще не заняли надлежащего места в школах, а с другой – «игру перегружают дидактизмом», регламентируют и контролируют каждый шаг и поступок ребенка». Причину этих недостатков А.В. Запорожец видит в непонимании многими преподавателями функции игры и ее значения в развитии человеческой личности, в слабой разработанности общих проблем игровой деятельности детей.

«Один из путей решения этой проблемы, - заключает А.В. Запорожец, - ее комплексное исследование. Игра, близкая и простая для ребенка, представляет для науки схожую, многоликую проблему(Развитие произвольного поведения у детей дошкольного возраста, - М.: Просвещение 2000г. ст. 67).

Игра – это лишь оболочка, форма, содержанием и назначением ее должно быть обучение, т.е. овладение видами речевой деятельности как средствами общения.

Игра – дело серьезное, а то, что игра –это серьезно, утверждает ее теоретики. Крупнейший знаток проблемы Д.Б. Эльконин наделяет игру четырьмя важнейшими для человека: средство развития умственных действий и средство развития произвольного поведения (Психология игры, - М.: Владос 2001г., ст. 236).

Игра как ведущая деятельность у детей «определяет важнейшие перестройки и формирование новых качеств личности», что именно в игре дети усваивают общественные функции, нормы поведения, что игра учит, изменяет, воспитывает, или, как говорил Л.С. Выготский, ведет за собой развитие (Педагогическая психология, - М.: АСТ 2005г., ст. 114).

Главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Таким образом, игра – это:

- деятельность (т.е. речевая);

- мотивированность, отсутствие принуждения;

- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;

- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;

- развитие психических функций и способностей;

- «учение с увлечением».

Хотелось бы выделить цели использования игр на уроках иностранного языка. Основных целей шесть:

1. формирование определенных навыков;

2. развитие определенных речевых умений;

3. обучение уметь общаться;

4. развитие необходимых способностей и психических функций;

5. познание (в сфере становления собственно языка);

6. запоминание речевого материала.

Но специфика игры, как точно подменил М.Н. Скаткин, заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируется. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится». Ставить цель – отдохнуть, переключиться – нет ни необходимости, ни резона: характер игры как таковой сделает свое дело (Методология и методика педагогического исследования, - М.: Педагогика 1996г. ст. 100).

Детская игра является, как показывает опыт педагогов и теоретиков, одним из эффективных приемов обучение, использование которого делает иностранный язык любимым предметом школьников.

Применение игры для развития навыков устной иноязычной речи–еще недостаточно изученная область педагогики. Не всякая игра (пусть самая живая и интересная) подходит для этой цели. Поэтому выбор нужной игры – одна из первоклассных задач преподавателя иностранного языка. Этот выбор должен проводиться с учетом целенаправленности игры, возможности постепенного ее усложнения и лексического наполнения. Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей иностранному языку, преподаватель руководит ходом игры и контролирует его.

Особое внимание привлекают к себе в младших классах игры–драматизации, основой которых является короткая сказка. Они полезны прежде всего тем, что развивают образную, выразительную речь ребенка.

Участвуя в игре – драматизации, ребенок становится одновременно объектом, на который направлена воля преподавателя и субъектом, познающим мир.

Игра – драматизация на занятиях по иностранному языку дает возможность детям усвоить необходимые слова и выражения. Порой на первый план выступают элементы "чистого" обучения, иногда же в центре внимания находится игра.

Цели игровых форм и приемов, применяемых, на уроке иностранного языка находятся за пределами игровых ситуаций, а результаты могут быть представлены в виде внешних предметов (проекты), продуктов художественного творчества, новых знаний. В играх происходит замена мотивов: учащиеся действуют из желания получить удовольствие, а результат может быть конструктивным. Игры, лежащие в основе игровых методов обучения, выступают средством научения, хотя источником ее активности являются задачи, добровольно взятые на себя личностью. В играх учащиеся достигают целей различных уровней:

На первом уровне происходит удовлетворение от самого процесса игры. В данной цели отражена установка, определяющая готовность к любой активности, если она приносит радость.

На втором уровне достигается функциональная цель, связанная с выполнением правил, разыгрыванием сюжетов, ролей.

На третьем уровне учащиеся достигают педагогическую цель, решая игровые задачи. Именно на этом уровне происходит усвоение новых слов иностранного языка, использование лексики в речи.

Решая игровые задачи, учащиеся достигают педагогическую цель, которую часто не осознают. Играя в лингвистическую игру, учащиеся концентрируют свое внимание над конкретными задачами, стоящими в игре, а результатом их деятельности будет усвоение новой лексики, общение на иностранном языке.

Использование игровых методов на уроке иностранного языка оправдано огромным значением игры для психического развития детей в любом возрасте.

Для дошкольника игра – первичная стихийная школа, которая предоставляет ребенку возможность ознакомления с традициями той культурной среды, в которой он живет. Д. Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определенном этапе, как одну из ведущих форм развития психических функций и способов познания ребенком мира взрослых (Психология игры, - М.: Владос 2001г. ст. 73). Дети повторяют в играх то, к чему относятся с полным вниманием, то, что доступно их наблюдению и пониманию (именно «картины» окружающего мира находят отражение в сюжетах и содержаниях детских игр).

В игровой деятельности осуществляется формирование психических процессов ребенка: осуществляется переход от наглядно-действенного к образному мышлению, развивается способность к абстрагированию и обобщению, развивается произвольное запоминание. Игровое обучение не может быть единственным методом в образовательной работе с детьми. Оно не формирует способности учиться, но, развивает познавательную активность школьников.

Игровые формы обучения иностранному языку актуальны и на старшей ступени школьного образования, так как они диктуются особенностями развития и мировосприятия старших подростков. Сознательно-положительное отношение ребят к учению возникает тогда, когда учение удовлетворяет их познавательные потребности. Для старшего школьника важна содержательность учебного материала, его связь с жизнью и практикой, проблемный и эмоциональный характер изложения, организация поисковой, познавательной деятельности, дающей учащимся пережить радость самостоятельных открытий. Когнитивные процессы подростка очень противоречивы: с одной стороны восприятие, внимание, память характеризуются устойчивостью и возрастанием произвольности, но с другой стороны они чрезвычайно ситуативные. Учащиеся проявляют интерес и запоминают только ту информацию, которая задевает их эмоциональный мир, имеет для них личную значимость. Педагогу необходимо так организовать учебную деятельность, чтобы познавательные процессы учащихся были активизированы. Г. Лебедев указывал, что познавательная активность – это инициативное, действенное отношение учащихся к усвоению знаний, а также проявление интереса, самостоятельности и волевых усилий в обучении (Педагогика, - М.: Педагогика 1999г., ст. 59).

На старшей ступени обучения активное развитие получают чтение, монологическая и письменная речь, увеличивается словарный запас. Ведущий вид деятельности подростка – межличностное общение. Игровые методы дают возможность изучать новый лексический материал в ситуациях общения, повышая мотивацию к изучению иностранного языка. Следовательно, учитель, использующий игру, организует учебную деятельность исходя из естественных потребностей учащихся.

Исследования в психологии и методике показали, что успешность овладения иностранным языком определяют не только когнитивные процессы, но и эмоциональная сфера личности. Гуманистическая концепция К. Роджерса применительно к обучению иностранным языкам нашла свое отражение в трудах Ч. Каррана и других исследователей (Теория личности -,М.: Просвещение 1994г., ст. 34). Они смотрели на человека, прежде всего как на эмоциональное существо, а среди качеств личности важных для изучения иностранного языка выделяли мотивацию, уровень тревожности и самооценки, скованность (раскованность) и склонность к риску. Мотивация является пусковым механизмом всякой деятельности. Успехи в деятельности увеличивают мотивацию. Низкая самооценка нередко ведет к скованности, «закомплексованности» и связана с ошибкобоязнью, что негативно влияет на овладение языком. В тонкой взаимосвязи с самооценкой, скованностью, готовностью к риску находится уровень тревожности при усвоении иностранного языка. При этом различают личностную и ситуативную тревожность. Если первая изнуряет организм, являясь помехой в обучении, то ситуативная тревожность создает интеллектуальное напряжение, азарт в обучении.

