Формирование и контроль умений письменной речи на уроках иностранного языка.
Формирование и контроль умений письменной речи на уроках иностранного языка.
Тезисы выступления по теме на заседании ПО гуманитарных наук. Рассматриваются вопросы обучения письменной речи. Даны примеры упражнений обучения графике, орфографии, различным формам записи, формам письменных ответов и т.п., приёмы и методы контроля уровня сформированности умений письменной речи.
Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Просмотр содержимого документа
«Формирование и контроль умений письменной речи на уроках иностранного языка.»
Тезисы выступления
на заседании профессионального педагогического объединения учителей гуманитарных наук МОУ «Ягельная средняя общеобразовательная школа»
Формирование и контроль умений письменной речи на уроках иностранного языка.
Введение.
Характерной особенностью современного этапа развития образования требование к интеграции различных составляющих целей образования для достижения пяти базовых компетенций: социально-политической, информационной, социокультурной, непрерывности образования и коммуникативной, которая занимает особое место среди них.
Коммуникативная компетенция, в свою очередь, является многокомпонентной. В соответствии с определением В.В. Сафоновой данная компетенция - это совокупность языковой, речевой и социокультурной составляющих. Принципиально важным для понимания целей современного образования является то, что любой специалист должен иметь достаточно высокий уровень владения данной компетенции в устной и письменной речи.
Что такое письмо?
Лингвистика трактует письмо как графическую систему, являющуюся одной из форм плана выражения. В методике под письмом понимается овладение учащимися графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации речевого и языкового материала в целях его лучшего запоминания и в качестве помощника в овладении устной речью и чтением.
Письменная речь и в лингвистике, и в методике рассматривается как процесс выражения мыслей в графической форме.
Часто в методике термины «письмо» и «письменная речь» не противопоставляются. В англоязычной методической литературе эти два понятия также не противопоставляются.
Письмо как цель и средство обучения.
Когда мы говорим о письме как самостоятельном виде речевой деятельности, то речь идет о письменной речи. Цель обучения письму – научить учащихся писать на иностранном языке те же тексты, которые человек умеет писать на родном языке, что является выражением мыслей в графической форме.
Какие же тексты может писать человек на родном языке, а значит, что в идеале должно быть конечной целью обучения письму на иностранном языке? Это может быть:
- заполнение анкет;
- написание различного рода писем и ответов на них, как личные, так и официальные;
- составление автобиографии или резюме;
- написание заявлений;
- написание рецензий;
- написание докладов;
- написание сочинений/эссе;
- написание поздравительных открыток;
- написание записок и т.д.
В данных типах текстов особое внимание уделяется содержанию сообщения и его структурной организации, его назначению, учитывать характер читающей аудитории. В соответствии с этим выбираются языковые средства, выстраивается композиция и т.п. Такие же требования мы предъявляем и к устной речи, а точнее, к монологической форме общения, которая наиболее близка к письменной речи. Монолог, как письменный, так и устный должен быть целенаправленным, логичным, законченным, непрерывным, выразительным, самостоятельным. Структурное оформление и выбор языковых средств должны соответствовать его задаче, характеру аудитории и т.д.
Чем же отличается письменная речь от устной?
Насыщенность/плотность сообщения.
Изолированность/оторванность.
Организация.
Скорость создания и скорость восприятия.
Нормативность языка.
Длительность формирования навыков.
Цель высказывания.
При обучении лексике, грамматике, фонетике невозможно обойтись без записей слов, списывания, записывания правил, структур. При формировании навыков аудирования и чтения письмо используется для фиксирования ключевой информации, заполнения пропусков, подготовки к восприятию информации. Выполнение многих заданий по формированию чисто речевых навыков устной речи также невозможно без использования навыков письма. При этом письмо является не целью, а лишь средством обучения.
Содержание обучения письму.
На различных этапах содержание обучения письму будет различным, однако надо всегда быть последовательным в обучении, идти путем от простого к сложному. Именно поэтому на начальном и среднем этапах обучения в школе формирование письменной речи не рассматривается в качестве цели обучения. Письмо как самостоятельный вид речевой деятельности используют лишь на старшем, завершающем этапе. Но путь к письменной речи довольно длителен и далеко не просто. Успех завершающего этапа во многом зависит от того, насколько хорошо были сформированы базовые навыки письма как такового.
