kopilkaurokov.ru - сайт для учителей

Создайте Ваш сайт учителя Курсы ПК и ППК Видеоуроки Олимпиады Вебинары для учителей

Attention! Talking clothes!

Нажмите, чтобы узнать подробности

научно - исследовательская работа, о том, как люди относятся к надписям на одежде, и задумываются ли они о том что написано, прежде чем купить определенную вещь.

Вы уже знаете о суперспособностях современного учителя?
Тратить минимум сил на подготовку и проведение уроков.
Быстро и объективно проверять знания учащихся.
Сделать изучение нового материала максимально понятным.
Избавить себя от подбора заданий и их проверки после уроков.
Наладить дисциплину на своих уроках.
Получить возможность работать творчески.

Просмотр содержимого документа
«Attention! Talking clothes!»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ ПЕРМСКОГО КРАЯ

МУНИЦИПАЛЬНОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ

СРЕДНЯЯ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ ШКОЛА П. ПРИКАМСКИЙ






Научно-исследовательская работа

по английскому языку

на тему:

«Внимание! Говорящая одежда!»

«Attention! Talking clothes! »




Работу выполнили: ученицы 6 «Б» класса

Решетникова Марина

Уткина Елизавета

Руководитель: учитель английского языка

Дерюшева Л.А.




2017

Оглавление

  1. Введение………………………………………………………….3

  2. Теоретическая часть

    1. История надписей…………………………………………5

    2. Подражание или дань моде……………………………...7

    3. Классификация надписей на одежде……………………8

    4. «встречают по одежке, а провожают по уму»………..11

  3. Практическая часть

    1. Методика проведения исследования и результаты…..12

    2. Выводы…………………………………………………..16

  4. Заключение……………………………………………………..17

  5. Литература……………………………………………………..18
































Введение


В гардеробе каждого школьника, можно выявить как минимум восемь вещей, которые висят в шкафу — причем как юноши, так и девушки – джинсы, кепка, куртка, юбки, рубашка, кроссовки, и, конечно же, футболки. Все чаще можно встретить на этих предметах гардероба украшения в виде различных надписей. Эти надписи могут сказать нам многое: о сфере интересов, об уровне владения английским языком, об уровне культуры. Большое количество школьников не понимают, что написано на их одежде, но тем нем не менее носят ее, потому что она яркая и красочная. А некоторые школьники и вовсе не придают значения, что написано на их одежде, и не задумываются, что надписи могут содержать обильный смысл. Мы решили исследовать английские надписи на одежде школьников и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить модную одежду. Мы считаем, что английский язык необходимо изучать не только для того, чтобы читать тексты, но и разбираться в окружающей нас действительности.

Наше исследование нацелено на поиск ответа, на вопрос «Учитывают ли владельцы вещей смысловую нагрузку надписей на одежде на английском языке?»

Объект исследования: английские надписи на одежде людей

Предмет исследования: влияние английских надписей на культуру людей и уровень владения английским языком.

Гипотеза исследования - после исследования английских надписей на одежде учащиеся будут серьезнее подходить к выбору одежды с текстом.

Цель исследования: установить зависимость смысловой нагрузки надписей на одежде от уровня владения английским языком.

Задачи исследования:

  1. Подобрать определенное количество надписей на одежде учащихся

  2. Перевести на русский язык смысл надписей.

  3. Выявить возраст, основные причины покупки этих вещей.

  4. Обобщить полученные данные и прийти к определенному заключению.

Работа проводилась поэтапно:

На первом этапе была составлена основная информационная работа.

На втором этапе провели анализ значений и сравнение собранных надписей с разных точек зрения

На третьем и заключительном этапе были сформулированы выводы, оформлены результаты работ.

При выполнении исследования были использованы два метода: поисковый и аналитический.

 Данная работа будет полезна и интересна тем, кто носит одежду с иностранными надписями и не задумывается о их смысле, после этой работы люди будут внимательно относиться к надписям на одежде.











II. ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ ЧАСТЬ

2.1 История надписей

Надписи на одежде существовали еще много веков назад. И самые ранние знакомы нам, по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельца, или находим имена на ювелирных украшениях. Очень часто в моде были надписи, которые представляли собой часть орнамента. Что же касается современных надписей то все началось очень просто: сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые в самом деле несут смысл. Неизвестно, кто первый придумал писать надписи на одежде. Надписи бывают очень разные. Они могут сказать нам многое о человеке, в частности о возрасте, о сфере интересов владельца, могут выражать отношение к окружающему миру. Надписи, говорят и об уровне владения английским языком и о том, что человек не всегда понимает то, что написано на одежде. Надписи меняются с возрастом человека. У ребенка это просто какие - то словосочетания или веселенькие фразы, у подростка – это надписи, содержащие всевозможные фразы, начиная с того, какой это человек и заканчивая номером команды или улицы. Сейчас, незаменимым атрибутом молодежного гардероба являются футболки. В гардеробе любого человека встречаются предметы одежды, содержащие надписи на английском языке. Особой популярностью среди молодежи пользуются футболки со смешными слоганами, которые каждый подбирает согласно своему характеру и мировосприятию. «Тематические» футболки приобретают все большую популярность. Надписи можно объединить в несколько групп темам: романтика, спорт, кредо или жизненная позиция, призыв, музыка, города, дизайнеры, экология, религия, разное. Отдельная группа это надписи с грамматическими ошибками и надписи, которые могут содержать непристойный смысл.

 Когда человек надевает одежду с какой - либо надписью, что он хочет этим сказать? «Да, ничего, просто забавно!» - ответят на этот вопрос многие, но не все. Вообще такой предмет одежды, как футболка, с момента своего появления считался вещью «говорящей». Имеются даже культурологические изыскания на тему того, что футболка – это «чистая доска» для лозунгов и заявлений, а так же место для демонстрации своего жизненного кредо. И, как можно заметить, общество с успехом пользуется этой привилегией.

Надписи бывают разные и меняются по мере взросления человека. У ребенка это просто какое-то забавное словечко, у подростка – цитаты, реплики киногероев, громкие и пафосные лозунги, граничащие иногда даже с непристойностями.. Взрослые же люди, понимая, что на одежде может быть написано что-то не для их возраста или что-то непристойное, стараются выбирать одежду без надписей - это верное решение, в отличие от подростков, которые только и смотрят на красивый фасон и веселые буквы. Ну что ж, будем снисходительны к тинэйджерам– для их самоутверждения любые средства хороши! С годами все мы к выбору написанного на одежде относимся серьезнее и хотим, чтобы слова выражали наши истинные убеждения или намекали на что-то потаенное.















    1. Подражание или дань моде

Молодежь, возможно, не поверит, но те, кто постарше, наверняка подтвердят, что два десятилетия тому назад и раньше появление на улице человека в одежде с непонятной надписью на английском означало в глазах общественности не что иное, как провокацию и вызов. Тем не менее, все тайком завидовали обладателю импортной вещички, не побоявшемуся выделиться среди масс. Другое дело - сегодня! И дети, и молодые, и не очень молодые люди носят на одежде на английском – все воспринимают их как стильный элемент отделки.

Многие стремятся купить одежду с надписями исключительно на иностранном языке. Что они хотят этим сказать? Если ничего, то это действительно дань моде. Но футболка – еще и словно чистый лист, на котором можно начертать. Только к надписям на футболках на английском надо относиться осторожно, потому что умная мысль прозвучит нелепо, если неправильно сформулировать ее на чужом языке. То же самое можно сказать и о стандартных готовых фразах – неудачно подобранные станут не чем иным, как казусом в одежде.

    К надписям на одежде следует относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином модной одежды. Если ты не поддерживаешь написанные на твоей одежде слова, зачем ты ее нацепил на себя? Не так давно по этому поводу разгорелся целый международный скандал, затронувший Германию и Китай. За последние пару лет зафиксировано почти два десятка случаев, когда за непонятные надписи на майках, выполненные на арабском языке, или понятные, на английском, но с "шутками" по поводу бомб, носителей такой одежды секьюрити не пропускали на рейс в самолет. Таким образом, перефразируя знаменитую фразу, можно утверждать – мы в ответе за то, что написано у нас на одежде.



    1. Классификация надписей на одежде.

Считаем, что известный афоризм «Посмотри, как люди одеваются, как относиться к своей одежде, и ты сможешь понять, как разные задачи они решают» - имеет место быть в настоящем современном обществе. Заботясь о своем внешнем виде, многие подростки стремятся «быть как все», другие превзойти всех, выделиться, подчеркнуть свой вкус, стиль и так далее.