Игровой метод имеет богатый обучающий и психотерапевтический потенциал. Игра создает умственное напряжение, без которого невозможен активный процесс обучения в старшей школе. Игра посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Компетентность в решении игровых задач усиливает мотивацию к изучению языка. Чувство равенства, атмосфера увлеченности, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую употреблять в речи слова иностранного языка. Постепенно снижается тревожность и скованность, появляется позитивный образ самого себя.

Овладение лексическим или грамматическим материалом требует от учащихся многократного его повторения, что утомляет своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Применение игрового метода обучения способствует выполнению важных задач по обучению иноязычной лексики и грамматики:

  1. Создание психологической готовности учащихся к речевому общению

  2. Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими лексического материала

  3. Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к спонтанной речи

Обучение лексическим навыкам осуществляется в соответствии с тремя этапами:

  1. Введение нового слова и его первичное воспроизведение

  2. Ситуативная тренировка и создание лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях

  3. Создание динамичных лексических речевых связей, то есть обучение комбинированию знакомых лексических элементов в различных речевых ситуациях

Центральным звеном во всей работе по изучению лексики иностранного языка является создание прочных и гибких лексических речевых связей. Одним из основных условий успешности формирования лексического навыка является выполнение упражнений с ограниченным количеством трудностей. Данные упражнения могут принимать форму игровых упражнений или ситуаций, которые сделают процесс изучения лексики интересным занятием. Кроме того, игра дает возможность использовать новый материал в ситуациях общения, приближенных к естественным – в любой игре есть элемент неожиданности, а значит, речь будет спонтанной. Игра представляет собой ситуативно-вариативные упражнения, в которых создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью и целенаправленностью воздействия.


1.2 Типология обучающих игр

В школе особое место занимают такие формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, повышают авторитет знаний и индивидуальную ответственность школьников за результаты учебного труда. Эти задачи можно успешно решать через технологию игровых форм обучения.

Игра имеет большое значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого деятельность, работа, служба. Игра только внешне кажется беззаботной и легкой. А на самом деле она властно требует, чтобы играющий отдал ей максимум своей энергии, ума, выдержки, самостоятельности.

Игровые формы обучения позволяют использовать все уровни усвоения знаний: от воспроизводящей деятельности через преобразующую к главной цели – творческо-поисковой деятельности. Творческо-поисковая деятельность оказывается более эффективной, если ей предшествует воспроизводящая и преобразующая деятельность, в ходе которой учащиеся усваивают приемы учения.

Из раскрытия понятия игры можно выделить ряд общих положений:

  1. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей, разных возрастов.

  2. Игра детей есть самая свободная форма их деятельности, в которой осознается, изучается окружающий мир, открывается широкий простор для личного творчества, активности самопознания, самовыражения.

  3. Игра – первая ступень деятельности ребенка, изначальная школа его поведения, нормативная и равноправная деятельность младших школьников, подростков, юношества, меняющих свои цели по мере взросления учащихся.

  4. Игра есть практика развития. Дети играют потому что развиваются и развиваются потому, что играют.

  5. Игра – свобода самораскрытия, саморазвития с опорой на подсознание, разум и творчество.

  6. Игра – главная сфера общения детей; в ней решаются проблемы межличностных отношений, приобретается опыт взаимоотношений людей.

Существует несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.

I группа – предметные игры, как манипуляции с игрушками и предметами. Через игрушки – предметы – дети познают форму, цвет, объем, материал, мир животных, мир людей и т.п.

II группа – игры творческие, сюжетно-ролевые, в которых сюжет – форма интеллектуальной деятельности.

Интеллектуальные игры типа «Кто хочет стать миллионером?», «Что? Где? Когда?» и т.д. Данные – важная составная часть учебной, но, прежде всего, вне учебной работы познавательного характера.

Творческие сюжетно-ролевые игры в обучении – не просто развлекательный прием или способ организации познавательного материала. Игра обладает огромным эвристическим и убеждающим потенциалом, она разводит то, что по «видимости едино», и сближает то, что в учении и в жизни сопротивляется сопоставлению и уравновешиванию. Научное предвидение, угадывание будущего можно объяснить «способностью игрового воображения представить в качестве систем целостности, которые, с точки зрения науки или здравого смысла системами не являются».

Игры путешествия. Все они совершаются школьниками в воображаемых условиях, где все действия и переживания определяются игровыми ролями. Учащиеся пишут дневники, пишут письма «с мест», собирают разнообразный материал познавательного характера. Отличительная черта этих игр – активность воображения, создающая своеобразие этой формы деятельности. Такие игры можно назвать практической деятельностью воображения, поскольку в них оно осуществляется во внешнем действии и непосредственно включается в действие. Стало быть, в результате игры у детей рождается теоретическая деятельность творческого воображения, создающая проект чего-либо и реализующая этот проект путем внешних действий. Происходит сосуществование игровой, учебной и трудовой деятельности. Учащиеся много и упорно трудятся, изучая по теме книги, карты, справочники и т.д.

III группа игр, которая используется как средство развития позновательной активности детей – это игры с готовыми правилами, обычно и называемые дидактическими. Как правило, они требуют от школьника умения расшифровывать, распутывать, разгадывать, а главное – знать предмет. Чем искуснее составляется дидактическая игра, тем наиболее умело скрыта дидактическая цель. Оперировать вложенными в игру знаниями школьник учится непреднамеренно, непроизвольно, играя.

IV группа игр – строительные, трудовые, технические, кон-структорские. Эти игры отражают профессиональную деятельность взрослых. В этих играх учащиеся осваивают процесс созидания, они учатся планировать свою работу, подбирать необходимый материал, критически оценивать результаты своей и чужой деятельности, проявлять смекалку в решении творческих задач. Трудовая активность вызывает активность познавательную.

V группа игр, интеллектуальных игр – игры-упражнения, игры-тренинги, воздействующие на психическую сферу. Основанные на соревновании, они путем сравнения показывают играющим школьникам уровень их подготовленности, тренированности, подсказывают пути самосовершенствования, а значит, побуждают их познавательную активность.



1.3 Место игры в процессе обучения


Необходимость постановки вопроса о месте игры в процессе обучения иностранному языку в младших классах я считаю, объясняется прежде всего тем, что некоторые преподаватели и методисты рассматривают игру как основной прием для расширения словарного запаса и как чуть ли не единственный путь к формированию навыков устной речи.

Известно, что длительное время педагоги считали драматические игры основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже было доказано, что никакая игра не может заменить организованного обучения. По мнению Е.И. Удальцовой, в связи с введением организованного обучения меняется роль и место драматической игры в педпроцессе. Последняя, хоть и потеряла свое ведущее значение, остается тем не менее" одним из средств закрепления, уточнения и расширения тех знаний, которые дети получают на занятиях" (Дидактические игры, - Минск Народная авеста 1996г., ст. 71).

К.Д. Ушинский советовал с самого начала обучения отделять занятие от игры и считал выполнение учебных заданий "серьезной обязанностью ребенка", поскольку чем больше преподаватель будет оберегать ребенка от серьезных занятий, тем труднее будет переход с ним. При этом он же предлагал" сделать серьезное занятие для ребенка занимательным" т.е. напрашивается вывод – стремясь привить детям любовь к иностранному языку, преподаватель должен так строить занятия, чтобы ребенок испытывал такое же удовлетворение, как и от игры (Собрание сочинений. Том 8, - М.: Педагогика 1998г., ст. 34).

Поскольку удельный вес игровой деятельности у школьников младших классов значительно больший, чем у школьников старших классов, важно найти ту "золотую середину", которая обеспечила бы соблюдение нужной пропорции в учебе и игре, помня при этом, что игра должна подчиняться конкретным учебным задачам.

Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.

В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

В целом, на всех этапах развития личности, игра воспринимается как интересное, яркое, необходимое для ее жизнедеятельности занятие и чем старше школьник, тем больше он чувствует развивающее и воспитывающее значение игры. В связи с этим можно вполне согласиться с мнением известного педагога Шауцкого С.Т., который писал "игра–это жизненная лаборатория детства, которая дает тот аромат, ту атмосферу молодой жизни, без которой эта пора ее была бесполезна для человечества. В игре этой специальной отработке жизненного материала, есть наиболее ценное ядро разумной школы детства"(Роль игры на уроках иностранного языка, ст. 23).