Рассмотрим поэтапно составляющие содержания обучения письму.
Обучение графике.
Чтобы человек научился писать на иностранном языке, прежде всего, необходимо научиться писать буквы. Здесь обучение письму взаимодействует с обучением чтению. Установление графемно-фонемных соответствий на данном этапе идет одновременно. Нет смысла писать буквы, если не знать, какие звуки они могут передавать и наоборот. Письмо и чтение основаны на единой графической системе, и именно данное положение определяет требования к обучению графике в целом, а на начальном этапе в особенности.
В современных учебных программах определено, что учащиеся должны овладеть полупечатным - полупрописным шрифтом.
Чему учить на начальном этапе.
Узнавать буквы и передаваемые ими звуки, называть их и различать.
Писать буквы правильно, с учетом свойственной им конфигурации.
Правильно соединять буквы в словах.
Определение возможных сложностей.
Отметим сложности на уровне различения букв, а отсюда и их правильного написания. Здесь можно говорить об интерференции двух уровней. Внутриязыковая интерференция - буквы, имеющие сходные элементы в рамках одного языка, представляют значительную трудность. Например: b-d-p-q; t-f-1. немалую роль в технике написания играют и соединения букв. Межъязыковая интерференция - схожие по написанию буквы родного и иностранного языка могут путаться, особенно если они передают разные звуки. Например: русские и латинские Мм- Mm, Тт- Tt, Рр- Rr.
Как учить графике.
1. Прежде всего, учитель знакомит учеников с буквой, т. е. называет её, говорит, какие она может передавать звуки, а возможно, и вспоминает знакомые ученикам слова, где есть данная буква (или просит учеников сделать это).
2. Ученики знакомятся с написанием буквы. Для этого учитель либо сам медленно пишет её на доске, либо использует учебное пособие, где это подробно показано со стрелками, точками и цифрами, обозначающими, в какой последовательности и в каком направлении должна двигаться рука, чтобы образ буквы получился правильным.
3. Затем ученики пишут заглавную и строчную буквы, сначала обводя контуры по точкам, а затем свободно.
Чтобы закрепить навык и снять возможные сложности, можно выполнить следующие упражнения:
1. Определить:
- какие учащиеся буквы могут перепутать в родном и иностранном языках и почему;
- какие буквы пишутся одинаково в родном и иностранном языках, какие звуки они передают;
- каких букв нет в родном языке;
- какие буквы имеют схожие элементы и т. д.
2. Написать буквы под диктовку.
3. Узнать буквы, написанные в воздухе указкой/ на спине/ по контурам. Игра «Отгадай-ка».
4. Закончить написание буквы, начатой учителем.
5. Контрольное списывание букв и слов с доски.
6. Самодиктанты.
На уроках по формированию графических умений также использую следующие упражнения:
- Напишите букву. Многократно повторяя ее в изолированном положении, в сочетании с другими указанными буквами.
- Найдите среди данных пары строчных и прописных букв и напишите их.
- Расположите все буквы в алфавитном порядке и запишите их.
- Соотнесите печатные буквы с письменными.
- Найдите данную букву в словах, выпишите эти слова.
- Выберите из списка слова, которые содержат заданную букву или буквосочетания.
Формы контроля.
Выполнение любого из выше перечисленных упражнений предполагает контроль и коррекцию данного навыка, поскольку все они невозможны без обратной связи, как со стороны учителя, так и со стороны товарищей. Урок контроля без контроля - это скорее правило, чем исключение. Однако можно использовать и контрольный диктант для целенаправленной проверки сформированных навыков.
Обучение орфографии.
Кто из нас не делал и не делает ошибок в правописании не только в иностранном, но и в родном языке? Что же касается иностранного языка, то сами англичане придумали пословицу: «Пишем Манчестер, а читаем Ливерпуль». Орфография является одним из наиболее проблемных моментов в обучении письму и ей вряд ли можно обучить на все 100% сразу. Орфографические ошибки неизбежны, однако их количество можно и нужно сократить до минимума, если учесть определённые типологические группы сложностей и сформировать навыки самоконтроля у самих учащихся.
Типологические группы написания слов и возможные трудности.