Что такое надпись на одежде? Отличный вариант самовыражения или мощный носитель информации?

Надпись на одежде – это не просто декоративный элемент, это коммуникативное средство, имеющее разнообразное смысловое содержание. Все надписи на одежде мы попытались условно разделить на несколько смысловых групп.
Надписи, имеющие в своём составе: 
1.Название бренда, фирмы-производителя.
Среди молодежи популярны такая символика спортивной одежды, как «Nike», «Adidas», «Puma», «Reebok» и так далее. Футболки с надписями брендов популярны и от того, что по ним окружающие могут судить о материальном благосостоянии человека. 
2.Названия музыкальных групп или просто направлений в музыке, названия спортивных команд.
Часто можно встретить футболки с такими надписями: «Metallica», «Linkin Park», «Green Day», «Punk you», «All you need is rock-n-roll», «Manchester United».Увидев человека с такой надписью на одежде, сразу можно сделать вывод о том, что он фанат той или иной группы, или болельщик, то есть мы получаем часть информации о нем, о его вкусах и предпочтениях. Это один из самых лёгких способов встретить единомышленников, или, наоборот, людей, имеющих противоположные взгляды.
3.Шуточные слова или фразы. 
Люди с юмором останавливают свой выбор на: «Princesses don’t do dishes and take out garbage», « Same Shirt different day», «Space for free advertisement». Такой человек кажется нам позитивным и общительным, мы интуитивно тянемся к людям с юмором. В данном случае надпись на одежде - это способ поднять настроение себе и окружающим.
4.Негативные, оскорбительные, нецензурные слова и выражения.
Это ещё одно из доказательств того, что надпись на одежде - это способ выражения своего мнения и отношения к окружающим, в данном случае – отрицательного, возможность, не произнося вслух слова, выразить своё недовольство, презрение, неудовлетворённость. Например: «Devilish girls», «Don’t copy me!», «Minimum of the contact with surrounding». Очень часто, к сожалению, встречаются нецензурные надписи, но стиль и формат данной работы не позволяет привести подобные примеры. Такие неэтичные надписи не только оттолкнут окружающих от их обладателей, но и могут вызвать конфликт, хотя некоторые люди намеренно носят такие надписи, чтобы эпатировать окружающих.
5.Призыв, выражение личного отношения к политике, окружающему миру, экологии. 
Люди, стремящиеся выразить свое мнение об окружающей их действительности, предпочитают футболки с призывами: «Stop pollution», «Save the earth!», «Stop and think», «Peace and love», «Don`t worry! Be happy!», 
6.Призыв установить контакт с противоположным полом, завязать знакомство:
«Call me!», «Take me to paradise», «Follow me», «My boyfriend is out of town».
7.Нейтральное значение надписи, не несущее никакой конкретной информации, а, следовательно, не выполняющее в полной мере свою коммуникативную задачу:
«Sunday», «Space», «Summer time», «Butterfly».
8. Характеристику человека.
Например: «Forever Young», «Legendary», «I was born to be blond”, «People like people but I am the Queen», «Born to be Free». Именно поэтому так важно знать, как переводится собственная надпись, чтобы не оказаться в нелепом положении.
9. Цитаты. В основном, это строки из популярных песен: «Diamonds are best Girls’ Friends», «All you need is rock-n-roll».
10. Вызов обществу: «Boxing match between you and me», «Trouble here I come», «Catch me if you can».
Безусловно, являясь продуктом общества, надписи на одежде очень динамичны, то есть находятся в состоянии постоянного изменения. Зачастую они отражают какие-то сиюминутные проблемы, которые через некоторое время теряют свою актуальность, им на смену приходят новые веяния в обществе, что тут же находит своё отражение в надписях на одежде. Уже почти не встретишь «Eurovision in Russia», зато огромное количество «Sochi 2014» напоминает о месте проведения будущих олимпийских игр.
То есть, как видно из приведённой выше классификации, смысловая нагрузка надписей на одежде очень разнообразна. Помимо этого, надпись имеет очень мощный коммуникативный потенциал, поэтому к надписям стоит относиться настороженно. Окружающие воспринимают их зачастую, как слова, произнесенные вслух хозяином футболки, что естественно, иначе правомерен вопрос - если ты не поддерживаешь написанные слова, зачем надел эту вещь? Чрезвычайно актуальным и важным является тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несём на себе, ведь мы в каком-то смысле солидизируемся с ней, становимся её носителями в массы, и крайне неосмотрительно надеяться на то, что все вокруг не знают английского языка и не понимают, что написано на вашей одежде.