Но как упоминалось ранее, не стоит увлекаться, помня о том, что игра, несмотря на все ее положительные моменты, это только средство, метод учебной работы, а целью остается освоение материала и приобретение знаний.

Говоря о разновидностях игр необходимо заметить, что данный вопрос относится к разряду проблемных. Каждый педагог или исследователь подходит к данной теме с позиции основанных на личном опыте обучения детей, например иностранному языку.

Однако изучив соответствующую литературу можно выделить две основные группы познавательно–развлекательных игр. Во-первых, подготовительные игры, основной целью которых является формирование речевых навыков. Данная группа игр подразделенная на несколько видов, из которых наиболее интересными и полезными в практическом применении, я считаю грамматические – развивающие речевую, творческую деятельность ученика и лексические тренирующие речемыслительную активность и употребление лексики. Во-вторых, творческие игры благодаря которым возможно развитие речевых умений учащегося. Из всего видового разнообразия данной группы игр, в этой главе мы попытаемся рассмотреть драматические и ролевые игры, т.к. это довольно важными видами игры, в связи с тем, что довольно часто выучив определенный грамматический или лексический материал, ученик не способен использовать его в одной из жизненных ситуаций, а тут как нельзя кстати, применение упомянутой разновидности игр, подталкивающей школьника использовать накопленные знания, принимая самостоятельные решения в процессе урока.



1.4 Классификация учебных игр по иностранному языку


Притом, что о детской игре написано уже очень много, вопросы теории ее так сложны, что единой классификации игр до сих пор не существует.
Так, по количественному составу участников игры подразделяются на индивидуальные, парные, групповые. Причём первые нацелены на общение с текстом, а остальные на общение с партнёрами. По характеру и форме проведения выделяют игры предметные, подвижные с вербальным компонентом, сюжетные или ситуационные, ролевые игры-соревнования, интеллектуальные (тесты, ребусы, кроссворды, чайноводы и др.), взаимодействия (коммуникативные), комплексные и др. По способу организации игры бывают компьютерные, письменные, на досках и др. По степени сложности выполняемых действий различают простые и сложные игры, по длительности проведения – не продолжительные и продолжительные.

Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические и стилистические.

Таким образом, обучающая игра – это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

Поэтому, вводя в урок игру, ее дидактический результат важен для преподавателя, но не может явиться побудительным мотивом для деятельности детей. Игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.
Учитель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют со взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.

Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.

Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.

Стилистические игры преследуют цель научить студентов различать официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях.

Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия.



1.4.1 Требования к игре и условия её проведения


А. Деркач выделяет следующие требования к игре (Педагогическая эвристика /искусство овладения иностранным языком /. – М.: Педагогика 1991г., ст. 89).

1. Психологические требования.

Учебная игра должна обладать ролевантностью и иметь личный смысл и значимость для каждого из участников. Игровая деятельность на занятии должна быть мотивирована, а учащиеся должны использовать потребность в ней. Немаловажную роль играет психологическая и интеллектуальная готовность к участию в игре. Обстановка должна способствовать созданию радостного настроения и располагать к общению в атмосфере дружелюбия, взаимопонимания и сотрудничества. Большая роль в этом принадлежит преподавателю, который должен учитывать индивидуальные особенности учащихся – характер, темперамент.

Исследуя психологическую сторону игры, А. Н. Леонтьев считал, что «игровая операция есть совершенно реальная операция и не может быть иной, ибо реальны сами игровые предметы». В своих трудах А. Н. Леонтьев писал, что сам факт взаимодействия в игре приносит интеллектуальное и эмоциональное удовлетворение (Деятельность сознания. Личность. М.: Политиздат 1997г., ст. 209).

2. Требования социально-психологического характера.

Эти требования подразумевают создание условий, обеспечивающих взаимодействие, общение и сотрудничество участников игры. Одним из таких условий является социально-психологическая готовность учащихся к такого рода деятельности. Данный вид готовности предполагает компетенцию участников общения в области той или иной затрагиваемой проблемы и наличие коммуникативных умений, обуславливающих эффективность взаимодействия в процессе игры. Содержание учебной игры должно быть интересно и значительно для её участников, а любое игровое действие должно завершаться получением определённого результата.

Придавая большое значение эмоциональной стороне воспитательной деятельности педагога, Ш. А. Амонашвили пишет: «На самой верхней грани соприкосновения способностей и эмоций учителя со способностями, силами и эмоциями своих учеников может родиться настоящая, радостная, увлекательная педагогика, действительная духовная общность между учителями и его учащимися». По его мнению, «духовный мир ребенка может обогащаться только в том случае, если он это богатство впитывает через дверцы своих эмоций, через чувства и сопереживания, сорадости, гордости, через познавательный интерес»(Как живете дети? Книга для учителя. – М.: Просвещение, 1991, ст. 48)

3. Педагогические требования.

Педагогические требования сводятся к следующему: применяя игру как форму обучения, преподаватель должен быть уверен в целесообразности её использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их определённую последовательность и постепенное усложнение. При этом необходимо учитывать особенности группы и её членов. Всякая учебная игра должна решать учебную задачу, посильную для её участников. Преподаватель определяет цели и задачи игры, её содержание и ход.

Участники игры должны быть обеспечены методическими материалами: заданиями, инструкциями, реквизитом, документацией и т.д.

















  1. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИГРОВЫХ МЕТОДОВ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КАК СРЕДСТВО СТИМУЛИРОВАНИЯ ПОЗНОВАТЕЛЬНОЙ АКТИВНОСТИ


    1. Способы стимулирования познавательной активности на уроках английского языка


Существует несколько групп игр, каждая из них служит определенной цели, имеет собственную специфику. Некоторые группы игр могут использоваться на уроке иностранного языка.

1 группа – предметные игры как манипуляции с игрушками и предметами.

2 группа – творческие игры, сюжетно-ролевые игры. Применяются на уроках иностранного языка. Данные игры делятся на ролевые и симуляции (воображаемые ситуации). Первые считают низшим, а вторые – высшим уровнем этого вида учебной деятельности. В ролевой игре о каждой роли дается четкая информация и определенная ролевая позиция, а в симуляции дается задача, которую необходимо решить, что напоминает опыт из собственной жизни. Ситуация может быть и не совсем реальной, однако передается не ролевое, а собственное отношение к проблеме. Этот вид игровой деятельности особенно эффективен на продвинутой стадии обучения иностранному языку, так как предполагает спонтанные высказывания в рамках воображаемой ситуации.

3 группа – интеллектуальные игры. Активизируют познавательную деятельность школьника, имеют проблемный характер решения задач. Могут применяться на уроках иностранного языка.

4 группа – технические, конструкторские игры.

5 группа – дидактические игры. Игры с готовыми правилами, которые служат для решения учебных задач. В эту группу входят собственно лингвистические игры, в которые играют на уроках иностранного языка. Лингвистические игры по количеству участников подразделяются на индивидуальные, парные и групповые. При этом к индивидуальным относят кроссворды, анаграммы, а к парным и групповым – игры типа бинго, совмещение аналогичных картинок и их нахождение с помощью вопросов, заполнение плана квартиры, диктант «в картинках».

На уроке иностранного языка можно использовать игровые элементы («warming-upactivity» через создание проблемных воображаемых ситуаций, работа с игровыми упражнениями для повторения лексики по теме и другие). Весь урок может быть представлен в виде игры (проведение ролевой, интеллектуальной игры по теме, проведение игры на материале по страноведению и другие).

Для создания игровых ситуаций широко используют рисунки, описание ситуаций, инструкции, ТСО, тексты художественных произведений.

Большинство авторов считают целесообразным проводить игру на заключительном этапе работы с лексикой по данной теме, поскольку игра дает возможность использовать новый материал в ситуации общения. Но существует большое количество игр, применение которых на уроке сделает процесс усвоения новой лексики увлекательным занятием. Игры можно использовать на любом из этапов работы над лексикой иностранного языка.

Игровые методики для работы на этапе введения новой лексики иностранного языка:

1. Игра-кроссворд по теме «Деньги».