1. Написание на основе фонетического принципа.
Группа слов, где количество букв соответствует количеству звуков, представляет наименьшую сложность, однако и здесь не всё просто для начинающих. Графемно-фонемные соответствия формируются в процессе длительной и кропотливой работы. Особенно если буквы и звуки родного и иностранного языков также не похожи, как в русской кириллице и западноевропейской латинице. Правда, кто-то справедливо заметил, что сегодня с появлением на нашем рынке всевозможных «Марсов» и «Сникерсов» этот процесс стал не таким болезненным.
2. Буква пишется, но не имеет звукового эквивалента.
Речь идёт о традиционных правилах чтения. Здесь необходимо формировать парадигматические связи слов на уровне графической формы. Создавать определённый ассоциативный ряд. Опосредованно это помогает и формированию лексических навыков и, конечно позволяет осуществлять положительный перенос при чтении.
3. Типичные буквосочетания и передаваемые ими звуки.
Можно составить длинный список наиболее распространённых словосочетаний, причём это могут быть и гласные, и согласные. Основная трудность данной группы состоит в том, что здесь правила чтения могут изменяться. Во всяком случае, когда речь идёт об английском языке. Сравните: head [hed], great [greit], heart [ha: t] и т.д.
4. Трудные словарные слова.
Это те слова, которые практически невозможно объяснить, а надо запомнить. Часто это слова, которые имеют древний корень, как, например. Английские слова «daughter, neighbour, one» или являются заимствованными из других языков - «restaurant».
Упражнения и задания на формирование орфографических навыков.
- Рифмовка слов.
- Группировка слов на основе фонемных соответствий.
Здесь можно учащимся предложить индивидуально, в парах или группах подобрать как можно больше слов, в которых есть определённый звук или фонема. Побеждает тот, чей список больше. При выполнении этого задания учащиеся могут пользоваться своими словариками. Словарями и другими справочными материалами. Если учитель хочет облегчить и ускорить выполнение задания, то можно предложить список слов, из которого учащиеся и будут выбирать. Естественно. В таком списке слова, где один и тот же звук или фонема передаются разными словосочетаниями.
- Группировка слов на основе графемных соединений.
Выбор слов, в которых разные звуки передаются одной и той же графемой. Практически это задание по смыслу очень близко к предыдущему, но здесь учащиеся идут от звука к букве.
- Вставить пропущенные буквы в словах. (Например: ab…ence (отсутствие), ade…ate (адекватный), …сept (принимать, допускать), …cept (кроме)).
- Найдите данную букву в словах, выпишите эти слова.
- Соотнесите транскрипцию с указанными словами, напишите слова в необходимом порядке.
- Сгруппируйте слова по звукобуквенным соответствиям.
- К транскрипции слова подберите его написание.
- К слову подберите его транскрипционное обозначение.
- Найти ошибки в данных словах/ предложениях.
- Списать слова.
- Зрительский диктант/ самодиктант.
- Словарный диктант/ контрольный диктант.
Обучение различным формам записи.
Данный этап является промежуточным, подготовительным этапом перед обучением письменной речи как таковой. Именно на этом этапе письмо может выступать и средством, и целью обучения одновременно. Очень часто учителя дают задания подготовить доклад, сообщение на тему, не задумываясь о том, умеет ли ученик рационально работать с источниками, выделять ключевую информации, делать выписки, составлять план или тезисы, сокращать текст или расширять его, логически связывать и грамотно оформлять мысли. А ведь эти мелочи могут стать основным, а подчас и непреодолимым барьером в выполнении творческих письменных заданий.
В англоязычной и общеевропейской культуре обучению письму уделяется значительное внимание. Делается это последовательно, от стадии записи идей, ключевых предложений, всевозможных трансформаций текстов к написанию собственных речевых произведений, различных по объёму и характеру. Данный этап формирования письменных речевых навыков, тем более что упражнения, используемые для этого, носят многофункциональный характер и с успехом могут решать несколько взаимосвязанных задач обучения и языку, и речи.
Упражнения и задания по формированию навыков записи.
- Списывание с дополнительным заданием.