    1. Встречают по одежке, а провожают по уму


Чем старше школьник, тем больше он обращает на свой внешний вид.
По одежке их встречают друзья в школе, оценивают сверстники. Молодежная мода имеет свои тенденции и подчиняется своим правилам. Гардероб современного школьника должен быть разнообразным. Каждый подросток подбирает свой гардероб согласно своему характеру и мировосприятию. Некоторые учащиеся признаются, что их не останавливает покупка одежды, даже если они не знают перевод на ней. Другие и вовсе утверждают, что не обращают на перевод надписей, и воспринимают их как украшение.

Не надо забывать, что «встречают по одежке, а провожают по уму». К надписям на одежде нужно относиться настороженно.


















III. ПРАКТИЧЕСКАЯ ЧАСЬ

3.1. Методика проведения исследования

Наше исследование мы строили следующим образом: находили учащихся, у которых есть одежда с надписями, записывали ее и фотографировали. Затем мы интересовались, знают ли ученики перевод надписи. Мы зафиксировали и проанализировали ответы 30 учеников – 5-6 классов. Нами были получены следующие данные.

- надписи на одежде мальчиков

Надпись в оригинале

Перевод

Знают, не знают перевод

1

Seabird

Морская птица

-

2

Skater sports

Спортивные состязания конькобежцев

-

3

Clone wars

Войны клонов

+

4

San Diego Harbor

Гавань Сан Диего

-

5

Crazy idea

Сумасшедшая идея

+

6

Bold and Hardy Divisions

Смелое и выносливое подразделение

-

7

Extreme men

Экстремальный человек

+

8

Cookies Time

Время печенья

-

9

Here I am

Вот Я

-

10

Spider man

Человек паук

+

11

Salt water fisherman

Морской рыбак

-

12

Sport

Спорт

+

13

A new world of tea

Чай нового света

-

14

Adidas

Адидас (название фирмы)

+

15

Nike

Найк (название фирм)

+

- надписи на одежде девочек


Надпись в оригинале

перевод

Знают, не знают перевод

1

Milan and Paris

Милан и Париж

+

2

New York city

Нью - Йорк

+

3

Left or Right

Влево или вправо

+

4

Angel

Ангел

+

5

My friend

Мой друг

+

6

Gap, Gap

Недостаток, промежуток

-

7

He is the One

Он один

-

8

Save the trees use – both sides

Сохранить деревья – с обеих сторон

-

9

Sweet

Сладкая

+

10

Love

Любовь

+

11

All you need is love

Все что тебе необходимо – это любовь

+

12

Superstar

суперзвезда

+

13

Catch me if you can

Поймай меня, если сможешь

-

14

Let me be

Пусть буду я!

-

15

Get away

Уйди!

+


По данным нашего исследования из 30 опрошенных только 18 учащихся знает перевод той надписи, которая есть у них на одежде. Остальные 12 учеников затруднились перевести свои надписи. Процентное соотношение учащихся, которые знают или не знают содержание надписей на своей одежде.


Процентное соотношение девочек и мальчиков, обращающих внимание на значение надписей:

Как видим, девочек, знающих перевод надписей на одежде почти в 1,5 раза больше чем мальчиков.

В целом, во время прохождения исследования, интерес у школьников к надписям возрос.

Также, с целью изучения отношений к одежде с надписями на иностранном языке мы провели анкетирование 35 учащихся.

  1. В вашем гардеробе есть одежда с иностранными надписями?

  1. Да – 17 (49%)

  2. Нет – 0

  3. Много – 18 (51%)

  1. Знаете ли вы перевод данной записи?

  1. Да – 20 (57%)

  2. Нет – 15 (43%)

  1. По вашему мнению, где уместна одежда с надписями:

  1. В школе – 5 (14%)

  2. На вечеринке (дискотеке) – 20 (57%)

  3. Дома – 10 (29%)

  1. Выбирая одежду с надписями, задумываетесь ли вы о том, что она может содержать неприличный смысл:

  1. Да – 7 (20%)

  2. Нет – 14 (40%)

  3. Покупаю, потому что понравилась – 14 (40%)

По результатам анкетирования можно сделать следующие выводы:

  1. в гардеробе каждого ученика есть одежда с надписями на английском языке, но не все знают перевод того, что написано на их одежде. Но радует тот факт, что большинство опрошенных хотели бы узнать, что означают надписи на их одежде.