Описание: игра в виде поля из сетки 14 на 14 клеток, в каждой из которых написана буква алфавита. Среди букв зашифрованы слова по данной теме. Перед началом игры учащиеся вместе с учителем читают и переводят слова из активного словаря. Задача учащихся – самостоятельно отыскать среди букв данные слова, опираясь на список в низу страницы (Приложение 1).

Цель: ознакомление учащихся с лексикой по теме «Деньги», запоминание графического образа слова.

Учащиеся играют индивидуально или в парах (в данном случае в игру привносится азарт).

2. Игра-разрядка (warming-up activity).

Описание: преподаватель встает на свободное место и говорит: «I like yoghurt but I don’t like cheese.» При этом он показывает рукой направо, говоря like и налево, говоря don’t like.Задача учащихся – присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don’t like cottage cheese either, but I like margarine.

Данная игра подходит к любой теме. Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная и физическая разрядка.

3. Игра-упражнение по теме «Food» «Угадай слово ».

Описание: преподаватель пишет на доске транскрипцию слов из активного словаря. Задача учащихся – написать это слово и перевести его на русский язык (Приложение 2).

Цель: повторение графического образа слова.

Игровые методики, для работы на этапе выработки навыка использования лексики под контролем преподавателя:

1. Игра «Опиши картинку».

Описание: преподаватель раздает рисунки для игры. Задача учащихся – описать картинку. Учащиеся играют в командах или в парах (Приложение 3).

Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

2. Игра «Snake ».

Описание: игра проводится в группах. Под руководством преподавателя класс делится на две группы. Задача учащихся – найти и описать слова расположенные в табличках, так чтобы другая группа могла отгадать слово.(Приложение 4).

Цель: мини - монологическое высказывание с активной лексикой под контролем преподавателя.

3. Игра - кроссворд «Прилагательные для описания людей».

Описание: учащиеся делятся на две группы – A и B. Преподаватель предлагает группам бланки с кроссвордом по теме, который заполнен только на половину. Слова у групп A и B не совпадают, а являются продолжением кроссворда. Задача учащихся – заполнить кроссворд новыми словами до конца, при этом объяснив другой команде значения недостающих слов (Приложение 5).

Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

Игровые методики для самостоятельного использования учащимися лексики в ситуации общения:

1. Игра - проект « Рецепт блюда».

Описание: учащиеся делятся на группы. Каждая группа создает свой «рецепт» и делает его презентацию. «Независимые эксперты по здоровому питанию» оценивают «рецепты» и высказывают свое мнение. На презентацию отводится 7 минут. Задача учащихся – подготовить монологическое высказывание по теме, спонтанно высказать свое мнение.

Цель: монологическое высказывание с активной лексикой, спонтанное высказывание в ситуациях общения.

2. Ролевая игра «В супермаркете».

Описание: преподаватель заготавливает «товар для продажи» в виде карточек с надписями. Задача учащихся – разыграть диалоги от лица покупателя и продавца, используя лексику на карточках.

Цель: развитие лексических речевых навыков в диалоговом общении.

Формы и приемы игровых методов были представлены в данной главе таким образом, чтобы отразить их многообразие. Игровые методы были подобраны в соответствии с этапами изучения лексики иностранного языка, на каждом из которых можно применять определенные игровые методики.

Начальный этап урока по теме «Здоровое питание»:

Цель: повторение лексического материала по теме.

1. Игра-упражнение «Память».

Описание: на доске написаны слова из активного словаря на русском и на английском языке. Задача учащихся – соотнести русский и английский вариант слова (Приложение 6) .

Рефлексия: данное игровое упражнение очень простое по замыслу и условиям проведения. Оно проводится на начальном этапе урока в течение нескольких минут. Данное упражнение активизировало учащихся, помогло настроиться на работу с лексикой иностранного языка. Учащиеся повторили написание, произношение и перевод активных слов.

2. Игра- упражнение «Составление рецепта».

Описание: задача учащихся – выбрать и написать слово, которое как бы входит в общий «рецепт».

Рефлексия: данная игра-упражнение направлена на повторение написания активных слов, но в отличие от предыдущего упражнения здесь от учащихся требуется большая самостоятельность в выборе слова, его написании. Может быть логическим продолжением предыдущего упражнения или входить в цикл упражнений по повторению лексики. Некоторое замешательство со стороны учащихся вызвали условия игры – составление общего «рецепта». Видимо, педагоги редко проводили в данном классе игровые формы работы с лексикой иностранного языка. После игр можно провести словарный диктант.

3. Игра-упражнение «Угадай слово».

Описание: учащиеся делятся на команды. Преподаватель зачитывает характеристику слова, задача учащихся – угадать о каком слове идет речь и правильно его произнести.

Рефлексия: данное упражнение крайне необходимо при изучении новой лексики, потому что дает возможность разобраться в значениях слов, их синонимах. Учащиеся были активны при выполнении данного упражнения, допускали ошибки в определении значений слов. В затруднительных ситуациях учитель делал пояснения.

Основной этап урока по теме «Здоровое питание»:

Цель: обучение комбинированию знакомых лексических элементов в речевых ситуациях.

Игровые ситуации.

Описание: игровая ситуация состоит из двух этапов. Первый этап: учитель раздает каждой паре учеников карточки с активной лексикой (названия продуктов). Задача учащихся – с помощью вопросов выяснить, у кого из группы есть необходимые карточки, и обменять их.

Рефлексия: с помощью данной игры была создана ситуация реалистичного общения между учащимися, которая включала вопросы и ответные реплики. В общении между участниками игры была определенная доля спонтанности, однако высказывания были «привязаны» к изучаемой лексике. Данная игровая ситуация – отличная тренировка употребления в речи изучаемой лексики иностранного языка. Многим учащимся удалось творчески раскрыться.

Описание второго этапа: задача учащихся – разыграть диалог в ролях, употребляя в речи активные слова.

Рефлексия: в данном случае учащиеся тренировались употреблять лексику в ситуации диалогового общения, которое включает вопрос, ответ, последующую реакцию в форме вопроса или утверждения. Учащиеся рассказывали диалоги в соответствии с ролью, в которой они были. Фразы были предварительно продуманы, и спонтанности в общении практически не было. Однако данная форма работы позволила учителю отследить ошибки и неточности в речи учащихся и разъяснить их.

На начальном этапе урока учащиеся в игровых формах поработали с лексикой иностранного языка. Они повторили написание, произношение, перевод активных слов, а также проанализировали значения слов. Этот этап можно охарактеризовать как подготовительный, «разогревающий». На английском языке он называется «warming-upactivity». Некорректно начинать работу с лексикой сразу с ролевых игр или коммуникативных ситуаций, начинать необходимо с подготовки учащихся к общению, чтобы актуализировать их знания.

На основном этапе урока учащиеся общались на иностранном языке, используя активную лексику. Игровые ситуации помогли создать некую альтернативную реальность, в контексте которой и происходило общение. Под контролем преподавателя учащиеся тренировались использовать новую лексику в общении. Иногда приходилось реагировать спонтанно.

Как видно из методической разработки очень часто игровые формы обучения очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Однако игровые формы привносят в урок значительные преимущества, помогая учителю достигать целей и решать поставленные задачи. За задачей игры, которую решают учащиеся, скрыта педагогическая цель, которую они часто не осознают.

На каждом уроке можно найти место игровым формам обучения. Игровые методики очень разнообразны: они могут быть представлены в виде небольших игровых упражнений, игровых ситуаций, ролевых игр. Главное, чтобы игровая методика была уместна на уроке и посильна для учащихся, а также соответствовала педагогическим целям и задачам. Игра ради игры – время, потраченное зря.

Благодаря широкому разнообразию и коммуникативной направленности игры можно включать на любом этапе изучения лексики иностранного языка. На начальном этапе изучения лексики они будут представлены в виде игровых упражнений, которые облегчат запоминание новых слов. На заключительном этапе уместны ролевые игры и игровые ситуации, которые и приведут к главной цели изучения новой лексики – общению.