Это могут быть различные упражнения лексического или грамматического характера, где учащиеся списывают текст с доски или учебного пособия, раскрывая скобки, вставляя пропущенные слова, заменяя выделенные слова на синонимы и т. д. сюда можно отнести и ведение собственных словариков. Рациональному списыванию текста также надо учить, обращая внимание, увеличивается ли при этом объём запоминаемой информации или же ученик продолжает механически списывать слово за словом. Если не прослеживается положительная динамика в этом вопросе, то хорошо бы разобраться, почему это происходит: то ли ученик не уверен в правописании слов и должен постоянно проверять себя, то ли у него недостаточно развита зрительная память, то ли у него плохая моторная реакция. В любом случае учитель контролирует выполнение заданий.
2. Выписывание из текста или записывание со слуха при прослушивании текста6
- ключевых слов;
- ответов на вопросы;
- доводов в защиту или опровержений утверждений,
- примеров на употребление конкретных форм,
- примеров на употребление конкретных грамматических структур и т. д.
3. Упражнения на трансформации.
Трудно не согласиться систем, что умение перестроить фразу, найти замену слову, передать одну и ту же мысль различными способами может значительно способствовать развитию речевых навыков и на родном языке, а тем более на иностранном, где запас слов и грамматических структур гораздо скромнее. Упражнения на грамматические, лексические. Синтаксические трансформации шлифуют различные языковые навыки, формируют большую речевую подвижность и мобильность.
4. Нахождение в предложениях и текстах ошибок, связанных с нарушением лексических, грамматических, стилистических норм употребления.
Даже на русском языке обучаемые не всегда обращают внимание на отличия письменной речи от устной. Недостаточно учитывают степень формальности общения. Стоит обратить внимание и на особенности оформления тех или иных письменных текстов, их отличие от устноречевых произведений, а также аналогичных текстов на родном и иностранном языках.
5.Упражнения на логическое развитие замысла.
Сюда могут входить задания на:
1) завершение предложений (желательно, чтобы это были предложения открытого типа, т. е. не предполагающие жёстко фиксированного окончания);
2) составление вопросов к имеющимся ответам и наоборот;
3) соединение разрозненных частей предложений, текста в логическом порядке и т. д.;
4) предвосхищение окончания текста, который был прочитан или прослушан лишь частично.
6.Упражнения на сжатие текста.
Под текстом можно понимать и предложение, и более развёрнутое речевое предложение. Главное – научить учащихся выделять в нём главную ключевую мысль и отбрасывать второстепенные детали. Без этого невозможно работать со справочной литературой, писать конспекты, выполнять другие задания, теснейшим образом связанные с подготовкой и выполнением творческих письменных работ. Сюда же относится умение составлять план текста, сформулировать его основную тему, идею и т. д.
В начале лекции мы говорили о том, что обучение собственно письменной речи ставится целью обучения лишь на среднем и старшем этапах обучения в школе, а затем развивается и совершенствуется в вузе. При этом определённые типы текстов учащиеся начинают писать в начальной школе. На среднем этапе их количество всё увеличивается, и они становятся разнообразнее. К окончанию школы учащиеся должны владеть навыками написания различных видов текста.
Для того, чтобы определить, написанию каких текстов нужно учить в школе и в вузе, Выясним, какие требования предъявляют к учащимся при сдаче различных экзаменов, при вхождению в сферу производственных отношений и успешном продвижении в жизни. К сожалению, приходится констатировать тот факт, что у нас в стране сегодня наблюдается значительный разброс в содержании письменных экзаменов в различных учебных заведениях. Где-то всё ограничивается лишь письменным переводом предложений с одного языка на другой, что не имеет никакого отношения к письменной речи, где-то предлагаются задания на письменный пересказ текста, а где-то используется формат международных письменных экзаменов.
В концепции 12- летней школы в современных программах по иностранному языку для школ разного типа уже наметилась определённая унификация требований, которая позволяет выделить те типы письменных текстов, которые можно предложить написать выпускникам и абитуриентам.
К таким текстам можно отнести:
- написать резюме или СV;
- написание писем, сопровождающих резюме, писем-запросов о дополнительной информации, писем-заявлений о желании учиться или работать;
- заполнение бланков (в том числе для поступления в учебное заведение или на работу);
- написание писем, статей в молодёжные газеты или журналы;
- написание рецензии на книгу или фильм;
- написание различных рассказов по картинке, о событиях из личной жизни и т. п.;
- написание инструкций;
- написание репортажа о каких-либо событиях (о выставке, митинге и др.).