  2. Большинство учеников осознают, что одежда с надписями уместна дома, на вечеринках и только 5 человек (14 %) сказали, что уместна в школе, на уроках физкультуры.

  3. Большинство учеников не задумываются, что написано на одежде и покупают ее, потому что она им понравилась. Опрос показал, что среди учеников нашей школы есть такие, которые не придают особого значения надписям на их одежде, им все равно, что написано на ней.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В ходе исследования нам удалось выяснить смысловое значение надписей на одежде школьников и определить, соотносится ли содержание надписей с их носителями в школьной обстановке. Для этого мы изучили историю происхождения надписей на одежде, собрали, систематизировали надписи на одежде учеников и выполнили их дословный перевод на русский язык.

Из данного исследования мы сделали определенный вывод для себя. Мы точно знаем, что не купим вещь, предварительно не узнав, что на ней написано.

Нашему  исследованию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем купить очередную модную вещь с непонятным текстом. Надеемся, что ученики, которым мы задавали вопросы, осознают тот факт, что мы отвечаем за информацию, которую несем на себе. Не надо забывать, что «Judge not of men and things at first sight!» - « По одежке встречают, по уму провожают!».

 














 





ЛИТЕРАТУРА


  1. Аракин В.Д. История английского языка.- М.(Высшая школа, 1968.-420 с.)

  2. Англо-русский и русско-английский словарь наиболее употребительных слов и выражений / Составитель Москвин А. Ю. – М.: ЗАО Центрполиграф, 2004. – 719 с.

  3. Васильев А. История надписи на одежде / sweetbay.livejournal.com/11139.html

  4. Иванова И.А.  Этимология английских слов. 2000 г. (Интернет)

  5. Интернет ресурсы: www.docme.ru

  6. www.calameo.com

  7. www.wikipedia.ru







12



Получите в подарок сайт учителя

Предмет: Английский язык

Категория: Прочее

Целевая аудитория: 6 класс.
Урок соответствует ФГОС

Скачать
Attention! Talking clothes!

Автор: Дерюшева Любовь Александровна

Дата: 24.01.2017

Номер свидетельства: 383127

Похожие файлы

object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(24) "Who is T-shirt is this? "
    ["seo_title"] => string(22) "who-is-t-shirt-is-this"
    ["file_id"] => string(6) "193146"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(11) "presentacii"
    ["date"] => string(10) "1427574307"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(26) "«Whose T-shirt is this?»"
    ["seo_title"] => string(17) "whosetshirtisthis"
    ["file_id"] => string(6) "257309"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1448298554"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(23) "Who's  T-Shirt is this?"
    ["seo_title"] => string(16) "whostshirtisthis"
    ["file_id"] => string(6) "284215"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1453951785"
  }
}
object(ArrayObject)#875 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(36) "Who's  T-Shirt is this? одежда"
    ["seo_title"] => string(24) "whostshirtisthisodiezhda"
    ["file_id"] => string(6) "284216"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1453951922"
  }
}
object(ArrayObject)#853 (1) {
  ["storage":"ArrayObject":private] => array(6) {
    ["title"] => string(135) "Тема урока "At the department store" 9 класс к учебнику Happy English.ru  К.Кауфман, М.Кауфман. "
    ["seo_title"] => string(93) "tiema-uroka-at-the-department-store-9-klass-k-uchiebniku-happy-english-ru-k-kaufman-m-kaufman"
    ["file_id"] => string(6) "169121"
    ["category_seo"] => string(15) "angliiskiyYazik"
    ["subcategory_seo"] => string(5) "uroki"
    ["date"] => string(10) "1423370340"
  }
}


Получите в подарок сайт учителя

Видеоуроки для учителей

Курсы для учителей

ПОЛУЧИТЕ СВИДЕТЕЛЬСТВО МГНОВЕННО

Добавить свою работу

* Свидетельство о публикации выдается БЕСПЛАТНО, СРАЗУ же после добавления Вами Вашей работы на сайт

Удобный поиск материалов для учителей

Ваш личный кабинет
Проверка свидетельства