Игровые методики для работы на этапе введения грамматического материала иностранного языка:

Принимая во внимание важность всех этапов процесса обучения грамматической стороне речи, возникла необходимость обратить внимание и рассмотреть подробнее этап закрепления, методической задачей которого является отработка грамматического материала. Но Ахметова Н. считает, что таблицы, схемы, даже использование наглядности и цвета не могут решить проблему сознательного, а не механического усвоения, не помогут осознать сущность грамматического явления, уяснить механизм образования, не дают почувствовать себя нужным, не вызывают интереса к знаниям. В связи с тем, что в школе отводится ограниченное количество часов, запланированных Министерством Образования на обучение иностранному языку, можно услышать, что обучение тому или иному грамматическому явлению на основе правила – инструкции требует большей затраты времени, и конечно, возникнет вопрос повлияют ли затраченные усилия на качество учебно-воспитательного процесса в целом.

Из всего сказанного возникает проблема в выборе приемов для предъявления грамматического материала. В методике обучения иностранным языкам в качестве основных мотивирующих приемов при обучении грамматики используется игра и оказывается, что этот прием интересен детям любого данного возраста.

Таким образом, проблему изложения грамматического материала увлекательно, живо, интересно можно решить, если использовать такой прием методики как игра. При этом следует учитывать следующие требования:

1) построение на знакомой лексике (в случае необходимости незнакомые слова записываются заранее на доске, чтобы не нарушать коммуникации;

2) отражение наиболее типичного случая употребления грамматического явления;

3) в содержание должно быть включено только одно грамматическое явление;

4) примеры должны соответствовать тому материалу, который будет в упражнениях (согласно традиционной методике).

Грамматические игры преследуют следующие цели:– обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике; – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности; – создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца и активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения; – развить речевую творческую активность учащихся.

1. Игра "Переводчик”.

Цель: отработка глагола " to have". Учащиеся становятся в круг, пряча за спиной по одной игрушке. В центре круга ведущий и "переводчик". Ведущий, указывая на кого-либо из играющих, обращается к переводчику: Has she /he got two kittens? Переводчик, обращаясь к этому же ученику: Have you got two kittens? Ученик отвечает: Yes, I`ve got two kittens (илиNo, I haven`t). Переводчик, обращаясь к ведущему, сообщает yes, she has got two kittens или No, she hasn`t got two kittens.

2. Игра "Пантомима”.

Цель: отработка Present Continuous. Ученик показывает какое-нибудь действие, но не говорит при этом ни слова. Ученики должны угадать, что именно он показал, высказывая свои предположения, например: He is swimming. He is cleaning his teeth. He is going to school. Ит. д.

3. Игра " Детективная история”.

Цель: отработка общих и специальных вопросов в Past Simple. Учитель говорит: «Вчера днем было совершено ограбление банка. Подозреваются двое. Два ученика выходят в коридор и договариваются об алиби на вчерашний день. Остальные ребята-следователи. Они вызывают (по - одному) задержанных и допрашивают их (задают вопросы), стараются доказать их виновность и что их алиби выдуманное. Вопросы могут быть следующими: Did you go to the shop in the afternoon yesterday? What did you do at three o’clock yesterday? Ит.п.

4. Игра“What am I going to do?”.

Цель: отработка структуры to be going to do. Едва учитель переступил порог класса, он остановился и спросил «What am I going to do now?» Ученики вопросительно посмотрели на учителя и были удивлены таким началом урока.

Student 1: « You are going to the classroom».

Teacher: «Oh! No! I’m not going to the classroom. I’m already in the classroom. But what am I going to do? Am I going to sleep? Am I going to eat? What am I going to do? »

Student 1: « You are going to give us a lesson».

Teacher: «Yes, quite right. I am going to teach you. Now I am taking a piece of chalk. What am I going to do now? »

Student 2: «You are going to write».

Teacher: «Yes, that’s right. Oh! It’s very hot here. Now I’m near the window. What am I going to do? »

Student 3: « You are going to open the window.

Teacher: «Right. Now I have taken a pen and opened the register.

Student 4: « You are going to mark the absentees».

Teacher: «Now show me some actions and I’ll try to guess what you are going to do». (Дети показывают, что они собираются делать).

5. Elimination.

Учебная цель: выразить способность делать что-либо.

Языковой материал:he or she can’t sing, dance, jump, play football и т.д. (плюс отрицательная и вопросительная форма этих предложений).

Игровая цель: как можно быстрее угадать загаданные партнером действия.

Количество участников: играют по двое.

Пособия: две карты с тремя таблицами на каждого ученика.

Вступление.

Предложить ребятам узнать, что могут и чего не могут делать их одноклассники, используя вопрос “Can you...?” (можно показать классу картинку с этим действием, чтобы было проще). Получив ответ “Yes, I can” или “No, I can’t”, ребенок отчитывается перед учителем: “He can swim”, “She can’t play football”.

Ход игры

Каждому участнику раздается по две карточки с тремя таблицами.

  1. Учитель предлагает ученику 1 задумать какого-либо человека или животного, которого знает он, и его партнер, но не говорить партнеру, кто он.

  2. Ученик 1 выбирает из таблицы 1 четыре действия, которые может делать тот, кого он задумал, и зарисовывает их в первой строке таблицы 2, не показывая ее партнеру по игре.

  3. Ученик 2, в свою очередь, рисует в своей таблице 2 те действия, которые, по его мнению, нарисованы у ученика 1 (пока наугад).

  4. После этого ученик 2 проверяет, насколько правильно он угадал, задавая вопросы: “Can he swim?”, “Can he play football?” и получая ответы “Yes, he/she can” или “No, he/she can’t”. Правильный ответ ученик 2 помечает в своей таблице 3 «+», а неправильный «–».

  5. Так как задача ученика 2 – угадать все действия в таблице 2 у ученика 1, он заполняет вторую строку своей таблицы 2, повторяя те рисунки, которые он угадал, и задает вопросы еще раз, заполняя теперь вторую строку таблицы 3. Он стремится, чтобы на всей строке были плюсы.

  6. Когда ученик 2 заполняет строку в таблице 3плюсами, наступает его очередь загадывать человека и его действия. Для этого оба ученика берут чистые карточки.

Игровые формы обучения актуальны не только на начальном, но и на старшем этапе обучения, ведь они активизируют познавательные процессы учащихся, повышают мотивацию к изучению иностранного языка. Но что особенно важно – игровые методики создают вполне естественные ситуации общения между участниками.



2.2 Педагогические эффекты использования обучающих игр на уроке английского языка (по материалам исследования мотивации и уровня познавательной активности школьников 5-х классов)


В психолого-педагогической литературе отмечается, что если занятия с использованием игровых технологий не принесли желаемого результата, то они являются потенциально губительными для учебного заведения, угнетающими обучаемых и вредными для профессиональной репутации самого педагога. Полноценная и качественная оценка образовательной результативности на занятиях с использованием игровых технологий, установление с этой целью разнообразной обратной связи, позволит проконтролировать результаты обучения и своевременно внести необходимые изменения. Обратная связь и оценка качества нужны, прежде всего, самому преподавателю-руководителю игры, как по ходу ее проведения, так и после окончания. К таким приемам можно отнести разнообразные опросы в виде анкет или письменных отзывов.

Для того, чтобы выявить, как игровые формы обучения влияют на мотивацию и уровень познавательной активности школьников, мы использовали модифицированные опросники, который раздавали учащимся 5-х классов в конце занятий.

Опросник включал в себя следующие вопросы:

1.  Что вы ожидали от игры?

2.  Чувствовали ли вы себя включенными в работу?

3.  Напишите некоторые общие замечания по поводу  хода игры, подготовленных материалов и оборудования.

В первое время учащиеся затруднялись отвечать на данные вопросы, в дальнейшем, в ходе проведения ролевых игр, они уже осознанно отвечали на вопросы. Это, в свою очередь, позволяло увидеть содержательные результаты игры и уже на следующей игре производить необходимые изменения.

Таким образом, учет мнений и интересов учащихся способствовал созданию атмосферы сотрудничества, что, в свою очередь, явилось важным условием для повышения мотивации учащихся к изучению иностранного языка и, в целом, повысило успеваемость учащихся.

В ходе исследования была выявлена методологическая структура и функции игры.

В частности, были выделены следующие функции:

- побудительно-мотивационная;

- ориентирующая;

- компенсаторная;

- воспитательная.

Проведенный мною тест «Определение эмоционального состояния учащихся на уроке» в классах после использования различных видов игр показал, что 40 % учащихся увлечены данным предметом, 34%  испытывают интерес, 20 % -удовлетворение, лишь 6 % -безразличие (Приложение 7).