Формат и содержание контроля письменной речи
в современных отечественных и международных экзаменах.
Формат экзамена.
Как правило данная часть экзамена состоит из двух заданий. Первое задание является обязательным, а во втором задании предлагается написать одно из пяти предложенных заданий на выбор. Объём текстов не должен превышать 120- 180 слов в каждом конкретном случае.
I часть.
К обязательной части экзамена относят написание письма с чётко поставленной задачей. Задача может варьироваться в зависимости от установки и быть ориентированной на:
- передачу/ запрос информации;
- описание/ повествование,
- объяснение/ разъяснение;
- выражение жалобы/ благодарности и др.
Эти письма могут быть формального/ нейтрального характера с большей или меньшей регламентацией стиля, структуры. Опорой для выполнения данного задания могут служить несколько типов отправных текстов: реклама, письма, брошюры, расписания, дневники или записки.
II часть.
Здесь учащимся могут предложить несколько заданий на выбор (от двух до пяти). Одно из этих заданий может быть ситуационно обусловленным (написать письмо, отчёт или заявление). В таком случае вся необходимая информация будет представлена в тексте установки или сопутствующем заданию тексте. Другое задание может быть ориентировано на ранее прочитанных текстах, в том числе из книг по домашнему чтению.
При выполнении письменных заданий учащимся необходимо:
1) внимательно изучить установку и понять цель письма:
- что я пишу (письмо, отчёт, рассказ, статью),
- кому я это пишу (учителю, предполагаемому работодателю, другу),
- зачем я это пишу (проинформировать, развлечь, предостеречь);
2) научиться правильно использовать опорные тексты, выбирая и перефразируя полезную информацию из них,
3) использовать различные приёмы логической организации и связи текста,
4) варьировать использование структур и лексики (особенно вводных структур в начале предложений);
5) помнить об особенностях жанра текста;
6) не выходить за рамки указанного объёма;
7) следить за почерком.
Проверка творческих письменных работ.
При проверке творческих письменных работ возникает целый ряд вопросов, на которые не всегда можно дать однозначный ответ.
- Каковы параметры оценки данных работ?
- На что следует обратить особое внимание: на язык, содержание, композицию?
- Как соотнести различные параметры и критерии оценки между собой при выставлении общего балла?
- Стоит ли исправлять все ошибки?
Критерии оценивания ответов учащихся.
Точность выполнения задания:
а) письменный текст полностью соответствует заданной теме и ситуации общения;
б) отсутствует неоправданное её сужение или расширение;
в) основная мысль высказывания чётко обозначена;
Языковая корректность:
а) письменный текст демонстрирует функциональную адекватность используемых языковых средств решаемой коммуникативной задаче;
б) его отличает грамматическая корректность, вариативность используемых лексических единиц и синтаксических структур;
в) социокультурные стереотипы речевого поведения на родном языке переданы на иностранном корректно; форма презентации текста соответствует графическим нормам.
Как показывает анализ, проведённый Л.Г. Кузьминой, при выполнении письменных экзаменационных работ учащихся чаще всего допускают ошибки следующего характера:
- подменяют коммуникативные функции информирования аналогичными функциями аргументирования и наоборот;
- не соблюдают требуемый уровень официальности письма, что выражается в неверном выборе обращения или завершения письма; в неверном выборе лексики (иногда слишком разговорной, а иногда неоправданно высокопарной или определённо стилистически окрашенной);
- не умеют заполнять анкеты, стремясь в каждом конкретном случае дать развёрнутый ответ на вопрос;
- не всегда понимают, в чём отличие автобиографии от резюме и иных документов, принятых в современной практике делового общения;
- не демонстрируют разнообразия средств обеспечения связности письменной речи (на уровне вводных фраз, союзов и др.);
- не умеют чётко структурно оформить письменный текст того или иного типа, не используют красную строку в делении текста на параграфы;
- не стремятся аккуратно оформить текст, допускают небрежность в оформлении, большое количество помарок и исправлений;
- не всегда владеют полупечатным шрифтом, который необходим при заполнении официальных документов.