Поэтому игра обеспечивает более эффективное усвоение знаний, умений, навыков по предмету, создает обстановку реальной языковой среды на уроке, учит детей свободно владеть английским языком. Развивает творческие способности и интеллектуальный потенциал учащегося, формирует гуманную, всесторонне развитую личность.

Диагностика отношения к предмету, результатов обучения, воспитания и развития.

1.  Диагностика выявляет отношение к предмету.

Учащимся были предложены анкеты с целью выявления отношения к английскому языку.

Вопрос: какие предметы тебе нравятся изучать, а какие не нравится?

 Положительный ответ в отношении английского языка дали 86% учащихся.

Анкеты позволяют сделать вывод о наличии комфортной ситуации на уроках английского языка и об интересе к этому предмету для большинства учащихся.

Вторая анкета была направлена на выявление предпочтительных форм работы.

Вопрос: какие формы работы на уроке тебе нравятся?

Результаты показывают, что игра является любимой формой работы учащихся на уроке.

2. Диагностика результатов повышения мотивации к изучению английского языка.

Анкета для оценки уровня школьной мотивации

  1. Тебе нравится в школе?

    • не очень

    • нравится

    • не нравится

  2. Ты всегда с радостью идешь на урок английского языка?

    • чаще не хочется идти

    • бывает по-разному

    • иду с радостью

  3. Если бы учитель сказал, что завтра состоится срез по пройденной теме, ты пошел бы не сомневаясь в своих знаниях?

    • не знаю

    • остался бы дома

    • пошел бы в школу

  4. Тебе нравится, когда у вас на урок ведется в игровой форме?

    • не нравится

    • бывает по-разному

    • нравится

  5. Ты хотел бы, чтобы тебе не задавали домашних заданий?

    • хотел бы

    • не хотел бы

    • не знаю

  6. Ты часто рассказываешь о своих успехах по предмету родителям?

    • часто

    • редко

    • не рассказываю

  7. Ты хотел бы, чтобы у тебя был менее строгий учитель?

    • точно не знаю

    • хотел бы

    • не хотел бы

  8. У тебя в классе много друзей?

    • мало

    • много

    • нет друзей

  9. Тебе нравятся работать на уроках с твоими одноклассниками?

    • нравятся

    • не очень

Ключ

Количество баллов, которые можно получить за каждый из трех ответов на вопросы анкеты.

Таблица 1

№ вопроса

оценка за 1-й

ответ

оценка за 2-й

ответ

оценка за 3-й

ответ

1

1

3

0

2

0

1

3

3

1

0

3

4

3

1

0

5

0

3

1

6

1

3

0

7

3

1

0

8

1

0

3

9

1

3

0

10

3

1

0


Первый уровень. 25-30 баллов – высокий уровень школьной мотивации, учебной активности.

У таких детей есть познавательный мотив, стремление наиболее успешно выполнять все предъявляемые школой требования. Ученики четко следуют всем указаниям учителя, добросовестны и ответственны.

Второй уровень. 20-24 балла – хорошая школьная мотивация.

Подобные показатели имеют большинство учащихся начальных классов, успешно справляющихся с учебной деятельностью.

Третий уровень. 15-19 баллов – положительное отношение к предмету.

Такие дети достаточно благополучно чувствуют себя в школе, однако чаще ходят в школу, чтобы общаться с друзьями.

Четвертый уровень. 10-14 баллов – низкая школьная мотивация.

Эти дети посещают школу неохотно, предпочитают пропускать занятия. На уроках часто занимаются посторонними делами.

Пятый уровень. Ниже 10 баллов – негативное отношение к школе, школьная дезадаптация.

Такие дети испытывают серьезные трудности в обучении: они не справляются с учебной деятельностью, испытывают проблемы в общении с одноклассниками, во взаимоотношениях с учителем (Приложение 8).

Диагностика результатов обучения показала, что на параллели классов, где регулярно проводятся уроки с игрой, выше успеваемость учащихся. По окончании изучения тем проводились срезовые работы, тестирование с целью выяснения уровня усвоения материала. Результаты показали, что дети значительно лучше усваивали те темы, в которых использовались игры.

- Учащиеся составляют кроссворды, и класс их разгадывает на уроках, либо проводятся конкурсы любителей кроссвордов по темам.

-  Учащиеся пишут интересные сочинения, в которых используются приобретенные знания, делают рисунки к своим ответам.

- Овладевают умением создавать тексты в публицистическом стиле на общественно-политические, морально-этические темы.

-   Умеют слушать и слышать, умеют отстаивать свои взгляды, убеждения.

-   Происходит расширение кругозора, интеллектуальное взаимообогащение, развитие эстетического вкуса.

- Творчески подходят к решению той или иной проблемы.

Показатели по темам, изученным традиционным путем, оказались значительно ниже.

3.  Диагностика результатов развития учащихся:

a) В процессе игровой деятельности учащиеся имеют возможность практического применения умений и навыков, полученных на уроках.

-  Ребята четче формулируют вопросы для выяснения существенных признаков предмета, или явления.

-  Учатся объяснять свою точку зрения, пытаются отстаивать ее.

-  Умение вести диалог.

-  Умение слушать оппонента.

-  Давать рецензию на ответ.

-  Творческие работы учащихся.

b) В процессе подготовки и проведения сюжетно-ролевых игр учащихся:

-  Развивают умение фантазировать, слышать других, контактировать с ними.

-  Научаются подключать весь свой жизненный опыт.

-  Синтезируют умения и навыки в едином акте действия.

-  Научаются постигать особенности мышления англоязычных людей.

 Условия воспроизводства разработанной автором педагогической технологии.

«Человек – наивысшая ценность жизни»

Технология игровых форм обучения легко воспринимается и ее можно применять любым учителям-предметникам.

Подводя результаты исследования,  можно сделать следующие выводы:
1.    В педагогической и психологической литературе хорошо изучена проблема использования игровых методов как средства стимулирования познавательной активности подростков на уроках английского языка. Изучением этой проблемы занимались: Беспалько В.П., Выготский Л.С., Леонтьев А.Н, Гросс К., и др.
2.    Существует несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка: I группа – предметные игры, как манипуляции с игрушками и предметами; II группа – игры творческие, сюжетно-ролевые, в которых сюжет – форма интеллектуальной деятельности; III группа – игры с готовыми правилами, обычно и называемые дидактическими; IV  группа игр – строительные, трудовые, технические, конструкторские. Эти игры отражают профессиональную деятельность взрослых; V группа игр, интеллектуальных игр – игры-упражнения, игры-тренинги, воздействующие на психическую сферу.
3.    При использовании игровых методов в обучении подростков необходима связь игры с жизнью и практикой, проблемный и эмоциональный характер изложения, организация поисковой, познавательной деятельности, дающей учащимся возможность переживать радость самостоятельных открытий, вооружение подростков рациональными приемами учебной работы, навыками самовоспитания, являющимися непременной предпосылкой для достижения успеха.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ


Игровые методы являются одними из самых эффективных методов обучения иностранному языку, так как их психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности. Использование игровых методов на уроках иностранного языка в старшей школе соответствует познавательным потребностям подростков. В игре активизируются мыслительные процессы, и возрастает мотивация к изучению иностранного языка.

Обучение лексики иностранного языка – процесс, который охватывает несколько этапов. На первом этапе осуществляется введение нового слова. На следующем этапе учащиеся тренируются в создании лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях. Результатом обучения является умение учащихся создавать динамичные лексические речевые связи, то есть свободно использовать новые слова в общении.

Игровые формы и приемы очень разнообразны и могут быть использованы на каждом этапе работы с лексикой. На первых этапах уместно использовать типичные игровые упражнения, которые сделают процесс запоминания слов интересным занятием. Игровые методы позволяют создавать вполне реальные ситуации общения между участниками игры. Поэтому игры особенно актуальны на заключительных этапах работы с новой лексикой, на которых происходит употребление слов в речи в конкретных игровых ситуациях.

Игровые методы обучения многообразны. В зависимости от педагогических целей, способов организации, уровня владения языком выделяют несколько групп игр. Сюжетно-ролевые и интеллектуальные, на пример, требуют высоких знаний лексики, так как предполагают спонтанные высказывания игроков. Игры могут быть представлены в виде игровых элементов, ситуаций, упражнений, и быть направленными на другие цели. Игровые методы различаются в зависимости от количества участников, времени проведения и так далее.

Игровые методы часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Игровые методы могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения. В данной работе приведены игровые упражнения, актуализирующие знания лексики по теме и игровые ситуации, с помощью которых на уроке были созданы ситуации общения. Данные игровые приемы были успешно проведены на практике.

Анкеты позволяют сделать вывод о наличии комфортной ситуации на уроках, где использовались игровые методы. Избранный метод проведения занятий способствует повышению качества знаний, мировоззрения, а главное вызывает интерес учащихся к познавательной деятельности.

Таким образом, можно сделать вывод, что предложенная в работе гипотеза, что использование игры в учебном процессе позволяет повысить активность познавательной деятельности учащихся.














СПИСОК ИСТОЧНИКОВ


  1. Амонашвили Ш.А. Как живете, дети?: книга для учителя – 2-е изд. – М.: Просвещение, 1991. – 176 с.

  2. Ахметов Н.К., Хайдаров Ж.С. Игра как процесс обучения. – Алма-Ата: «Знание», 1985. – 38 с.

  3. Ахметова Н. Грамматические игры // Английский язык. Приложение к газете «1 Сентября». – 2004. – № 34. – с. 6 – 9.

  4. Барашкова Е.А. Грамматика английского языка. Игры на уроке: 5 класс: к учебнику В.П.Кузовлева и др. «English-5» / Е.А.Барашкова. – М.: Изд-во «Экзамен», 2007. – 269 с.

  5. Брунер Дж. Психология познания. За пределами непосредственной информации. – М.: Прогресс, 1972. – 412 с.

  6. Бутко В. Языковые игры на уроках английского языка // ИЯШ. – 1988. – № 4. – С. 54 – 55.

  7. Витлин Ж.Л. Современные проблемы обучения грамматике ИЯ // ИЯШ. – 2000. – №5. – С. 23 – 26.

  8. Выготский Л. С. Педагогическая психология. – М.: АСТ, 2005. – 671 с.

  9. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. – М.: Аркти, 2004. – 192 с.

  10. Гопаненко Л.В. Поучительные истории в Королевстве Английской Грамматики: Сказки для взрослых // Замежныямовы у РэспублiцыБеларусi. – 2004. – №3. – С. 52 – 55.

  11. Дацик Н.В. Путешествие в Королевство Английской Грамматики: 11 сказок о короле tobe, королеве tohave и других жителях королевства. – Мозырь: РИФ «Белый ветер», 1998. – 68 с.

  12. Деркач А.А. Щербак С.В.Педагогическая эвристика (искусство овладения иностранным языком). – М.: Педагогика, 1991. – 219 с.

  13. Дзюина Е.В. Игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке. М.,Вако,2007

  14. Зимняя И.И. Психология обучения иностранным языкам в школе. – М.: Просвещение, 1991. – 222 с.

  15. Ижогина Т.И., Бортников С.А. Игры для обучения английскому языку. – М.: Феникс. – 2004. – 128 с.

17. Ильченко Е.В. « Игры, импровизации и мини-спектакли на уроках английского языка». М.: «Центр современных гуманитарных исследований», 2003

18.Китайгородская Г.А. Методика интенсивного обучения иностранному языку. – Улан – Удэ: Изд-во « ВСГТУ». – 2004. – 140 с.

19.Коновалова Л.В. Средства повышения эффективности урока. // ИЯШ. – 1990. – № 4. – С. 61 – 63.

20.Конышева А.В. Игровой метод в обучении иностранному языку. – СПб.: КАРО, Мн.: Изд-во «Четыре четверти», 2006. – 192 с.

21.Красильников В.С. Игра и игровые приемы при обучении иностранному языку // ИЯШ. – 1975. – № 5. – С. 62 – 66.

22.Леонтьев А. Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975. – 304 с.

23.Макаренко А.С. О воспитании. – М.: Политиздат, 1988. – 256 с.

24.Мезенин С.М., Денисова Л.Г. Грамматика в курсе интенсивного обучения английскому языку в старших классах средней школы // ИЯШ. – 1992. – №5 – 6. – С. 5 – 12.

25.Микитюк О. Games in Language Learning // English: приложение к газете «1–е сентября». – 2001. – № 43. – С. 5 – 20.

26.Мильруд Р.П. Комуникативность языка и обучение разговорной грамматике // ИЯШ. – 2002– № 2. – С. 15 – 21.

27.Панфилова А. П. «Игровое моделирование в деятельности педагога», М.: «Академия », 2000

28.Пассов Е.И. Коммуникативная методика. – М.: НОУ «Интерлингва», 2003. – 156 с.

29.Пассов Е.И. Искусство общения. Английский язык: учеб.пособие / Е.И. Пассов, И.С. Николаенко. – М.: Иностранный язык, ООО «Иностранные языки», 2000. – 256 с.

30.Пидкасистый П.И., Хайдаров Ж.С. «Технология игры в обучении и развитии» – М.: Роспедагенство, – М.: 1996. – 268 с.

31.Пучкова Ю.Я. Игры на уроках английского языка: методическое пособие для учителя. – М.: АСТ, 2004. – 80 с.

32.Равинская С.В. Игры как средство обучения иностранному языку // ИЯШ. – 1980. – № 1. – С. 59 – 61.

33.Рогова Г. В., Методика обучения английскому языку на начальном этапе в общеобразовательных учреждениях: Пособие для учителей и студентов педвузов. – М.: Просвещение, 2000. – 232 с.

34. Рогова Г. В. Методика обучения иностранным языкам в средней школе / Г. В. Рогова; Ф. М. Рабинович Ф. М., Т. Е. Сахарова Т. Е. – М.: Просвещение, 1991. – 287 с.

35.Родкин К.А., Соловьева Т.А. Игры на английском языке: для средней школы. – М.: Учпедгиз, 1980. – 36 с.

36.Савченко О.Ю. Игры на уроках английского языка // ИЯШ. – 1992. – № 2. – С. 39 – 41.

37.Серль Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. – М.: Прогресс, 1986. – С. 195 – 283.

38.Скаткин М.Н. Методология и методика педагогических исследований: В помощь начинающему исследователю. – М.: Педагогика, 1986. – 156 с.

39.Стайнберг Д. 110 игр на уроках английского языка. – М.: АСТ, 2004. – 124 с.

40.Стандарт основного общего образования по иностранному языку // Образование в документе. – 2004. – № 26. – С. 27 – 34

41.Стромская В.Н. О привитии интереса к иностранному языку // ИЯШ. – 1984. – № 2. – С. 40 – 44

42.Стронин М.Ф. Обучающие игры на уроках английского языка. – М.: Просвещение, 1994. – 243 с.

43.Ушинский К. Д. Собрание сочинений: т.8. – М.: Педагогика, 1990. – 660 с.

44.Федорова Г.Н. Игры на уроках английского языка. – Ростов на Дону: Март, 2005. – 128 с.

45.Цетлин В.С. Как обучать грамматически правильной речи // ИЯШ. – 1998. – № 8. – С. 18 – 20.

46.Шатилов С.Ф. Теоретические основы методики обучения грамматическому аспекту иноязычной речи. В сборнике " Общая методика обучения иностранным языкам". Хрестоматия / сост. Леонтьев А.А. – М.: Русский язык, 1991. – С. 32 – 34.

47.Щерба Л.В. Преподавание языков в школе: общие вопросы методики: учеб.пособие для студентов филол. фак-в, 3-е изд-е, испр. и доп. – М.: Академия, 2002. – 160 с.

48.Эльконин Д.Б. Психология игры. М.: Владос,2001. – 360 с.

49.Lynch T. Communication in the Language Classroom. – New York: Oxford University Press, 2001. – 174 р.

50.Rinvolucri M. Grammar Games: Cognitive, affective and drama activities for EFL students. – New York: Cambridge University Press, 2003. – 138 p.

51.RhymeyourEnglish: Сборник стихов, рифмовок и песен на английском языке: Практическое пособие / Сост. А.В. Нехорошева; под ред. И.А. Кониной – М.: АРКТИ, 2006. – 80 с. Wright А. Games for language learning / A. Wright, D. Betteridge, M. Buckby. – Cambridge: Cambridge university press, 1996. – 212 p.






































ПРИЛОЖЕНИЯ

















Приложение 1

Word-searchgrid

НАЙДИТЕ СРЕДИ БУКВ СЛОВА ПО ТЕМЕ « ДЕНЬГИ»

C

U

R

R

E

N

C

Y

R

B

Q

U

A

S

A

X

S

D

N

U

F

N

I

A

U

B

C

F

S

I

L

V

E

R

H

N

C

N

I

O

C

E

H

O

F

U

N

D

S

E

H

K

P

T

O

E

G

C

H

A

N

G

E

P

U

R

S

E

U

R

C

H

E

Q

U

E

Y

M

S

K

R

W

N

I

E

R

A

M

D

I

N

T

E

R

E

S

T

A

N

S

D

O

U

P

Z

A

T

A

R

H

F

N

U

E

V

A

S

S

K

X

O

M

U

O

F

O

T

H

A

M

D

N

E

Y

N

F

S

P

O

I

R

E

S

N

P

R

I

C

E

Y

A

P

L

L

O

S

U

P

L

S

P

E

N

D

E

I

L

L

F

O

W

E

A

L

T

H

A

U

R

N

E

I

P

T

N

E

M

E

T

A

T

S

T

G

W

M


НАПИШИТЕ ПЕРЕВОД РЯДОМ СО СЛОВОМ

_______cash___________________mark____________________save________________tax____________________currency_________________pay_________________pound_________________notes____________________change______________gold___________________coin____________________fortune_______________silver__________________treasure_________________well-off ______ _______spend__________________funds___________________wealth_______________rich___________________statement________________price_________________money_________________interest__________________purse________________shopping_______________account__________________bank________________cheque_________________fee_________________________________________millionaire______________penny__________________

Приложение 2

Food.


Write the words from transcription and translate. Запиши слова по транскрипции и переведи их.


Transcription English Russia

  1. [mi:l] 1 1

  2. [fu:d] 2 2

  3. [`vedgitəbl ] 3 3

  4. [su:p] 4 4

  5. [`ais`kri:m ] 5 5

  6. [ti:] 6 6

  7. ['kofi] 7 7

  8. [so:lt] 8 8

  9. [ bred] 9 9

  10. [fru:t ] 10 10

  11. ['æpl ] 11 11

  12. ['brekfəst] 12 12

  13. [k٨p] 13 13

  14. ['teibl] 14 14

  15. ['piti] 15 15

  16. [milk] 16 16

  17. [l٨nt∫ ] 17 17

  18. ['s٨pə] 18 18

  19. [eg] 19 19



Приложение 3

Clothes.

Describe the picture. Опиши картинку указав на название объекта

















Дай оценку каждой вещи при помощи прилагательного, но не цвета

8.

9.

Приложение 4


Snake”


Find and Write words in tablet. (Words put one after another). Найдите и напишите слова расположенные в табличках.( Буквы расположены друг за другом ).

l

a

f

h

e

d

s

k

- _______________





- __________

a

s

p

t

s


h

t

m

a

- _______________





- _____________


s

r

o

s

m

o

a

l

c




s

t

d

u

y




- ____________

- _______________

o

s

l

n

s

e

i

s

c

u


m





- _____________

- _______________

t

i

e

e

m

l

t

a

b






- _____________



Приложение 5

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ГРУППЫ А.



J








C







E





R


A






B


U



S

E

L

F

I

S

H




O


E





O







S


L



U




W


S



S



I

Y



M


T







E


T




A

L

A

Z

Y


H

A

N

D

S

O

M

E

N







S
















E





P

U

N

C

T

U

A

L



N









S






I

R

R

E

S

P

O

N

S

I

B

L

E

R

E

L

I

A

B

L

E



T










P






I








O


V






L

E










I











T




F

R

I

E

N

D

L

Y







M

O

D

E

S

T









ОБЪЯСНИТЕ ЭТИ СЛОВА ГРУППЕ B

Bossy handsome lazy polite selfish

Cruel irresponsible mean punctual sensitive

Friendly jealous modest reliable witty

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ГРУППЫ В




S


A

F

F

E

C

T

I

O

N

A

T

E


P






O


C








S




I


H



H

O

N

E

S

T

E




L


E







N


T

E






S



R



I



F



I

B

R

A

V

E

U


M

L



L







A






E







G





I


S


P


S

Y

M

P

A

T

H

E

T

I

C




N


T


A







A


U


T




G


T

B

I














E


I


B


E






N


V


O


N

P

R

E

J

U

D

I

C

E

D

E

E

R

T





R


N




M

O

O

D

Y


S

O

C

I

A

B

L

E




U







S


R









U






D






E






ОБЪЯСНИТЕ ЭТИ СЛОВА ГРУППЕ А

Affectionate generous moody rude spoilt

Brave honest patient sensible stubborn

Cheerful imaginative prejudiced sociable sympathetic




Приложение 6

Nature, sport and day


Join English with Russia. Соедини английские слова с русскими.

  1. Nature а) Спорт

  2. Earth б) Звезда

  3. River в) Гора

  4. Mountain г) Стадион

  5. Hill д) Неделя

  6. Game е) Река

  7. Volleyball ж) Место для тренировки

  8. Yesterday з) Океан

  9. Tennis и) Прятки

  10. Sports Ground к) День

  11. Tree л) Вчера

  12. Week м) Листок

  13. Ocean н) Мяч

  14. Leaf о) Лес

  15. Hide-and-seek п) Теннис

  16. Table tennis р) Дерево

  17. Stadium с) Водное поло

  18. Star т) Природа

  19. Hockey у) Озеро

  20. Day ф) Баскетбол

  21. Football х) Пинг - понг

  22. Badminton ц) Море

  23. Ball ч) Земля

  24. Sport ш) Бадминтон

  25. Sea щ) Футбол

  26. Lake ы) Игра

  27. Basketball ь) Волейбол

  28. Swimming pool э) Классики

  29. Hopscotch ю) Холм

  30. Forest я) Хоккей

























Приложение 7














Приложение 8





















Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: Прочее

Скачать
Игровые методы обучения на уроках иностранного языка

Автор: Журба Анастасия Александровна

Дата: 03.03.2015

Номер свидетельства: 181724

Похожие файлы

object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(169) "Использование игровых технологий на уроках иностранного языка на начальном этапе обучения "
    ["seo_title"] => string(103) "ispol-zovaniie-ighrovykh-tiekhnologhii-na-urokakh-inostrannogho-iazyka-na-nachal-nom-etapie-obuchieniia"
    ["file_id"] => string(6) "149815"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1420308934"
  }
}
object(ArrayObject)#884 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(227) "Использование игровых технологий на уроках иностранного языка как средство активизации учебной деятельности обучающихся "
    ["seo_title"] => string(142) "ispol-zovaniie-ighrovykh-tiekhnologhii-na-urokakh-inostrannogho-iazyka-kak-sriedstvo-aktivizatsii-uchiebnoi-dieiatiel-nosti-obuchaiushchikhsia"
    ["file_id"] => string(6) "123210"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1414430453"
  }
}
object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(117) ""Использование игровых технологий на уроках английского языка ""
    ["seo_title"] => string(70) "ispol-zovaniie-ighrovykh-tiekhnologhii-na-urokakh-anghliiskogho-iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "249692"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1446963482"
  }
}
object(ArrayObject)#884 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(237) "Доклад на тему:  «Об организации обучения иностранному языку на начальном этапе в условиях модернизации содержания образования»"
    ["seo_title"] => string(124) "dokladnatiemuoborghanizatsiiobuchieniiainostrannomuiazykunanachalnometapievusloviiakhmodiernizatsiisodierzhaniiaobrazovaniia"
    ["file_id"] => string(6) "300253"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1456680257"
  }
}
object(ArrayObject)#862 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(85) "Игровые технологии на уроке английского языка"
    ["seo_title"] => string(47) "igrovye_tekhnologii_na_uroke_angliiskogo_iazyka"
    ["file_id"] => string(6) "520430"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(7) "prochee"
    ["date"] => string(10) "1569096513"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Проверка свидетельства